李威 さぽている

小说翻译,日语相关转移至http://blog.hjenglish.com/liwei

谷川流-封闭的世界-141-142

日文对照:
http://www.blogjava.net/liwei/gallery/image/7306.html

http://www.blogjava.net/liwei/gallery/image/7307.html
141
美和微笑着。建御茫然的呆呆站在原地,总算从乌衣妹妹那魅惑的瞳孔移开视线,转向了在她旁边站立的个子非常低的人偶般的身影。
“建御哟”
死神以睡梦中的眼神说话了。
“这样满足了吧。我很难理解。不知好还是不好,不安的几乎要倒掉。被这家伙”指着美和,“不经意的骗了穿上了这令人羞耻的衣服。比你给的衣服更加令人难堪”
死神的头几乎是垂直的倾斜着,向上看着将手放在她肩上的美和。
“这家伙和你的友人说着几乎让人捧杀的感想。我无法理解。因此想问你这最小市民的外人。我这打扮是能说是人界普通的衣服吗。再重复一遍我稍微在这坐一会就很辛苦”
无法想象的非常适合。虽然看不到死神特别的高兴,但作为调节者的美和如何初次介绍自己引以为豪的妹妹般,用温柔的微笑看着眼前的死神。杵筑微妙的歪着那薄薄的嘴唇一角。
“怎么样。想听你毫无忌惮的意见”
死神在原地缓慢的转了一圈。
肩头蓬松,条状花纹的上衣和裙子,再配上白色围裙。

142
闪烁的裙边如开放的花延伸着,过膝长袜的最上沿也能看到。貌似美和连死神的内衣都考虑到了。领带也穿上有点太过了。
还有裙边有些上翻又适可而止,
“你……”
建御如同看到神社的真神的眼睛注视着死神的脸。
“化妆了吧?”
因这薄薄描绘的眼线貌似要睡着的眼神也稍微缓和了。但这巧妙的化妆对这欲睡的声音起不了半点作用,
“我只是完全照着这家伙喜欢的去办的”
死神向上看了下美和,视线又回到了建御。对他的反应皱着眉头,
“看样子还不够吗。到底该怎样做才能让你满足呢”
死板的发型也变得富含变化。复杂盘结在一起的头发四处打着飘带。很中意衣襟的丝带么,死神频频翻弄着,下颚突然向上说
“在凝视些什么呀。嗯,稍微对我有了些情欲么”
“怎么可能,我”

posted on 2007-03-09 20:12 李威 阅读(73) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 实验翻译


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航: