[] BlogJava@王战锋, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英语学习, 每日一句

中国青年

2006.08.07 : Cola is not my cup of tea.

2006.08.07 : Cola is not my cup of tea.
我不喜欢可乐。not one’s cup of tea指不是某人的喜好

相信小学生也懂得 a cup of tea 就是“一杯茶”的意思,但在英文成语中, Not my cup of tea 并不是指“不是我那杯茶”的意思,其实,这是指出某事或人并不是你喜欢的或感兴趣的。
首先,我们看看如何用 Not one’s cup of tea 来表达对人的感觉。
Although Tom is intelligent and smart, he is too boring. He is not my cup of tea !
虽然汤姆聪明过人,但为人却很沉闷,他完全不是我所喜欢的那种类型的人。
除了用于人的层面,还可以作表达对事物的感觉。比如:

Drama is not my cup of tea. 我不喜欢看戏剧。
所以,下次当你表示不喜欢某物或某事的时候,就可以用这个句型来代替比较普通的说法“I don’t like something.”
此外, 除了 Not one’s cup of tea 之外,要表达对某人或事不是你所喜好的,还可以用 Not one’s favor。试看以下例子:
Chocolate cookies are not her favor.
朱古力曲奇不是她爱吃的。


海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。

posted on 2008-04-24 13:16 王战锋 阅读(68) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: ENGLISH


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 
<2024年4月>
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829301234
567891011

导航

统计

公告

为人处世要光明磊落,与人相处要稀里糊涂。
说实话,做实事;先做后说,多做少说。

常用链接

留言簿(3)

随笔分类(11)

随笔档案(12)

文章分类(958)

文章档案(957)

新闻分类(5)

新闻档案(5)

搜索

积分与排名

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜