[] BlogJava@王战锋, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英语学习, 每日一句

中国青年

2006.07.17 : one’s brain child.

2006.07.17 : one’s brain child.
字面意思为“某人大脑生出的孩子”,引申为“某人的计划,注意,设想等”。

在普通英语中,“某人想出来的注意或办法”一般用“one’s original idea”来表示。比如: To put up an ad to find such a typewriter is Mark’s original idea. 贴广告找这种打字员是马克的主意。但是在日常口语中,英美人更喜欢用“one’s brain child”来表示这一概念。

例如:The English Evening was such a hit. All students had bags of fun. They especially enjoyed the games section. But you know that the Evening was the Students’ Union’s child. 英语晚会很成功。所有的学生都很尽兴。他们尤其喜欢游戏部分。但你知道,这场晚会可是我们学生会的心血呀。
但是,如果“主意”或“想法”为复数形式,可将其写成“one’s brain children”。比如:
The new ways of teaching which have been proved every effective are brain children of all teaching staff of our department. 这些行之有效的新的教学方法都是我们系全体教师共同想出来的。


海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。

posted on 2008-04-24 12:45 王战锋 阅读(41) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: ENGLISH


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 
<2024年4月>
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829301234
567891011

导航

统计

公告

为人处世要光明磊落,与人相处要稀里糊涂。
说实话,做实事;先做后说,多做少说。

常用链接

留言簿(3)

随笔分类(11)

随笔档案(12)

文章分类(958)

文章档案(957)

新闻分类(5)

新闻档案(5)

搜索

积分与排名

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜