李威 さぽている

小说翻译,日语相关转移至http://blog.hjenglish.com/liwei

谷川流-封闭的世界-159-160

最近翻译有些赶,没怎么斟酌,不通顺的地方一堆吧……


日文对照:
http://www.blogjava.net/liwei/gallery/image/7423.html

http://www.blogjava.net/liwei/gallery/image/7424.html
159
打开门出来的人,是一位像事代母亲的女性。因精神打击而憔悴的表情,一脸模糊而悲伤的微笑,表露着本人的感情。
“是和纪的朋友们……?”
这位妇人没了魂魄般小声说着,向门前站立的3位投去灰暗的眼神。那眼神在死神处突然缓和了。
“请,请到里面来”
既然到了这里就没有其他办法了。建御做好觉悟踏过了事代家的门槛。这不是很好的分辨着场合吗,死神也老实的跟了进来。但脱鞋子还是在那费着劲。在门框旁站着的事代的母亲(大概是)用茫然的表情看着,一言不发,总感觉她的魂被忘记扔哪了。
建御大口吸了下这不熟悉的家的空气,帮死神脱下鞋子后,比现在的事代更像幽灵的走着的她,引着3位走向二楼的和室。
壁龛上设着恢宏的灵坛,表达着家人对去世的人拥有着多么强烈的感情。在照片中被照亮的好像笑着的半身像,确实是在建御的房间缩着身体的幽灵。只要看着这像是高中入学时拍摄的照片,就会有这个人还活着,并会继续活下去的猜测。

160
没人会想到仅十六岁他就完结了一生吧。
在和室的四方桌子边,建御3人并排坐着。有多少年没有在榻榻米上坐着了?
我去端茶过来,这样说着就准备离开座位的妇人,对着她
“能不能先去上柱香”
杵筑用不变的语调说着,得到了妇人的许可立刻站了起来。滑动一般的动作移动到灵坛前,将香点上火立着拿住和着手垂下了头。对建御来说是端正自己的坐姿多次的很长一段时间,但钟表上只有一分钟吧。抬起脸的杵筑向呆站在那里的妇人也行了一礼,以熟练的动作又回到了座位,用肘支着。
“快,该你了。之后是出云”
建御真想快点动下快要麻痹的腿,没去和夫人碰面就站到了灵坛前。也没去看照片中事代的微笑。笨拙的立着香,合掌十秒。突然感到旁边的气息睁开了眼。死神一幅想赞扬的表情,但仍是要睡觉的样子向上看着建御。
难得的是死神保持着无言。为了让她保持不动,建御帮她握着点燃的香。死神用摇摇晃晃的手,将冒着烟的绿棒子树立着。

posted on 2007-03-19 21:28 李威 阅读(229) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 实验翻译


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航: