First they ignore you
then they ridicule you
then they fight you
then you win
    -- Mahatma Gandhi
Chinese => English     英文 => 中文             
随笔-165  评论-897  文章-0  trackbacks-0
我的外国朋友老是抱怨道:‘看不懂中文,无法看你的文章’,昨天我花了点时间利用Google Translate(Google翻译)搞了个“蛟龙居”英文版,由于BlogJava不是自己搞的,无法国际化,文章要写中英文两个版本嫌麻烦,所以只能出此一招了,代码如下,里面还带了Groovy的Logo,希望大家喜欢 :)

使用方法很简单,只要把下面的代码放到,‘页首HTML代码’中就可以了。不过‘English => 中文’似乎无效,知道原因的朋友告知一下,谢谢。




< script >
function  openWindow(url){
  var newWin = window.open(url);

}

function  translate(option) {
  
var  sourceLang  =   "" ;
  
var  objectLang  =   "" ;
  
if  ( " ch2en "   ==  option) {
    sourceLang 
=   " zh-CN " ;
    objectLang 
=   " en " ;
  } 
else   if  ( " en2ch "   ==  option) {
    sourceLang 
=   " en " ;
    objectLang 
=   " zh-CN " ;
  }
  
var  currentUrl  =  window.location.href;
  
var  translateUrl  =   " http://translate.google.com/translate?u= "   +  currentUrl   +      " &langpair= "   +  sourceLang  +   " &hl= "   +  objectLang;

  openWindow(translateUrl);
 }
</ script >

< div  style ="position:absolute; top:10px; left:76%;" >
< table  border ="0" >
  
< tr >
    
< td  align ="center" >
      
< href ="javascript: translate('ch2en');" > 中文 => English </ a >  
      
&nbsp;   < b > | </ b >   &nbsp;
      
< href ="javascript: translate('en2ch');" > English => 中文 </ a >
    
</ td >
  
</ tr >
  
< tr >
    
< td  align ="center" >
      
< href ="http://groovy.codehaus.org/"  target ="_blank" >
      
< img   src ="http://www.blogjava.net/images/blogjava_net/BlueSUN/14708/o_Groovy.png"  align ="absmiddle"  border ="0"  style ="filter:Alpha(style=3); opacity: 0.1;" >
      
</ img >
      
</ a >
    
</ td >
  
</ tr >
</ table >
</ div >


具体效果大家可以看下我的博客“蛟龙居”的右上角。

附:Groovy轻松入门——Grails实战之GORM篇
posted on 2007-04-12 18:05 山风小子 阅读(3562) 评论(17)  编辑  收藏 所属分类: JavaScriptOthers

评论:
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-04-12 19:11 | 喜来乐哈哈
这个功能不错,谢谢了  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-04-12 19:30 | 山风小子
@喜来乐哈哈
呵呵~喜欢就好 :)  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-04-13 02:21 | junglesong
不赖啊,谢谢.  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-04-13 07:01 | kitsionlee
@junglesong
@山风小子
师兄,厉害,希望写更多好的文章  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-04-13 08:48 | ant
呵呵,借用了,谢谢啦。  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-04-13 10:05 | 爬虫工作室
怎么我的不起作用呢
  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-04-13 14:15 | 山风小子
@爬虫工作室
我到您的博客上去看过,起作用了 :)  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-04-13 14:16 | 山风小子
@ant
@junglesong
客气了:)  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-04-13 14:17 | 山风小子
@kitsionlee
呵呵~这仅仅是分享乐趣罢了 :)  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-04-23 10:56 | pauliz
借用了  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-04-23 13:51 | 山风小子
@pauliz
别客气,喜欢就拿去用好了 :)  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版[未登录] 2007-06-20 16:23 | tang
如果人格的形成不是先天而确定是后天培养的话,学习知识要比塑造人格重要,没有知识的学习为先,人格塑造无从谈起。对方辩友认为:人格决定知识的运用。我方承认,人格对于个人来说是十分重要的,人格支配知识。但作为一名大学生,一名“在校”大学生来说,最主要的任务就是学习知识(不仅仅包括书本上的,更包括社会、人际等方面的)。有了知识才能塑造一片属于自己的天空,其科技成果屡屡创新并引起社会青睐的事实是实实在在的。在大学里塑造自己的人格,好像已经太晚了。能考上大学的,都已经是成年人了.在大学里,更重要的是为踏上社会做准备,精神上的和技能上的,还有就是要了解社会,了解自己将要在这个社会上处于什么样的位置,自己身上的责任.我觉得人格根本不该是在大学校园里塑造的!到大学,我们的人格已经拥有一定的基础,做的只是完善和修补的工作!而完善和修补,恰恰就是靠学习知识的途径来实现的。我方重申一遍,大学生以知识的学习为主,也就是说大学生知识的学习比塑造人格更重要,但并不是说到大学生不去培养人格。打个比喻来说,知识就好象是大海中一叶扁舟的船桨,而人格则是这叶扁舟的船舵。任何人都不能否认知识在推动社会进步方面所起的决定性作用。几百年前英国思想家培根曾经说过这样一个观点:知识就是力量。这个观点影响了一代又一代人的思想和生活,直到现在,在某种程度上讲,他还促进了世界科技的发展和进步,同样,中国领导人邓小平同志也曾指出:科技是第一生产力。科技即为知识,组为蕴涵于人和科技中的重要成分,自来都是经济发展的核心。这直接揭示了知识的重要重要作用。大学是接触知识的前沿,知识前沿即是创造前沿,在前沿地带,往往汇集了最优秀认识的思想精华和创造成果。大学也是学习知识的最好时光,挖掘和培养青年人的巨大科学潜能是极为必要的。如果青年人的潜能能得到良好的培养,国家的未来科技将拥有牢固的基础,并可弥补国家科技和历史落后的面貌。我们大学生作为祖国现代化建设的生力军,肩负着科技兴国的重要使命,一定要努力刻苦学习文化知识,用人类社会创造的一切优秀文明成果丰富和提高自己,为富国兴民作好充分准备。综上所述,我方一致认为,在校大学生学习知识比塑造人格更重要!!!
  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2007-07-22 12:24 | 山风小子
@Ann Chen
嗯,谢谢啦 :)  回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2008-03-24 12:39 | adam
Abstract :The current study presents an intelligent decision support model using rule sets based on a typical building energy management system. In addition, the model's impact on the energy consumption and indoor quality of a typical office building in Greece is presented. The model can control how the building operational data deviates from the settings as well as carry out diagnosis of internal conditions and optimize building's energy operation. In this context, the integrated“decision support model”can contribute to the management of the daily energy operations of a typical building, related to the energy consumption, by incorporating the following requirements in the best possible way: (a) the guarantee of the desirable levels of living quality in all building's rooms and (b) the necessity for   回复  更多评论
  
# re: 巧用Google Translate(Google翻译),搭建博客英文版 2008-09-15 13:50 | yju
就是背吧~多记单词增加词汇量
另外亦可以每天读一个小时的英文文章
一是可以锻炼你的发音,二是可以锻炼你的听力,还有就是可以培养你的语感
听听英文歌,第一遍的时候就听,看自己懂多少。
第二遍拿着歌词看着听,然后查出意思
然后就去学,模仿他的音,很有帮助  回复  更多评论
  

标题  
姓名  
主页
验证码 *  
内容(请不要发表任何与政治相关的内容)  
  登录  使用高级评论  新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
该文被作者在 2007-04-12 22:10 编辑过
 
 
相关链接:
网站导航: