李威 さぽている

小说翻译,日语相关转移至http://blog.hjenglish.com/liwei

谷川流-封闭的世界-203-204

日文对照:
http://www.blogjava.net/liwei/gallery/image/7762.html

http://www.blogjava.net/liwei/gallery/image/7763.html
203
一直听不到房间里响应的家人生气的破门而入时,年幼的姐妹在那里浑身沾满血迹。妹妹美和在房间角落里失神的站着,姐姐却做着奇怪的举动。
她用从两具尸体上流出的血液在毛毯上画画。据说在完成画后,神名满足的微笑着。
而后听她们描述了事情的经过。美和说什么都不记得,神名告诉了询问者听起来合理的状况。母亲杀了杵筑的父亲,而后自杀了。

“大家都接受了。虽然只是表面上。毕竟这是密室,房间里只有两个幼小的少女和死去的两人。没有第三者出入的痕迹。目击者也这样说了”
“但是,事实不是这样的”
“如果神名说了谎,一切就明白了”
“为什么她要撒谎呢?”
“因为她是犯人呀”
一阵风吹动着杵筑的前发。
“我听本人说的”

204
叫杵筑的父亲来的是神名。只是假装说是母亲叫的。她的母亲看到突然拜访的杵筑父亲吃了一惊,当神名告诉事实时只是微笑了下就接待了这位不速之客。美和什么都不知道,只是和姐姐在那房间里玩。招待客人的红茶里,好像事先被神名放入了睡眠剂和迟缓剂。不一会儿两个大人就倒下了。神名拿出了藏在沙发底下的柳刃刀。
“将敷面睡着的你父亲转过来可真累啊”
葬礼后,神名对杵筑这样说。
“让美和帮忙也花了很多时间啊”
让妹妹帮忙的可不止这。神名将刀尖放到他父亲胸前,让美和握住刀柄固定。然后自己拿起房间里的大理石花瓶,倒空了里面的东西后回来。虽然这不是适合一个九岁少女拿起来的重量,但这却是她需要的重量。
终于成功将花瓶举上头顶的神名果断的将其落下。目标就是美和支撑着的刀末端。杵筑父亲的命因此而失去了。
扔掉没用的花瓶后神名开始了下一步行动。第三次依靠妹妹的帮助,将刀从尸体上拔了出来。简直就像喷泉,神名述说着当时的场景。

posted on 2007-04-16 22:02 李威 阅读(86) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 实验翻译


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航: