李威 さぽている

小说翻译,日语相关转移至http://blog.hjenglish.com/liwei

谷川流-封闭的世界-147-148

这blog,刚才一直上不来,以前也有过几次了,希望不要太频繁就好
今天看到了某社长的言论,心里不禁发寒,“語句不通”,这个,我难道也在那Map炮里么。最近也确实有完成了事的心态,虽然我也知道读者不见得会在意这些事,能够将故事看个完整就可以,哪还管语句不通的地方呢,嗯,我看小说就是这个样子。不过,现在自己翻译起来,还是希望读者能鞭策下,能够做好的当然不要太差了。有些读者是用RSS阅读的(或许是其他站点RSS的自动采集),看得不爽的地方也希望能用WEB留个言。
目前小说进度有一半了,准备翻译结束后依留言校正下,放出全文本。希望各位能多多关照……


日文对照:
http://www.blogjava.net/liwei/gallery/image/7347.html

http://www.blogjava.net/liwei/gallery/image/7348.html
147
“透露太多了”毫无抑扬的声音。“死神会有怨言的”
天使头也不回。
“没有镰刀的死神不足为惧”
“死神的镰刀只是个装饰”
“我知道。这是比喻的修饰语。就像你不惧怕我一样,我也不惧怕死神。仅此而已”
两个非人类的声音同时停住了。恶魔解除了PAUSE,天使对着幽灵,
“趁着此时,给你个忠告吧”
《这也是天使的职责?》
“忠告是要闭着嘴好好听的”
简单的封住了这个提问,天使用团扇的前端擦着嘴唇。
“如果你不想再变的更加不幸的话,”
朱红的嘴唇缓慢浮现出不吉的笑容。
“就快点被死神带走,升天吧。这对你最好了”
事代落下了肩膀。
《没有比现在更不幸的事了。我不想死……》

148
“这不是很好吗”
天使伸着大的懒腰,一付要向蚂蚁窝里倒入热水的孩子般的脸,
“我们想死时却死不了。因为我们的职责里没有死。偶尔会嫉妒拥有死的自由和权利的人类呢”
对着语塞的事代,天使再次说着。
“希望你不要忘了我的预言和忠告。可以么,我可是很清楚地告诉你了的呀”
天使最后的话语事代无法理解。她这样说过。
“不过是个装置而已。再继续说的话就超越了作为装置的我们的职责了”
到最后,事代还不知道意义就结束了他的生死。
天使的预言完成了,忠告却以白费告终。

***********************

那个时候,第三个非人类和三个人类正在商场地下的餐厅风格的套餐店。这里还不能说正在衰退中,提供的饭菜不重质量而首推分量,勉强算是成功逃脱了批评的矛头。

posted on 2007-03-12 21:44 李威 阅读(97) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 实验翻译


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航: