konhon

忘掉過去,展望未來。找回自我,超越自我。
逃避不一定躲的过, 面对不一定最难过, 孤单不一定不快乐, 得到不一定能长久, 失去不一定不再拥有, 可能因为某个理由而伤心难过, 但我却能找个理由让自己快乐.

Google

BlogJava 首页 新随笔 联系 聚合 管理
  203 Posts :: 0 Stories :: 61 Comments :: 0 Trackbacks

#

对本次“何时赎回基金最好”的话题,读者来稿踊跃且不乏真知灼见,表明不少投资者对基金已有丰富的实践和深刻认识。

  时机把握见智见仁  

  不少读者认为,基金如同股票,也有潮涨潮落,只有顺势而为,方能趋利避险。读者张根宝认为,当股市高涨,成交量倍增时,如持有这类股票的基金,当是赎回的最佳时机。读者张家咏则以股市涨跌作为买与赎回基金的参照。由于基金的属性,它往往较股市慢一拍体现其净值,所以当股市涨至高点他并不急于赎回,而是在股市出现拐点往下走时才赎回。

  也有人对所持基金保持了充分的耐心,并取得满意收获。读者刘松毅认为“应高瞻远瞩观市道,宁静致远看涨跌”,他买的一只基金跌破净值,一度账面曾被抹掉三分之二。但他非但没有“割肉”,反而在低位再次买入,结果耐心终于等到了可喜的结果,基金启动,涨声一片,盈利达50%以上。

   短炒长捂门道不少   

  读者王煜的体会是,基金犹如股票,长捂还是短炒,要看基金业绩。有些基金运作得法,成长性良好,业绩蒸蒸日上,就不愁日后没有好的回报;而净值老在低位徘徊的基金,无论业绩(净值排名)、还是成长性(净值增长率)似乎很难有翻身希望,虽然赎回这只基金肯定要亏损,那就长痛不如短痛,理应及时赎回。

  读者吴妍则认为,对于基金何时赎回和买进,首先要冷静分析当前市场所处的氛围,避免盲目乐观和准备不足;其次理由要充分,对于赎回和买入基金的理由,要有足够充分的理论支持;最后要果断决策,当机立断。读者喻一帆则是各种方法综合运用:如设定盈利目标,基金热销时、赎回费率降低以后再赎回,优质基金长期持有不赎回。还有个小窍门,先免费转成同一公司的货币型基金,再赎回转换后的货币基金,这样能早几天到账,还多了两天的货币基金收益。

  关心信息注意成本  

  其实赎回基金的原因无非有三:一是投资目标达到,落袋为安;二是投资市场出现变化,改投盈利能力更强的品种;三是因基金公司治理结构和基金经理变动等,所投基金的投资风格发生改变。

  记者采访一些专家,归纳的观点是,当所持基金发生以下情况,不管出于什么原因,就该考虑跟它说再见了:一是其业绩表现或投资回报率长期落后于同类型基金;二是基金管理人变动,而绩效却走下坡路;三是基金周转率太高,却不能提升基金绩效,甚至远落后于大盘;四是基金净值短期发生飙涨或暴跌,这是不良信号,预示着基金管理人操作存在很大风险

  联合证券的一份研究报告显示:大市从低位回升的第一个季度赎回量会突然加大,连续两个季度上涨后,基金整体出现净申购。不少基金投资者深谙“高抛低吸”原理,只把基金当股票。但基金毕竟不是股票。像债券型基金,跟股市的联动性就不强。对这类基金,享受分红可能比赎回兑现的收益还要大些,而对赎回时机的选择,更多应从自身财务需求的变化出发。

  另外,赎回基金要讲成本,如第一年手续费0.5%,第二年0.25%,第三年降至0。加上成本更高的申购费用,如反复赎回进出,这笔费用不可小视。产品线比较丰富的基金公司,当推出旗下基金转换优惠时,意味着赎回申购门槛降低,不妨把握一下这个机会。
posted @ 2006-10-19 05:08 konhon 优华 阅读(901) | 评论 (0)编辑 收藏

Surely与certainly的含义不相同。certainly表示所了解的情况,因而很有信心和十分肯定。

e.g. That’s certainly a rock music star.
     那肯定是位摇滚歌星。

     The glass vase will certainly break if you drop it.
     如果你把玻璃花瓶掉在地上,它一定会碎的。

surely表示相信,但又感到惊奇或难以相信。surely常与否定词连用,表示怀疑或不愿意相信某事。

e.g. Surely you’re not going to wear that it?
     你决不会戴那条领带吧?

     Surely that’s Henry over there? I thought he was in England.
     那边想必是亨利啰?我还以为他在英格兰呢。

Surely也用来(特别在美国英语中)表示乐于赞同。而在英国英语中,则更常说certainly或of course。

“Could you help me for a moment?”
“Yes, surely”./ “Yes, certainly”.
“你能帮我一会儿忙吗?”
“当然可以。”

posted @ 2006-10-05 22:07 konhon 优华 阅读(579) | 评论 (0)编辑 收藏

1.You blow it! 你把事情搞砸了!

A: We could have got the deal , but you blew the whole thing!

A: 我们原本可以达成那笔交易的, 但是你把整个事情都搞砸了!

B: What did I do?

B: 我作了什么呢?


blow up"是「发脾气」的意思。 "You'd better take off right now. Kevin will blow up if you're late again." 你最好现在就出发吧! 你要是再迟到, Kevin 会气炸的。


2. Get lost ! 滚开吧!


Why don't you get lost? You filthy scum!

这个没用的东西, 为什么不离我远一点呢?


filthy 是脏的意思。scum则指「污垢」、 「废物」。


3. Get on a person's nerves ! 把某人惹毛


You're really getting on my nerves.

你真的把我惹火了喔!


nerve 除了「神经」, 还有「胆量」的意思。如 "He had the nerve to say that." 他竟然有胆说那种话。


4. hard feelings 怨气


A: Man, I'm really sorry about what happened last night.

A: 老兄啊! 昨晚的事真是抱歉...

B: It's all right. It's over with. No hard feelings.

B: 没关系。已经过去了。没什么好生气了。


"It's over with" 是「已经过去了」。结束某种不愉快的情绪, 可以用 「get over」。 如 "I know you were mad at him for what he had done. But, it has been five years. Get over it." 我知道你很气他所作的事, 但是这已经是五年前的事了, 你应该释怀了。


5. at the top of one's lungs 大声喊


A: I'm here right in front of you. Why are you yelling at me at the top of your lungs?

A: 我就在妳面前, 你为什么要对我大声吼叫呢?

B: Maybe because you've been ignoring my feelings too long.

B: 也许因为你忽略我的感觉太久了。


"lung" 是「肺」的意思。为什么用「肺」, 并不清楚。不过, 中西思考逻辑在某些方面差异很多, 倒是真的。

6. Get off my back. 不要管我!

A: Why don't you get off my back? 

A: 你为何不让我一个人安静一下? 

B: That's fine. Never talk to me again.

B: 好啊! 你都不要再和我讲话好了。

7. leave someone alone ! 不干涉; 听其自然

A: Isn't it about time Jane visited her hairdresser? Her bangs are hanging all over her face now.

A: Jane 该去见她的美发师了吧! 她的浏海都(长到)垂到脸上了。

B: Leave her alone. Maybe she likes to have her eyes covered so she doesn't have to see your face.

B: 不管她! 也许她希望(头发长到)把眼睛盖住, 好看不见你的脸啊!

"leave me alone" 和上一句中的 "Get off my back" 意思很像, 都有要求别人「不要管」的意思。"hairdresser" 是花时间整理你头发的「美发师」; "barber" 则是收费低廉, 5分钟就把你的头发剪好送出门的「理发师」。

8. Get out of my face. 离我远一点

要一个人离开你的视线外, 就该是要他离你远一点吧!

9. stab a person in the back 背后捅刀; 出卖某人

A: I can't believe my best friend stabbed me in the back.

A: 我不敢相信我最好的朋友竟然出卖我。

B: What happened?

B: 怎么回事?

"stab a person in the back" 和 "sell a person out" 都是「出卖某人」的意思。和中文语法很像, 应该蛮好记的。

10. take it out on a person 向某人泄怒

A: Be angry all you want. Don't take it out on me. I didn't do anything.

A: 你尽量生气, 别把气出在我头上就是了。我又没怎样。

B: Go away.

B: 走开。

"Don't vent your anger on me." 也是「别把气出在我头上」的意思。

11. at each other's throats 吵架

A: I can't believe Sean and Keith. They were at each other's throats in front of the whole class yesterday.

A: 我真不敢相信 Sean 跟 Keith。他俩昨天当着整个班上互相叫骂起来了。

B: They fight all the time. You didn't know that?

B: 他们经常在吵架, 你不知道吗?

每个人表达不满的方式, 常因他本身的个性及和对方的关系, 而有不同的选择。有些人「实话实说型」; 有些人是「默默抗议型」; 也有些人「(感情+表情)丰富型」- 可能一面开骂, 一面丢东西哩。像这种比较激烈型的吵架方式, 就是这里的 "at each other's throats" 喔!

12. Cool it! 冷静点!

A: I'm gonna kill Cliff for doing this crap to me.

A: Cliff 对我作这样的「好事」, 我要把他杀了。

B: Hey! Cool it!

B: 嘿! 冷静点!

"crap" 是原意是「排泄物」的意思, 有些人觉得"shit"这个字很粗, 就会用"crap"来代替它。

"Cool it." 是当一个人很冲动时, 用来劝他静下来的词语。除了"Cool it!"、 "Cool off!"外, "Cool out!"; "Chill out! 都是一样的意思。

13. act up 气得不得了(指行为上的失态)

A: Man, it was only a joke. You didin't have to act up like this.

A: 老兄, 那只是开玩笑的, 你用不着气成这样。

B: Joke? You thought that was funny?

B: 开玩笑? 你觉得那样好笑啊?

"act up" 是指一个人因为像受到刺激或生气等等, 在行为上表现地很夸张, 比如开始卷袖子, 准备揍人之类的样子。

14. have a chip on one's shoulder 心存芥蒂

A: Blanche's already apologized and asked for your forgiveness. Why do you still have a chip on your shoulder?

A: Blanche 已经(跟你)道歉过, 也请你原谅她。你为什么还是心存芥蒂呢?

B: I don't know. I guess I never really got over it.

B: 我不知道。也许我对这件事从来没有真正释怀吧!

或许你也曾经有过类似上面的经验; 以为自己经对一件别人做错的事释怀了, 当你再度面对这个人时, 那种气气的感觉又回来了。也许没说到几句话, 你又忍不住地责备对方一顿。这种感觉就是这里所说的"have a chip on one's shoulder"。

15. make up 和好

A: Are you and Eileen still talking at all?

A: 你和 Eileen 还有没有说话呢?

B: Yeah, we've made up.

B: 有啦! 我们和好了。

"make up" 除了当「化妆」外, 也是「和好」的意思。"Let's make up." 就是「我们和好吧!」的意思。

想发火就说吧

I got so mad about it!
我对这件事情非常火大!

I just flew off the handle when I knew what he'd done.
当我知道他做的好事时,我气疯了。

I almost blew my top when I found out that she had been lying to me.
当我发现她一直在对我说谎时,我简直快气炸了。

I hit the roof / ceiling with rage!
我气炸了!

I blew a fuse because he didn't do his homework.
我是因为他没做功课才发火的。

My boss had a cow at the meeting this morning.
我老板今天早上开会的时候发飙。

I was so shocked when he flared up in front of everyone.
他当着大家面前大发雷霆的时候,我真是吓坏了。

He really made my blood boil.
他真是令我怒火中烧。

She's really furious about it.
她对那件事情真是火冒三丈。

I've never seen you so riled up.
我从来没看你这麽愤怒过。

posted @ 2006-10-05 22:05 konhon 优华 阅读(592) | 评论 (0)编辑 收藏

1.Hi, there.
嗨, 你好.
  
首先来谈谈在网路上聊天的基本大原则. 网上聊天凡事要简单. 打字的速度远不若说话的速度快, 所以能简写的简称的就要去简化. 例如平常老美见面打招呼最常用的是, "How are you doing?" 或是 "How are you?" 但在网路上比较常见的则是, "Hi!" 或是 "Hello." 如果是认识的人, 则在 "Hi!" 或 "Hello." 之后加上名字, 例如, "Hi! Claire." 或是 "Hello! Claire" 如果是不认识的人, 则用 "Hi! there." 或是 "Hi! you."
  
2. A/S/L?
年龄/性别/所在地?
  
如果你是第一次跟老美聊天, 他们通常都会先问你 A/S/L ? 有些人更懒, 直接打 asl? 意思虽然完全一样, 但是如果你之前没看过这样的用法, 很难猜出 asl 是什麼意思. 回答的方式也很简单, 假设有个美眉今年芳龄十八, 家住芝加哥 (Chicago) 则她可以回答, "18/ f / Chicago"
  
如果你不会用 a/s/l ? 这种问法, 而分开问, "How old are you?".(你多大了?) "Boy or girl?" (男的女的?) "Where are you from?" (从哪里来?) 那麼就违反了网路上要言简意该的大原则, 这样很快就会露出马脚, 让别人听出你不是跟他们一伙的.
  
3. S‘up?
什么事?
  
"What‘s up?" 是老美彼此之间常用的一种打招呼方式. 但时下美国的青少年喜欢把 "What‘s up?" 发成 "S‘up?" 因为他们觉得这样子很酷. <六人行> (Friends) 中就有这么一段: Joey 為了要演一个十九岁的青少年, 他就故意耍酷说, "S‘up?" 相信这个星期有看 Friends 的人都有印象才对.
  
网路上常看到的写法则是 "sup?" 第一次看到 "sup?" 我的第一个反应是 sup 是 supper (晚餐)的简写, 害我还以為人家问我吃过晚餐了没? 其实不是, "sup?" 只是一种打招呼的方式而已, 通常你可以简单地回答, "Not much." 或是 "Nothing much." 就行啦!
  
4. Lol.
很好笑.
  
Lol 就是 laugh out loud 的简写, 就是「很好笑, 让我笑得很大声」的意思 通常是放在句尾来加强语气, 例如, "I got my butt kicked by an eight-year-old boy..... lol." (我被一个八岁的小男孩干掉了.... 真好笑). 其实这是我个人惨痛的经验, 网路游戏居然玩不过一个八岁的小男孩?

5.ill
I‘ll 有些人就直接打 ill.

6. k
OK的简称.

7.coz
Because 简略为 coz

8.rdy
rdy是ready的缩写.

9. 4= for

10. BRB = be right back

11. lil = little

12.  l8r = later (l+eight+r)

13. KIT= keep in touch

14. ASAP= as soon as possible

15. talkin‘ = talking

16.  r = are

17. zm = zone message;

posted @ 2006-10-05 21:33 konhon 优华 阅读(4188) | 评论 (2)编辑 收藏

我没有很想你,真的没有。   
    我只是在走到某个路口的时候才会想起你,我只是看碟看到一半的时候才会想起你,
我只是听歌听到一半的时候才会想起你,我真的没有很想你,我只是在我不想想你的时候
想起你。  
    这样真好,我没有很想你,,我没有想你想到发疯,我只是想你到眼睛潮湿。   
    我要睡觉,但是我睡不着,在床上我看着无聊的杂志,翻书的时候我想起了你,我睡不着,我摇头要忘却你的影子,可是它印在了杂志上,所以我把杂志扔掉啦。我关上灯,你的样子在黑暗中是那么的明晰,所以我把灯打开。   
    我没有很想你,只是在睡不着的时候想你,只是我不知道是睡不着想你啦,还是想你睡不着。   
    我不要很想你,开始之前忘却之后,情动是头真的长不了一天,眉一皱,头一点。是预言还是选择,我的逻辑没有那么数学化,介入你的视线,不介入你的选择,而预言,它们说最好的版本是安徒生的童话。从此王子和灰姑娘过着幸福的生活。在海远处,水那么蓝,象最美丽的向日葵花瓣,那么清,象最明亮的碎片,却那么深,深得任何锚链都达不到心。深夜里,我只听到美人鱼无声的叹息。   
    我没有很想你,即使想你,也不是我想你的程度,在时间面前我们什么都没有留下。时间这样用来浪费,我不心疼,不想你的时候他们变的一片空白,想你的时候我快乐。不想你的时候我寂寞,快乐不会多一点,回忆在机械的重复,寂寞总会浓一些,不想你的时间只好越来越少    
    我没有很想你,我只是在我高兴的时候想起你,在我不高兴的时候想起你。给我回忆的人不会被回忆欺骗,回忆里的人才会被它欺骗。情人心里的天平,砝码细微如发丝,你笑了,我的天晴了,你沉默了,我的心灰了。我捕捉你的任何眼神,判断你是否还如以前一般热情,我反复查找你的号更新你的资料,衡量你是否还如以前一般眷恋,我在做这些无聊而有趣的事情,穿着空荡的睡衣光脚在屋子里一一细数,然后等着终于有一天答案告诉我可以停止这些那些。你的所有变化我都明了,我在你面前显得冷漠而无所谓,那是软体动物单薄脆弱的壳。   
    我沒有很想你,我想你,然而我只能用文字来发泄来表达我对你的思念.   
    我没有很想你,我想你,然而我只能把对你的思念写进我日记里.   
    我没有很想你,我想你,但只是想你而不打扰你!!!
posted @ 2006-10-05 18:45 konhon 优华 阅读(526) | 评论 (0)编辑 收藏


1. I love you not because who you are, but because who I am when I am with you.
我爱你不是因为你,而是爱上自己和你在一起时的样子。


2. No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.
没有值得你流泪的男人或女人,值得的那位不会让你哭泣。


3. A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.
一个真正的朋友是向你伸出手,能抚慰你心灵的人。


4. The worst way to miss someone is to be sitting right beside him knowing you can't have him.
想念一个人最糟糕的方式就是坐在他身旁,却清楚的明白你不能拥有他。


5. Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
就算不快乐也不要皱眉,因为你永远不知道谁会爱上你的笑容。


6. To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
对于这个世界来说,你可能只是普通一人,但对于某人来说,你可能是整个世界。


7. Don't cry because it is over, smile because it happened.
不要因为结束而哭泣,要为曾经拥有而微笑。


8. Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you.
在你尝试了解他人和盼望他人了解你之前,先要做一个好人和了解自己的人。


9. Don't try so hard, the best things come when you least expect them to.
不要太累,好事往往是在最预料不到的时候出现。


10. Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们守着自己内心看不见的太阳而生活。

posted @ 2006-09-26 20:19 konhon 优华 阅读(459) | 评论 (0)编辑 收藏


特蕾莎修女在接受诺贝尔和平奖时曾说过:“你能为促进世界和平做些什么呢?回家爱你的家人吧。”

这是一个平凡的故事,也是一个感人的故事……

Freda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't love somebody to death. I've known people to die from no love, but I've never known anyone to be loved to death. We just can't love one another enough.

A heart-warming story tells of a woman who finally decided to ask her boss for a raise in salary. All day she felt nervous and apprehensive. Late in the afternoon she summoned the courage to approach her employer. To her delight, the boss agreed to a raise.

The woman arrived home that evening to a beautiful table set with their best dishes. Candles were softly glowing. Her husband had come home early and prepared a festive meal. She wondered if someone from the office had tipped him off, or... did he just somehow know that she would not get turned down?

She found him in the kitchen and told him the good news. They embraced and kissed, then sat down to the wonderful meal. Next to her plate the woman found a beautifully lettered note. It read, "Congratulations, darling! I knew you'd get the raise! These things will tell you how much I love you."

Following the supper, her husband went into the kitchen to clean up. She noticed that a second card had fallen from his pocket. Picking it off the floor, she read, "Don't worry about not getting the raise! You deserve it anyway! These things will tell you how much I love you."

Someone has said that the measure of love is when you love without measure. What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails. His love celebrates her victories and soothes her wounds. He stands with her, no matter what life throws in their direction.

Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said, "What can you do to promote world peace? Go home and love your family." And love your friends. Love them without measure.

posted @ 2006-09-26 20:09 konhon 优华 阅读(420) | 评论 (0)编辑 收藏


爱着你就是日日夜夜的想着你,骄傲自豪的谈论着你;爱着你就是眷恋你温暖的怀抱,你深情的吻、你亲切的微笑和你满怀爱意的声音;爱着你就是从来不会忘记我们一起走过的坎坷、我们一起流过的泪和我们一起分享的幸福……

一起欣赏美文《爱着你的感觉》……

To love you is to daydream of you often, think of you so much, speak of you proudly, and miss you terribly when we are apart.

To love you is to cherish the warmth of your arms, the sweetness of your kiss, the friendliness of your smile, the loving sound in your voice, and the happiness we share.

To love you is to never forget the adversity we have overcome, the tears we have shed, the plans we have made, the problems we have solved, and the pain of separation.

To love you is to remember joyfully the days we made memorable, the moments that will live forever in our hearts, the dreams we hope for, the feelings we have for each other, the caresses and touches of love, and the exhilaration of love that fills our hearts.

To love you is to need you, want you, hold you, and know you as no one else can.

To love you is to realize that life without you would be no life at all...

That's a little of what it's like to be in love with you!

posted @ 2006-09-26 20:08 konhon 优华 阅读(454) | 评论 (0)编辑 收藏

每个人都有忧郁的日子。
Everybody has blue days.

那些日子真是惨透了,你觉得心里乱糟糟的、怨气丛生、寂寞、整个人彻底的精疲力竭。
These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted.

那些日子总会让你感到自己的渺小和微不足道,
Days when you feel small and insignificant,

每件事情似乎都够不着边。
when everything seems just out of reach.

你根本无法振作起来。
You can't rise to the occasion.

根本没有力气重新开始。
Just getting started seems impossible.

在忧郁的日子里,你可能变成偏执狂,觉得每个人都想要吃定你。
On blue days you can become paranoid that everyone is out to get you.

其实情况并不总是那么糟。
This is not always such a bad thing.
你感到灰心、焦虑,可能开始神经质地拼命咬指甲,然后不可救药地陷入一眨眼吃掉三大块巧克力蛋糕的疯狂!
You feel frustrated and anxious, which can induce a nail-biting frenzy that can escalate into a triple-chocolate-mud-cake-eating frenzy in a blink of an eye!

在忧郁的日子里,你会觉得自己在悲伤的海里沉沉浮浮。
On blue days you feel like you're floating in an ocean of sadness.

不论在什么时候,你总有种想哭的冲动,却不知道为了什么。
You're about to burst into tears at any moment and you don't even know why.

最后,你觉得自己犹如行尸走肉,失去生活目标。
Ultimately, you feel like you're wandering through life without purpose.

你不知道自己还可以撑多久,
You're not sure how much longer you can hang on,

然后你想大喊一声:"谁来一枪把我打死吧!"
and you feel like shouting, "Will someone please shout me!"

其实一点小事就让你一天都郁闷难当。
It doesn't take much to bring on a blue day.

也许只是一觉醒来,没有感觉到或者看到自己最棒的一面,
You might just wake up not feeling or looking your best,

发现自己又多了几条皱纹,又重了几斤,或是鼻子上冒出了一个大包。
find some new wrinkles, put on a little weight, or get a huge pimple on your nose.

你可能忘记了约会对象的名字,或是有张可笑的照片被登出来。
You could forget your date's name or have an embarrassing photograph published.

你或许被人抛弃、离了婚,或是被开除,当众出丑,被刻薄的绰号弄得心乱如麻,
You might get dumped, divorced, or fired, make a fool of yourself in public, be afflicted with a demeaning nickname,

或许只因为你得整天顶着一个其丑无比的发型。
or just have a plain old bad-hair day.

也许工作让你痛苦得如坐针毡。
Maybe work is a pain in the butt.

你在强大的压力下顶替他人的位置,
You're under major pressure to fill someone else's shoes,

你的老板对你百般挑剔,
your boss is picking on you,

办公室里的每一个人都让你发疯。
and everyone in the office is driving you crazy.

你可能会头疼欲裂,
You might have a splitting headache,

或重心不稳跌个正着,口臭、牙痛、不停放屁、口干舌燥,
or a slipped dish, bad breath, a toothache, chronic gas, dry lips,

或是指甲长到肉里头了。
or a nasty ingrown toenail.

不管什么原因,你确定上面有人不喜欢你。
Whatever the reason, you're convinced that someone up there doesn't like you.

唉,该怎么办,到底该怎么办呢?
Oh what to do, what to dooo?

嗯,你可能跟大部分人一样,
Well, if you're like most people,

随便找个东西躲起来,以为事情会自行解决。
you'll hide behind a flimsy belief that everything will sort itself out.

结果你得花掉下半辈子的时间回头看,
Then you'll spend the rest of your life looking over your shoulder,

等着一次有一次重蹈覆辙。
waiting for everything to go wrong all over again.

最后你会变成一个易怒的、愤世嫉俗的,或者是 一个可怜兮兮的、哭哭啼啼的受害者。
All the while becoming crusty and cynical or a pathetic, sniveling victim.

最终你绝望地躺在地上,祈求地球将你吞没,或是沉迷在比利.乔的蓝调音乐中不能自拔。
Until you get so depressed that you lie down and beg the earth to swallow you up or, even worse, become addicted to Billy Joel songs.

这的确很蠢,
This is crazy,

因为你只能年轻一次,而且绝对不可能老两次。
because you're only young once and you're never old twice.
posted @ 2006-09-21 20:46 konhon 优华 阅读(533) | 评论 (0)编辑 收藏

1. Stop complaining! 别发牢骚! 
2. You make me sick! 你真让我恶心! 
3. What’s wrong with you? 你怎么回事? 
4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! 
5. You’re a jerk! 你是个废物/混球! 
6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! 
7. Who do you think you are? 你以为你是谁? 
8. What’s your problem? 你怎么回事啊? 
9. I hate you! 我讨厌你! 
10. I don’t want to see your face!我不愿再见到你! 
11. You’re crazy! 你疯了! 
12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) 
13. Don’t bother me. 别烦我。 
14. Knock it off. 少来这一套。 
15. Get out of my face. 从我面前消失! 
16. Leave me alone. 走开。 
17. Get lost.滚开! 
18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 
19. You piss me off. 你气死我了。 
20. It’s none of your business. 关你屁事! 
21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? 
22. How dare you! 你敢! 
23. Cut it out. 省省吧。 
24. You stupid jerk! 你这蠢猪! 
25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 
26. I’m fed up. 我厌倦了。 
27. I can’t take it anymore. 我受不了了!

posted @ 2006-09-18 21:27 konhon 优华 阅读(435) | 评论 (0)编辑 收藏

仅列出标题
共21页: 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 下一页 Last