[] BlogJava@王战锋, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英语学习, 每日一句

中国青年

2008.02.22 : Would you cut it out, already?

Would you cut it out, already?

你到底是有完没完?

----------------------------------------------------------------------
cut it out是指“住嘴,住手”的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的“你到底是有完没完?”


海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。

posted on 2008-05-04 15:50 王战锋 阅读(85) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: ENGLISH


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 
<2024年4月>
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829301234
567891011

导航

统计

公告

为人处世要光明磊落,与人相处要稀里糊涂。
说实话,做实事;先做后说,多做少说。

常用链接

留言簿(3)

随笔分类(11)

随笔档案(12)

文章分类(958)

文章档案(957)

新闻分类(5)

新闻档案(5)

搜索

积分与排名

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜