[] BlogJava@王战锋, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英语学习, 每日一句

中国青年

2007.04.29 : This comedy has had them rolling in the aisles.

2007.04.29 : This comedy has had them rolling in the aisles.
这出喜剧让他们乐得前仰后合。

名词aisle在这里的意思是戏院中座位间的过道。have them rolling in the aisle是一个固定的表达方式,强调笑的动作夸张,相当于中文里的“乐得前仰后合,捧腹大笑”

例句:
Joe's imitation of famous politicians had us rolling in the aisles.
乔模仿著名政治家的即兴表演让我们乐得前仰后合。


海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。

posted on 2008-04-27 20:03 王战锋 阅读(63) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: ENGLISH


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 
<2024年3月>
252627282912
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31123456

导航

统计

公告

为人处世要光明磊落,与人相处要稀里糊涂。
说实话,做实事;先做后说,多做少说。

常用链接

留言簿(3)

随笔分类(11)

随笔档案(12)

文章分类(958)

文章档案(957)

新闻分类(5)

新闻档案(5)

搜索

积分与排名

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜