[] BlogJava@王战锋, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英语学习, 每日一句

中国青年

2006.08.03 : He likes playing the field.

2006.08.03 : He likes playing the field.
他对待感情玩世不恭。Play the field就是玩世不恭的意思。

Play the field 绝非解作为在田野中玩耍。其实,Play the field 就像是玩棒球的人,在球场内东跑西跑,这成语就是暗喻人们在与异性交往时也是在“跑来跑去”,没有停下来的意思。来看一个例句:

Simpson hasn’t got married yet at his middle age as he likes playing the field.
辛普森到了中年还未结婚,就是因为他那玩世不恭的态度。
相信大家现在已明白Play the field 就是指那些 Playboy 或 Playgirl 在感情上不愿意做出承诺,还可能同时和多个异性交往,即我们说的“一脚踏两船”(甚至三条船,四条船...)。这些对感情不认真的人,我们可称为Field-player。


海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。

posted on 2008-04-24 13:11 王战锋 阅读(59) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: ENGLISH


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 
<2024年4月>
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829301234
567891011

导航

统计

公告

为人处世要光明磊落,与人相处要稀里糊涂。
说实话,做实事;先做后说,多做少说。

常用链接

留言簿(3)

随笔分类(11)

随笔档案(12)

文章分类(958)

文章档案(957)

新闻分类(5)

新闻档案(5)

搜索

积分与排名

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜