konhon

忘掉過去,展望未來。找回自我,超越自我。
逃避不一定躲的过, 面对不一定最难过, 孤单不一定不快乐, 得到不一定能长久, 失去不一定不再拥有, 可能因为某个理由而伤心难过, 但我却能找个理由让自己快乐.

Google

BlogJava 首页 新随笔 联系 聚合 管理
  203 Posts :: 0 Stories :: 61 Comments :: 0 Trackbacks

#

301 I would like to ask you a question.

我想问你一个问题。

302 Yes. Please do.

好,请说。

303 Would you care to answer my question on the warranty?

你可以回答我有关保证的问题吗?

304 I do not know whether you care to answer right away.

我不知道你是否愿意立即回答。

305 I have to raise some issues which may be embarrassing.

我必须提出一些比较尴尬的问题。

306 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?

抱歉,你可以重复刚刚所说的吗?

307 It would help if you could try to speak a little slower.

请你尽量放慢说话速度。

308 I will try.

我会试试看。

309 Could you please explain the premises of your argument in more detail?

你能详细说明你们的论据吗?

310 It will help me understand the point you are trying to make.

这会帮助我了解你们的重点。

311 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.

我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。

312 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.

事实上,我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。

313 We really need more specific information about your technology.

我们需要与贵公司技术相关更专门的资讯。

314 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?

这个计划必须尽速进行。一个月的时间应该够了吧?

315 I will try, but no promises.

我会试试看,但是不敢保证。

316 I could not catch your question. Could you repeat it, please?

我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗?

317 You are welcome.

不客气。

318 The following answer is subject to official confirmation.

以下的答案必须再经过正式确认才有效。

319 Let me give you an indication.

我可以提示一个想法。

320 Please remember this is not to be taken as final.

请记得这不是最后的回答。

321 Let us imagine a hypothetical case where we disagree.

让我们假设一个我们不同意的状况。

322 Just for argument's sake, suppose we disagree.

为了讨论各种情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。

323 There is no such published information.

没有相关的出版资料。

324 Such data is confidential.

这样的资料为机密资料。

325 I am not sure such data does exist.

我不确定是否有这样的资料存在。

326 It would depend on what is on the list.

这要看列表内容。

327 We need them urgently.

我们急需这些资料。

328 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.

好。我们收齐之后会立即寄给你。

329 I would like to talk to Mr. Liu.

我想请刘先生来听电话。

330 May I speak to Mr. Johnson, please?

我想请约翰先生听电话好吗?

331 May I speak to your boss?

我想和你们的老板讲话好吗?

332 Give me someone who can speak English.

找一位能讲英语的人来。

333 Is there anyone who can speak English.

请问有没有会讲英语的?

334 I would like to talk with someone in charge.

我想请你们负责人讲话。

335 I would like to talk to your chief.

我想请你们主管讲话。

336 Let me talk to Mr. Wang.

我要请王先生讲话。

337 Can I speak to Mr. Li?

我能请李先生讲话吗?

338 When is he expected to be back?

他什么时候回来?

339 Do you know when he will be back?

你知道他什么时候会回来?

340 Can you tell me what time Mr. chen will be back ?

你能否告诉我陈先生何时会回来?

341 Who is this ,please?

请问你是哪一位?

342 Who is calling, please?

请问你是谁?

343 May I have your name?

请问你姓名?

344 Whom are you calling?

你要找谁?

345 Will you please spell his name for me?

请你把他的名字拼给我好吗?

346 Please say it again.

请再说一遍。

347 Would you speak a little louder?

请你说大声一点好吗?

348 Will you speak up, please?

请你大声一点好吗?

349 Will you speak more slowly?

请你说慢一点好吗?

350 Mr. Wang is not in now.

王先生现在不在此地。

351 He is not in now.

他现在不在这里。

352 He has not come in yet.

他还没有来。

353 He will be here in 30 minutes.

他在三十分钟内会到这里。

354 He has gone home.

他已经回家去了。

355 He is in conference.

他正在开会。

356 May I take your message?

你需要留言吗?

357 May I have him call you back?

要我请他回你电话吗?

358 I am sorry Mr. Chen is unavailable, would you like to speak to anyone else?

抱歉陈先生不在,你要不要跟其他人讲话?

359 I will transfer this call to Mr. Chen.

我把这个电话转给陈先生。

360 Would you hold the line, please, I will find out his number for you.

请你不要挂断,我替你找他的号码。

361 I am sorry to keep you waiting.

真抱歉,让你久等了。

362 His extension number is 285.

他的分机号码是285。

363 He is speaking on another phone.

他正在接听别的电话。

364 Would you please take a message?

请你代我留话好吗?

365 Would you like to leave any message?

你要留什么话吗?

366 I would like to place a station-to-station call.

我要打一个叫号电话。

367 I would like to place a person-to-person call.

我要打一个叫人电话。

368 I don't know how to do that.

我不知道该怎么打。

369 Will you accept the charge.

你愿意付电话费用吗?

370 Where is the telephone office?

电话局在什么地方?

371 Is there a public phone near here?

这附近有公用电话吗?

372 Do you have a coin for the phone?

你有打电话的硬币吗?

373 How do I call this number?

这个号码怎么打?

374 Do you have a phone book(directory)?

你有电话簿吗?

375 I would like to make a long distance call to Taibei.

我想打个长途电话到台北去。

376 I want to make an overseas call to the United States?

我想打个电话到美国去。

377 How much is a call to the United states?

打一个电话到美国去需要多少钱?

378 Will you please call me back?

请你回我一个电话好吗?

379 May I use your telephone?

我可以用你的电话吗?

380 Someone is using the phone.

有人在用电话。

381 Do you have an extension?

你有分机吗?

382 We don't have an extension.

我们没有分机。

383 There is a phone booth in the corner.

在转角处有个电话亭。

384 It is a pay phone .

那是一个付费电话。

385 Whom do you want to call?

你要打电话给谁?

386 I want to make a local call.

我要打个市内电话。

387 What is the number?

号码是多少?

388 Call information for the number.

打查号台查询电话号码。

389 The phone seems to be out of order.

电话好像出故障了。

390 I tried several times to call, but there is no answer.

我打了几次,但是没有人回答。

391 I 'm going to dial the number.

我要拨这个号码。

392 The telephone is ringing.

电话铃响了。

393 No one is answering the phone..

没有人接电话。

394 My friend phoned me at 10 a.m. Yesterday.

我的朋友昨天上午10点打电话给我。

395 The phone is busy.

电话占线。

396 Sorry to have kept you waiting.

抱歉使你久等了。

397 Who do you want to speak to ?

你要跟谁讲话?

398 What number are you calling?

你打什么号码?

399 Operator, you gave me a wrong number.

总机,你给我接错号码了。

400 Where are you calling from?

你从哪打来的?

401 I'm calling from a public phone.

我打的是公用电话。

402 Contact me by telephone.

电话跟我联络。

403 I will be in between six and eight.

我6点至8点都在。

404 I will be here all night.

我整晚都在这里。

405 All right, I will be waiting for you .

好的,我会等候你的。

406 Hello, is this the home of Mr. Chen?

喂,是陈先生的家吗?

407 Hello. I wish to speak to Mr.Chen?

喂,我想和陈先生讲话。

408 Will you please repeat it?

请你重说一遍好吗?

409 He has left already .

他已经离开了。

410 He is attending a conference now.

他正在出席会议。

411 Hello, This is operator.

喂!我是接线员。

412 I'll call you up later.

我稍后会打电话给你。

413 May I talk to Mr.McCoy?

我要和麦考伊先生讲话好吗?

414 May I use the telephone?

我能用一下电话吗?

415 This is Shen calling.

我姓沈。

416 Is that Mr.Shen?

沈先生吗?

417 Yes, this is Shen speaking.

是的,我姓沈。

418 Whom do you want to talk to?

你要和谁讲话?

419 I'd like to speak to Mr. Jack.

我要和杰克先生讲话。

420 I'll connect you with his office.

我会打电话到他的公司和你联络。

421 Sorry kept you waiting so long. You are on .

抱歉让你久等了,接通了。

422 The line is busy.

占线。

423 No answer.

没有人接电话。

424 He is on the phone.

他正在通话。

425 This telephone line is interrupted.

这个电话不通。

426 The wire has got crossed.

电话串线了。

427 Who is speaking?

请问是谁打来的?

428 I'm afraid you have the wrong number.

恐怕你打错号码了。

429 I'll calling 265-5822.

打265-5822。

430 Please ring off.

请挂电话。

431 I'll call you back.

我回电话给你。

432 Let me talk to her over the phone.

让我在电话中和她讲些话。

433 Would you call Miss Shen to the telephone?

请你叫沈小姐来接电话好吗?

434 Sorry, She is out. Shall I take a message?

抱歉,她外出了,你要留口信吗?

435 I'm going to put on to her.

我会请她回电话。

436 The voice is not distinct.

声音不清楚。

437 Give me a ring at my office.

打电话到我办公室。

438 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.

我要打对方付费的电话到台湾的台北。

439 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?

我要打到伦敦的叫人电话好吗?

440 What is your part's name?

对方的姓名是什么?

441 How do you spell your last name?

你的姓是怎样拼写的?

442 Pound Sterling please.

请换成英镑吧。

443 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition?

这个,呃,我看可以。您想透支多少?

444 Is there any interest on this money?

这笔透支要利息吗?

445 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month.

是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。

446 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.

根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。

447 I want to buy some traveller's checks.

我想买些旅行支票。

448 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?

听说你们储蓄率刚调过,是真的吗?

449 Have you got your cheque book with you?

您支票本带来了没有?

450 The amount you want to transfer.

您要转帐的金额。

451 The cheque will be cleared in about three days.

大概在3天后,支票就可以兑现了。

452 I see. I'll go and check.

噢,原来是这样,那我再去查查看。

453 Hello, may I change some money with my Master card?

我能否用万事达卡来兑换些钱吗?

454 Yes, you can. Would you please show me your card?

可以,让我看看您的卡。

455 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange memo.

这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。

456 How much would you like to remit?

您想汇多少钱?

457 I suppose you want to send U.S. Dollars.

我想您是汇美元吧?

458 May I ask the reason for your remittance?

可以请问汇款的原因吗?

459 Do you want to remit the money by air mail or by cable, sir?

您想要航空信还是电汇,先生?

460 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.

那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。

461 Would you care to take a seat while I make out a receipt?

请坐一会儿好吗?我给您开个收据。

462 I'll take M/T.

那我就用信汇吧。

463 For £300 to London, the commiossion is 3, please.

汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。

464 Excuse me, but do you handle remittance checks here?

打扰了,你们办理汇款支票吗?

465 To whom is the check payable, madam?

请问支票受款人是谁,夫人?

466 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.

是的,我已得到中国银行的许可。请过目。

467 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives?

您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话?

468 Yes, your money has arrived.

噢,您的汇款已经到了。

469 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.

好的,先生。请填写这张汇款通知书。

470 How much do you charge for sending a cable transfer to London?

发一张到伦敦的电汇,要收费多少?

471 How much do you want to change?

您想兑换多少?

472 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?

请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗?

473 Here you are , please check.

给你,请查一下。

474 I want to change some British sterling into Renminbi.

我想把一些英镑换成人民币。

475 Are you going to use cash or traveller's cheques?

您是用现钞换呢,还是用旅行支票换?

476 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB yuan.

500美元可兑换人民币4350元。

477 But you have to pay 5% commission on this money exchange.

但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。

478 I beg your pardon.

请原谅。

479 We would like to ask you to come here for an interview.

我们想约你来参加面试。

480 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it?

也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?

481 Let me tell you about our product.

关于产品一事让我向你说明。

482 This is our most recently developed product.

这是我们最近开发的产品。

483 We'd like to recommend our new home health monitor.

我们想推荐我们新的家庭健康监测器。

484 That sounds like the product we had in mind.

那种产品好像就是我们所想要的。

485 I'm sure you'll be pleased with this product.

我敢保证你会喜欢这种产品的。

486 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted.

我确信这种产品有各种你所要的款式。

487 I strongly recommend this product.

我强力推荐这种产品。

488 If I were you, I'd choose this product.

如果我是你,我就选择这种产品。

489 We've already had a big demand for this product.

这种产品我们已有很大的需要求量。

490 This product is doing very well in foreign countries.

这种产品在国外很畅销。

491 Our product is competitive in the international market.

我们的产品在国际市场上具有竞争力。

492 Let's move on to what makes our product sell so well.

让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。

493 Good. That's just what we want to hear.

很好,那正是我们想要听的。

494 The distinction of our product is its light weight.

我们产品的特点就是它很轻。

495 Our product is lower priced than the competition.

我们产品价格低廉,具有竞争力。

496 Our service has been very well-received by our customers so far.

到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。

497 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.

这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。

498 Could we see the specifications for the X200?

我们可以看一下X200型的详细规格吗?

499 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see.

当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。

500 How about feed-back from your retailers and consumers?

你们的零售商和消费者的反映怎样?

501 We have that right here in this report.

在这份报告书内就有。

502 Could you tell me some more about your market analysis?

请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?

503 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.

好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。

504 How soon can you have your product ready?

你们多久才可以把产品准备好呢?

505 We certainly expect our product to be available by October 1.

我们的产品在可在10月1日前准备好。

506 You haven't sold your product in our country so far, have you?

到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?

507 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign.

我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。

508 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders?

你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗?

509 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.

是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。

510 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.

根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。

511 We really can't discount the price more than six percent.

我们真的无法提供超过6%的折扣。

512 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you.

6%的折扣是我权限内所能给你的。

513 What sort of guarantee do you offer on your product?

你们提供什么样的产品保证呢?

514 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed.

有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。

515 We offer a life-time guarantee.

我们提供永久保证。

516 We have an extended warranty available at extra cost.

对于额外价钱我们有较长的保证期限。

517 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.

我们的保证是包括更换零件和免费保养。

518 Tell us about your post-purchase servicing.

告诉我们有关你们售后服务的情况。

519 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs.

我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。

520 We have a toll-free number for customers to call.

我们对顾客提供免费服务电话。

521 We exchange products under almost all circumstances.

在各种情形下我们都可更换产品。

522 Could you give us detailed descriptions of the capabilities of your product?

请你把你们产品的性能给我们详细说明一下好吗?

523 How long could the buyer expect your product to last?

购买者期望你们产品的使用期是多久呢?

524 What's been the consumer reaction to your product?

消费者对你们的产品有过什么反映?

525 Have you marketed your product yet?

你们的产品尚未推出市场吗?

526 We're afraid that your product's quality won't satisfy Chinese customers.

恐怕你们的产品质量无法使中国顾客满意。

527 We feel product quality is high indeed.

我们认为产品的质量的确很高。

528 We think your X200 meets our requirements.

我们认为贵方X200型符合我们的要求。

529 I'm afraid that the item isn't what we're looking for.

我恐怕这种产品不是我们所要找的。

530 I think your industrial robots are the best in the field.

我认为你们的工业机器人在这领域是最好的。

531 In my opinion, the product must be priced under $ 300.

就我的意见来说,产品价格必须订在300美元以下。

532 We feel your product is too specialized for mass marketing.

我们认为你们的产品对广大市场而言太专业化了。

533 That brings us to the question of price. What do you have in mind?

那使我们想起价钱问题,你心目中的价钱是多少?

534 We think $ 87,000 per unit with a five percent discount for orders over 100.

我们减少到每台8.7万美元,订购超过100台给予5%的折扣。

535 Your unit price seems fair enough, but we're hoping for a higher discount rate.

单价似乎合理,但我们希望给予更高的折扣率。

536 Seven percent would be possible for orders for, say, 500 or more.

订购500台或500台以上都不得有可能给予7%的折扣。

537 What's the best price you're prepared to offer for your product?

你们的产品最优惠的价格是多少呢?

538 It depends on the quantity ordered.

这要根据所订的数量而定。

539 What do you think will be a fair price for your product?

你认为你们产品的价格公平吗?

540 How much do you charge per unit?

你们每件要价多少呢?

541 What's your wholesale price on this item?

这种产品你们的批发价是多少呢?

542 How much of a volume discount are you prepared to offer?

总折扣你们准备提供多少?

543 That seems quite soon considering the nature of the product and shipping time.

考虑到产品的性质和运输时间那看来太快了。

544 Other buyers are satisfied with it, but we could delay it if you could pay 40 percent up front.

其他买主对这货物很满意,但如果你能先付40%货款,我们可以延迟交运。

545 Delivery costs will have to be borne by the manufacturer, I'm afraid.

运费恐怕要由制造厂商来承担。

546 If you can guarantee on-time delivery with a penalty for late delivery, we can accept your sales price.

如果你能保证用惩罚延误发货方式准时发货,你的销售价我们可以接受。

547 Whose responsibility are the shipment charges?

运费由谁来负责呢?

548 Who assumes shipment cost?

谁负担运费呢?

549 That would be the responsibility of the buyer. We are prepared, however, to provide all the documentation costs.

那是属于买方的责任,我们仅承担提供所有文件的费用。

550 We would also want you to cover insurance and the cost of transporting the goods to the port.

我们也要贵方负责保险以及把货物运到港口的费用。

551 In that case, we might need to reopen the question of prices.

如果是那样,我们也许需要重新讨论价格。

552 When could we typically expect delivery?

我们希望常规的发货时间是什么时候呢?

553 What sort of guarantees are there against late delivery?

惩罚延迟发货有什么保证呢?

554 Please show us the shipping costs for several possible carries.

请告诉我们几种可能的运输方式的价格。

555 We'll have to check these rates against those charged by other suppliers.

我们必须核查一下由其他供应商提供的费率。

556 Shall we start the meeting now?

我们现在开始开会好吗?

557 Thank you for attending today's meeting.

谢谢你出席今天的会议。

558 The first thing on the agenda is the drop in sales.

在议程上第一件事就是销售额下降了。

559 The purpose of this meeting is to discuss possible solutions for the pending issues.

本次会议的目的就是要讨论对悬而未解的问题的可能解决办法。

560 Let's look at the agenda and talk the first item.

让我们看一下议程讨论第一项。

561 Mr. Smith, would you like to start things off?

史密斯先生,你要开始做事了吗?

562 We've gone over quite a lot. Shall we take a break?

我们已进行很久了,让我们休息一下好吗?

563 I don't know about the rest of you, but I'd like a break.

我不知道你们是否要休息,但我想休息片刻。

564 Let's stop here and continue in about 10 minutes.

我们暂停一下,10分钟后继续。

565 Well, I think it's time we get back to business.

哦,我认为我们该回到正题上了。

566 Could all of you take your seats? We need to continue our meeting.

请你们各位就坐好吗?我们要继续开会了。

567 That's all for today.

今天就到这儿了。

568 Let's call it a day.

让我们今天就到此为止吧。

569 How about on Tuesday afternoon of next week? Is that okay with everyone?

下星期二下午怎样?各位没有意见吧?

570 I'm sorry. I can't make it on Tuesday.

对不起,星期二我无法参加。

571 And so, I'd like to proceed to the next stage.

所以,我要进行下一阶段了。

572 Excuse me, I'd like to ask you a question.

对不起,我可以问个问题吗?

573 Excuse me, but may I ask a question?

对不起,我可以问个问题吗?

574 Forgive me for interrupting, but I have a question.

对不起我插个嘴,我有一个问题。

575 Before you go on, I have a question.

在你接着干之前,我有一个问题。

576 I'm sorry to interrupt, but I'd like you to explain that a little more.

很抱歉,我插个嘴,我希望你多解释一些。

577 Sure, what did you want to know?

真的,你想知道什么呢?

578 Certainly. Ask whatever you like.

当然,你什么都可以问。

579 Do we really have the means to actually pull this off?

我们确实有办法把这事办成吗?

580 I'm sorry, but I didn't understand your question. Could you please restate it?

对不起,你的问题我没有理解,请你再说一遍好吗?

581 Would you please clarify your question?

请你把你的问题说清楚好吗?

582 I didn't catch that, Could you go over that again?

我没有听清楚,请你再说明一下好吗?

583 I'm sorry. I don't get what you're driving at.

抱歉,我不明白你的意思。

584 Could you hold your questions until I've finished?

请你把你的问题留到我把事情做完再问好吗?

585 I'd appreciate it if you'd wait until be end for questions.

如果你等我做完再询问我会感激你的。

586 There'll be time for questions at the end.

最后会有时间发问的。

587 How will we know whether it can have a positive effect on the company?

我们怎么会知道它对公司能有积极的效果呢?

588 That's a tough question to answer.

那是一个很难回答的问题。

589 How much will all this cost?

一共要花多少钱呢?

590 I will talk more about that in a moment.

目前我要多讨论那个问题。

591 I don't know the answer, but let me ask Mr. Chen to comment on that.

我不知道答案,让我问一下陈先生看他有什么看法。

592 I'll check into it and get back to you.

我查对一下然后送还给你。

593 I don't have the figures, but I'll find out.

我没有这个数据,但我会找到的。

594 That's not my area, but I'll get an answer for you.

那不是我的范围,但我会为你找出答案。

595 Let's ask Mr. Jiang to answer that.

那件事我让蒋先生来答复。

596 Good morning, ladies and gentlemen. It's very satisfying to see so many of you here.

各位女士各位先生,早上好,在这里见到你们大家使人感到非常满意。

597 Today, I'd like to show you something which I'm sure you'll find interesting.

今天我要向你们展示一些东西,我相信你们会感兴趣的。

598 Over 5,000 hours of work went into this software, and today it's my privilege to bring it to you.

这种软件的研制超过5000工作小时,今天我很荣幸地向你们展示它。

599 It's an honor to be speaking to you today.

今天跟你们说话至感荣幸。

600 I'm Barnard and it's my great honor to tell you about our new product.

我叫巴纳德,能够向你们说明我们的新产品,我感到非常荣幸。

posted @ 2005-11-24 00:19 konhon 优华 阅读(419) | 评论 (0)编辑 收藏

1 I want a package deal including airfare and hotel.

我需要一个成套服务,包括机票和住宿

2 I'd like to change this ticket to the first class.

我想把这张票换成头等车。

3 I'd like to reserve a sleeper to Chicago.

我要预订去芝加哥的卧铺。

4 I won't check this baggage

这件行李我不托运。

5 I'd like to sit in the front of the plane.

我要坐在飞机前部

6 I missed my train.

我未赶上火车

7 I haven't nothing to declare.

我没有要申报的东西。

8 It's all personal effects.

这些东西都是我私人用的

9 I'll pick up ticket at the airport counter.

我会在机场柜台拿机票。

10 I'd like two seats on today's Northwest Flight 7 to Detroit, please.

我想订两张今天西北航空公司7班次到底特律的机票。

11 We waited for John in the lobby of the airport.

我们在机场的大厅里等约翰。

12 I'd like to buy an excursion pass instead.

我要买一张优待票代替。

13 I'd like a refund on this ticket.

我要退这张票。

14 I'd like to have a seat by the window.

我要一个靠窗的座位。

15 You have to change at Chicago Station.

你必须要在芝加哥站转车。

16 We have only one a day for New York.

到纽约的一天只有一班。

17 Sorry, they are already full.

抱歉,全部满了。

18 I'd like to reserve a seat to New York.

我要预订一个座位去纽约。

19 The flight number is AK708 on September 5th.

班机号码是9月5日AK708

20 There's a ten thirty flight in the morning.

早上10点半有班机。

21 I'm looking for my baggage。

我正在找我的行李。

22 I'd like to make a reservation

我想预订。

23 The sooner, the better.

越快越好。

24 I'd like to change my reservation.

我想变更一下我的预订。

25 I'd like to reconfirm my flight from London to Tokyo.

我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。

26 My reservation number is 2991.

我的预订号码是2991。

27 I made a reservation in Tokyo.

我在东京预订的。

28 I made reservations yesterday.

我昨天预订的。

29 I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo.

我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。

30 I always have a big wash to do on Saturdays.

我星期六总是有一大堆的衣物要洗。

31 The laundry is not dry enough.

衣服还没干。

32 I put too much detergent in the washer.

我在洗衣机里放了太多的洗衣粉。

33 This stain is really stubborn.

这污垢去不掉。

34 I did three loads of wash today.

我今天洗了三次衣服。

35 The train is comfortable.

坐火车很舒服。

36 I checked my baggage in the baggage section.

我在行李房托运行李。

37 He guessed the train would come in early.

他猜想火车会很早到达。

38 The stations are always full of people。

火车站里经常挤满了人。

39 I hope you have a good trip.

祝你旅途愉快。

40 You need to transfer at Central Station.

你必须在中央车站换车。

41 How long are you going to stay here?

你要在这里停留多久?

42 Do you have anything to declare?

你有东西要申报关税吗?

43 What's the purpose of your visit?

你旅行的目的是什么?

44 What time does the ship leave?

船什么时间启航?

45 When will the ship leave for Honolulu?

这艘船什么时候出发去檀香山?

46 Could you please give me the departure time?

你能告诉我出发的时间吗?

47 Do I need a reservation to go by ship?

我坐船去需要预订吗?

48 How much for a one-way ticket to Shanghai?

去上海的单程票多少钱?

49 When would you like to return?

你打算什么时候回来/去?

50 Do you have any tickets available for that date?

你们有那天的票吗?

51 Do you have any tickets available for that date?

你们有那天的票吗?

52 How much does a round trip ticket to go there cost?

一张去那边的往返票要多少钱?

53 Would you take this coat to the cleaner''s?

你可以把这件外套送到洗衣店吗?

54 Will you iron out the wrinkles in this skirt?

可以帮我把这件裙子烫平吗?

55 Won''t you iron this shirt for me?

可以帮我烫这件衬衫吗?

56 Will you bring the laundry in if it rains?

下雨时请你收一下衣服,好吗?

57 Where am I supposed to pay the excess train fare?

我应该在哪里补票?

58 Where can you pick up your suitcase?

你在哪里取你的手提箱呢?

59 When can you pick up your ticket?

你什么时候可拿到车票呢?

60 Where is immigration?

入境处在什么地方?

61 Where can I get my baggage?

我到哪里去拿我的行李呢?

62 Is the departure time on schedule?

起飞时间准时吗?

63 How long will the flight be delayed?

班机诞误多长时间?

64 What''s the cause of the delay?

什么原因延误?

65 Will the flight be delayed?

这班机会延误吗?

66 May I have baggage tags?

请给我行李标签好吗?

67 Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo?

对不起,请问飞机何时到达东京呢?

68 Could you explain how to fill this out?

请你说明一下怎样填这张表好吗?

69 May I have a customs declaration form, please?

请给一份海关申报表好吗?

70 May I have a disembarkation card?

请给我一张离机卡好吗?

71 Is this within the tax-free limit?

这个在免税限额内吗?

72 Where''s a tax-free shop?

免税店在哪儿?

73 What time should I be at the departure gate?

我在什么时间到登机门?

74 Could you help me find my baggage?

请你帮我找我的行李好吗?

75 Will the flight be canceled?

这班机会被取消吗?

76 Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?

请帮我预订明天去芝加哥的座位好吗?

77 Do you have a flight to New York departing at about 10 a.m. Next Monday?

你们有下周一大约下午10点起飞到纽约的班机吗?

78 What''s the fare to New York, Economy Class?

去纽约的经济舱机票多少钱?

79 Where do I pick up the ticket?

我什么地方拿机票?

80 From which station does the train leave?

这列火车从哪个站开出呢?

81 Can I stop over on the way?

我在中途可以停吗?

82 Can I have a second-class one way ticket to Chicago,please?

请给我一张去芝加哥的单程二等票好吗?

83 Are there any discount tickets for me?

给我有折扣吗?

84 What time does the plane take off?

飞机何时起飞呢?

85 One way or a round trip ticket?

单程票还是双程票呢?

86 What time does the first train to Boston leave?

第一班去波士顿的列车什么时间开出呢?

87 Is it direct train?

这是直达车吗?

88 What platform does the train leave from?

这班车从哪个站台开出呢?

89 By what time should I check in?

我该什么时间办理登机手续呢?

90 What is th boarding time?

何时登机呢?

91 How much is the excess baggage charge?

超额行李费多少钱?

92 Will this flight leave on time?

这班机准时起飞吗?

93 Can I bring this on the plane?

这件我可以带上飞机吗?

94 What is the gate number?

登机门是几号?

95 Are there reserved seats on the train?

车上有预订座位吗?

96 Where is gate six?

6号登机门在哪儿?

97 Where is the boarding gate for this flight?

这班飞机的登机门在哪儿?

98 Has this seat number started boarding?

这个座位号已开始登机了吗?

99 Where is the ticket office?

售票处在哪儿?

100 How long is the ticket valid?

这车票有效期多久?

101 Do I have to make a reconfirmation?

我还要再确认吗?

102 Is there any earlier one?

还有更早一点的吗?

103 Could you tell me my reservation number, please?

请你告诉我我的预订号码好吗?

104 Can I get a seat for today's 7:00 a.m. train?

我可以买到今天上午7点的火车座位吗?

105 Could you change my flight date from London to Tokyo?

请你更改一下从伦敦到东京的班机日期好吗?

106 Is there any discount for the USA Railpass?

火车通行证有折扣吗?

107 May I reconfirm my flight?

我可以确认我的班机吗?

108 Are they all non-reserved seats?

他们全部不预订的吗?

109 Do I have to reserve a seat?

我一定要预订座位吗?

110 May I see a timetable?

我可以看时刻表吗?

111 How long will I have to wait?

我要等候多久呢?

112 Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?

你喜欢哪种,吸烟座还是禁烟座呢?

113 Do you have any other flights?

你们还有别的班机吗?

114 When would you like to leave?

你要什么时间离开呢?

115 Can I reconfirm by phone?

我可以用电话确认吗?

116 Where can I make a reservation?

我到哪里可以预订?

117 Do I need a reservation for the dining car?

我需要预订餐车吗?

118 How many more minutes will it take for the train to arrive?

火车还要多少分钟就要到达呢?

119 Is this a daily flight?

这是每日航班吗?

120 Excuse me. May I get by?

对不起,我可以上车吗?

121 How much does it cost to go there by ship?

坐船到那里要花多少钱?

122 Can I cancel this ticket?

我可以取消这张票吗?

123 Check it to my final destination

把它托运到我的目的地。

124 Please come to the airport by eight thirty at the latest.

最迟要在8点30分到达机场。

125 Take your baggage to the baggage section.

把你的行李拿到行李房去。

126 Please open your baggage.

请把你的行李打开。

127 Please fill in this disembarkation card.

请你填写这张入境卡。

128 Let me see your passport, please.

请让我看看你的护照。

129 I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.

我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。

130 You're going out of your way for us, I believe.

我相信这是对我们的特殊照顾了。

131 It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now.

如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。

132 I think we can draw up a tentative plan now.

我认为现在可以先草拟一具临时方案。

133 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.

如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。

134 Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?

我们是否能保证有充足的时间来谈判?

135 So our evenings will be quite full then?

那么我们的活动在晚上也安排满了吗?

136 We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.

如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。

137 We'd have to compare notes on what we've discussed during the day.

我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。

138 That'll put us both in the picture.

这样双方都能了解全面的情况。

139 Then we'd have some idea of what you'll be needing.

那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。

140 I can't say for certain off-hand.

我还不能马上说定。

141 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.

有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。

142 It'll be easier for us to get down to facts then.

这样就容易进行实质性的谈判了。

143 But wouldn't you like to spend an extra day or two here?

你们不愿意在北京多待一天吗?

144 I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to.

尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。

145 We've got to report back to the head office.

我们还要回去向总部汇报情况呢。

146 Thank you for you cooperation.

谢谢你们的合作。

147 We've arranged our schedule without any trouble.

我们已经很顺利地把活动日程安排好了。

148 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it?

这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗?

149 If you have any questions on the details, feel free to ask.

如果对某些细节有意见的话,请提出来。

150 I can see you have put a lot of time into it.

我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。

151 We really wish you'll have a pleasant stay here.

我们真诚地希望你们在这里过得愉快。

152 I wonder if it is possible to arrange shopping for us.

我想能否在我们访问结束时为我们安排一点时间购物。

153 Welcome to our factory.

欢迎到我们工厂来。

154 I've been looking forward to visiting your factory.

我一直都盼望着参观贵厂。

155 You'll know our products better after this visit.

参观后您会对我们的产品有更深的了解。

156 Maybe we could start with the Designing Department.

也许我们可以先参观一下设计部门。

157 Then we could look at the production line.

然后我们再去看看生产线。

158 These drawings on the wall are process sheets.

墙上的图表是工艺流程表。

159 They describe how each process goes on to the next.

表述着每道工艺间的衔接情况。

160 We are running on two shifts.

我们实行的工作是两班倒。

161 Almost every process is computerized.

几乎每一道工艺都是由电脑控制的。

162 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.

工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。

163 All produets have to go through five checks in the whole process.

所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。

164 We believe that the quality is the soul of an enterprise.

我们认为质量是一个企业的灵魂。

165 Therefore,we always put quality as the first consideration.

因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。

166 Quality is even more important than quantity.

质量比数量更为重要。

167 I hope my visit does not cause you too much trouble.

我希望这次来参观没有给你们增添太多的麻烦。

168 Do we have to wear the helmets?

我们得戴上防护帽吗?

169 Is the production line fully attomatic?

生产线是全自动的吗?

170 What kind of quality control do you have?

你们用什么办法来控制质量呢?

171 All products have to pass strict inspection before they go out.

所有产品出厂前必须要经过严格检查。

172 What's your general impression,may I ask?

不知您对我们厂总的印象如何?

173 I'm impressed by your approach to business.

你们经营业务的方法给我留下了很深的印象。

174 The product gives you an edge over your competitors,I guess.

我认为你们的产品可以使你们胜过竞争对手。

175 No one can match us so far as quality is concerned.

就质量而言,没有任何厂家能和我们相比。

176 I think we may be able to work together in the future.

我想也许将来我们可以合作。

177 We are thinking of expanding into the Chinese market.

我们想把生意扩大到中国市场。

178 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.

我此行的目的正是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。

179 We would be glad to start business with you.

我们很高兴能与贵公司建立贸易往来。

180 I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation.

洽谈中请你们多加关照。

181 We are happy to be of help.

我们十分乐意帮助。

182 I can assure you of our close cooperation.

我保证通力合作。

183 Would it be possible for me to have a closer look at your samples?

可以让我参观一下你们的产品陈列室吗?

184 It will take me several hours if I really look at everything.

如果全部参观的话,那得需要好几个小时。

185 You may be interested in only some of the items.

你也许对某些产品感兴趣。

186 I can just have a glance at the rest.

剩下的部分我粗略地看一下就可以了。

187 They've met with great favor home and abroad.

这些产品在国内外很受欢迎。

188 All these articles are best selling lines.

所有这些产品都是我们的畅销货。

189 Your desire coincides with ours.

我们双方的愿望都是一致的。

190 No wonder you're so experienced.

怪不得你这么有经验。

191 Textile business has become more and more difficult since the competition grew.

随着竞争的加剧,纺织品贸易越来越难做了。

192 Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?

可以给我一些贵公司最近的商品价格目录表或者一些有关说明资料吗?

193 At what time can we work out a deal?

我们什么时候洽谈生意?

194 I hope to conclude some business with you.

我希望能与贵公司建立贸易关系。

195 We also hope to expand our business with you.

我们也希望与贵公司扩大贸易往来。

196 This is our common desire.

这是我们的共同愿望。

197 I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade.

我想你也许已经了解到中国在对外贸易中采取了灵活的政策。

198 I've read about it,but I'd like to know more about it.

我已经知道了一点儿,但我还想多了解一些。

199 Seeing is believing.

百闻不如一见。

200 How would you like to proceed with the negotiations?

你认为该怎样来进行这次谈判呢?

201 I'd like to know something about your foreign trade policy.

我非常想了解有关贵国对外贸易的政策。

202 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.

据说你们正在实施一种新的对外贸易政策。

203 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.

我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。

204 We have adopted much more flexible methods in our dealings.

我们在具体操作方法上灵活多了。

205 We have mainly adopted some usual international practices.

我们主要采取了一些国际上的惯例做法。

206 You have also made some readjustment in your import and export business, have you?

你们的进出口贸易也有一些调整,对吗?

207 I'd like to know some information about the current investment environment in your country?

我想了解一下贵国的投资环境。

208 We are sure both of us have a brighter future.

我们相信双方都有一个光明的前景。

209 We had expected much lower prices.

我们希望报价再低一些。

210 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.

这些报价比其他任何地方都要低得多。

211 I can show you other quotations that are lower than yours.

我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。

212 When you compare the prices,you must take everything into consideration.

当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。

213 I can assure you the prices we offer you are very favorable.

我敢保证我们向你提供的价位是合理的。

214 I don't think you'll have any difficulty in pushing sales.

我认为你推销时不会有任何困难。

215 But the market prices are changing frequently.

但是市场价格随时都在变化。

216 It's up to you to decide.

这主要取决于你。

217 The demand for our products has kept rising.

要求定购我们产品的人越来越多。

218 How long will your offer hold good?

一般你们报盘的有效期是多长?

219 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.

我们有补偿贸易和合资经营。

220 I think a joint venture would be beneficial to us both.

我认为合资经营对双方都是有利的。

221 Please give us your proposal if you're ready for that.

如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。

222 Here is our contract.

这是我们的合同。

223 Please go over it and see if everything is in order.

请过目一下,看看是否一切妥当。

224 Don't you think we should add a sentence here like this?

难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?

225 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it.

如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。

226 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.

造成的损失必须由毁约方承担。

227 Do you have any comment on this clause.

你对这一条款有何看法?

228 No wonder everyone speak highly of your commercial integrity.

难怪大家都极为推崇你们的商业信誉。

229 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.

重合同、守信用是我们的一贯原则。

230 Anything else you want to bring up for discussion.

你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗?

231 You may rest assured that the shipment will be duly delivered.

你们尽可放心,我们会按时交货的。

232 We must have your LC at least one month before the time of shipment.

我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。

233 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.

合同将我们达成协议的内容基本上都写上了。

234 I hope no questions about the terms.

我看合同的条款没有什么问题了。

235 I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion.

我很高兴这次洽谈圆满成功。

236 I hope this will lead to further business between us.

我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。

237 We'll sign two originals, each in Chinese and English language.

我们将要用中文和英语分别签署两份原件。

238 I am ready to sign the agreement.

我已经准备好了签合同。

239 I'm sure you need an original signature, not a faxed copy.

我知道你们需要的是原件,不是传真件。

240 So I will receive and sign it overnight.

那么,我明天就可以收到并且签上名了。

241 We'll still be able to meet the deadline.

我们还是可以赶上最后期限的。

242 I will keep you posted.

我会与你保持联络。

243 What is your hurry?

什么事让您这么着急呢?

244 I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.

我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。

245 What on earth has happened to trouble you so?

到底发生什么事让您如此发愁?

246 I'm afraid I have bad news for you.

恐怕我有坏消息要告诉您。

247 The woolen sweaters you delivered do not match the sample we provided.

你们交货的羊毛衫和我厂提供的样品不一致。

248 You agreed that we could make a little change in design if necessary.

可你们曾经答应这,如有必要,图案可以稍作改动。

249 Our clients are very critical on quality.

我们的客户对商品的质量是很挑剔的。

250 What do you want us to do?

您看怎么办好?

251 Our clients want a replacement.

我们的客户要求换货。

252 It's a bit too hard.

这有点太难了吧。

253 It's only the background color that's not identical.

这仅仅是图案的底色不同而已。

254 It sounds like a reasonable solution.

这个解决办法还比较合理。

255 You are saying you turn on the computer and see nothing?

你的意思是你把计算机打开后什么也看不见?

256 I would say that you have a larger problem than just the monitor.

我想你的问题比较大,不只是显示器的问题。

257 Whatever it is, I need this computer to work.

不管是什么问题,我要求把这台计算机修好。

258 Is there any way you could bring it in to be looked at?

你有没有办法把它带过来,让我们看一看?

259 If not, our repairman can come to you.

要不然,我们的维修人员可以上你那里去。

260 I would prefer if he comes here.

我倒愿意他去我们那里。

261 Our first bill came yesterday, and we have some questions.

我们昨天收到的第一张帐单,有一些问题。

262 I sure hope I can answer them for you.

我真的希望我能回答你的问题。

263 It does appear that way.

是的,看起来好象是这样的。

264 Let me do some research on this and get back with you tomorrow.

请让我查查看,明天再给你答复。

265 As they are in such a damaged condition, we doubt we will be able to take delivery.

由于它们残损如此严重,恐怕我们无法提货。

266 Do you know the percentage of the damaged portion?

你们知道残损部分的百分比吗?

267 We should require a survey report, so that we may know the extent of the damage.

我们将要求出具检验报告,以便我们能了解损坏的程度。

268 You can see for yourselves the damaged condition and the reason why they are unassailable.

你们可以亲眼看到完好无损情况以及货物无法销售的原因。

269 We should make it clear whether the damage was caused in transit or during the unloading process, or by other reasons.

我们要弄清楚货物是否在运输途中受损,还是在卸货过程中受损,或者别的原因。

270 The goods were carefully packed and shipped here in excellent condition.

货物包装得很仔细,装船很小心,在这儿完好无损。

271 Then the damage must be caused at somewhere along the line where the goods weren't handled properly.

那么残损一定是在运输途中的什么地方对货物处理不妥造成的。

272 I would like to present our comments in the following order.

我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。

273 First of all, I will outline the characteristics of our product.

首先我将简略说明我们商品的特性。

274 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.

专利的情况会在说明竞争产品时一并提出。

275 Please proceed with your presentation.

请开始你的简报。

276 Yes, we have been interested in new system.

是的,我们对新系统很感兴趣。

277 Has your company done any research in this field?

请问贵公司对此范畴做了任何研究吗?

278 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.

有,我们做了一些,但是因为我们才刚起步,并没有任何资料可以提供给你们。

279 If you are interested, I will prepare a list of them.

如果您感兴趣的话,我可以列表让你参考。

280 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.

在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提出一些看法。

281 I would like to ask you a favor.

我可以提出一个要求吗?

282 Would you let me know your fax number?

可以告诉我您的传真机号码吗?

283 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?

可以请你在明天以前回复吗?

284 Could you consider accepting our counterproposal?

你能考虑接受我们的反对案吗?

285 I would really appreciate your persuading your management.

如果你能说服经营团队,我会很感激。

286 I would like to suggest that we take a coffee break.

我建议我们休息一下喝杯咖啡。

287 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.

也许我们应该先谈论完B项议题。

288 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.

事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。

289 I see. Let's break now.

我了解,让我们休息一下吧。

290 Shall we take a break?

我们是否应该休息一下?

291 Let us take a break now.

让我们休息一下。

292 Let me suggest we take a break.

我建议我们休息一下。

293 May I propose that we break for coffee now?

我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗?

294 If you insist, I will comply with your request.

如果你坚持,我们会遵照你的要求。

295 We must stress that these payment terms are very important to us.

我们必须强调这些付款条件对我们很重要。

296 Please be aware that this is a crucial issue to us.

请了解这一点对我们至关重要。

297 I do not know whether you realize it, but this condition is essential to us.

我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。

298 Our policy is not to grant exclusivity.

我们的方针是不授与专卖权。

299 There should always be exceptions to the rule.

凡事总有例外。

300 I would not waste my time pursuing that.

如果是我的话,不会将时间浪费在这里。

 

posted @ 2005-11-24 00:18 konhon 优华 阅读(432) | 评论 (0)编辑 收藏

     摘要:   一百个句型可以演绎成千上万个句子! 【疯狂短评】 我们为大家精选了日常生活中使用频率最高的100个句型,通过句型帮助大家迅速扩大句子量,在短期内提高大家的口语会话能力。现在就开始,疯狂投入、疯狂背诵、疯狂积累、疯狂进步! 【Kim’s Note】 Sentence patterns are an easy way to upgrade your English. If you...  阅读全文
posted @ 2005-11-18 04:11 konhon 优华 阅读(700) | 评论 (0)编辑 收藏

My Pledge My Oath II

我的誓言II

 

I can’t stand my poor English!

我不能忍受我的破烂英语!

I can’t stand my ten years of wasted time!

我不能忍受我十年来虚度的光阴!

I can’t stand being looked down upon! 

我不能忍受被别人看扁!

I can’t stand being laughed at!

我不能忍受被别人嘲笑!

I want to improve my situation!

我要改善我的处境!

I want to change my life!

我要改变我的生活!

I want to be successful!

我要成为成功人士!

I want to be international!

我要成为国际人才!

  

I don’t want to let my parents down!

我不想让我的父母失望!

I don’t ever want to let my country down!

我也不想让我的祖国失望!

Most important, I don’t want to let myself down!

更重要的是,我不想让我自己失望!

  

I want to speak perfect English!

我要说一口纯正的英语!

I want to understand all kinds of accents!

我要听懂各种各样的口音!

I want to write beautiful articles!

我要写一手漂亮的文章!

I want to read thousands of books!

我要阅读成千上万的书籍!


I want to translate freely between Chinese and English.

我要在中英文之间自由转换。

I want to be the master of the world’s two most important languages: Chinese and English.

我要成为世界上最重要的两种语言——汉语和英语的大师。

  

I must act at once!

我必须立即行动!

I must open my mouth to practice!

我必须张嘴练习!

I must surprise them with my excellent English!

我必须用我出色的英语令众人惊叹!

I must realize my dream!

我必须实现我的梦想!

I must succeed!

我必须成功!

posted @ 2005-11-17 05:55 konhon 优华 阅读(756) | 评论 (0)编辑 收藏


  Appreciate(英文直译:欣赏)我有自己肤色,不看别人脸色。
  A+(英文直译:A加,优异成绩)争上游。

  B
  Baby(英文直译:宝贝、小婴儿)你是说我家的小狗吧?我可不是什么小孩了。

  C
  Cheese(英文直译:奶酪)年轻,就是有点怪味。
  Curiosity(英文直译:好奇心)没有好奇又怎能有创造。
  Cute(英文直译:可爱)精灵古怪是年轻人的专利。

  D
  DIY,DoItYourself(英文直译:自己做)想自己所想的,做自己想做的。
  Doraemon(机器猫,著名的日本卡通形象)大头叮当。

  E
  e-life(英文直译:e生活)就是网络虚拟新生活。
  Eager(英文直译:渴望)渴望着下课、渴望着放学、渴望长大。
  Energetic(英文直译:精力旺盛)浑身是劲,不用充电。
  Examination(英文直译:考试)青春日记中最难熬的体验,偏偏又被重复多次。

  F
  Fantasy(英文直译:幻想、怪念头)奇妙的梦幻是青春的音符。
  Fastfood(英文直译:快餐)我爱麦当劳/我爱肯德基/我爱肯德熊……
  Feel(英文直译:感觉)妙不可言。
  Free(英文直译:自由)自由吗?,不自由吗?自由吗……

  G
  Green(英文直译:绿色)青春:青葱岁月。

  H
  Happy(英文直译:快乐)没什么比快乐更重要。
  HardCandy(年轻线的化妆品牌)展现真我风采。
  Hip-hop(目前没有中文翻译,字面意义是轻摆扭臀)不放电子乐的舞派对,节奏舒缓,长长久久地跳,反正你爱说Hip-hop是什么就是什么。

  I
  Icq便捷的沟通方式。
  Identity(英文直译:身份)我是谁。
  Innocence(英文直译:纯洁)纯真最美。

  J
  Jeans(英文直译:牛仔)给我仔裤,其余免谈!

  K
  Kawaye(日语:卡哇伊,可爱的意思)“酷”已经是“一般”的意思了。

  L
  Lemon(英文直译:柠檬)亮丽而不无酸涩的青春。
  Love(英文直译:爱)将爱情进行到底。

  M
  mp3大家都喜欢mp3,除了唱片公司。

  N
  Now(英文直译:现在)一切从现在开始。

  O
  Opportunity(英文直译:机会)有扑错,没放过。

  P
  Pimple(英文直译:青春痘)只要青春不要痘。
  Playstation(英文直译:照片快拍机)玩自拍吧。
  Party(英文直译:派对)自己自在的时刻。


  Q
  Query(英文直译:问题)永远没有蠢问题。

  R
  Rebel(英文直译:反叛)反叛是年轻的权利。
  Ready(英文直译:时刻准备)准备好了吗?GO!

  S
  SecondHand(英文直译:二手货)伸手一族的无奈。
  School(英文直译:学校)不得不把大把青春花费掉的地方。
  Sunshine(英文直译:阳光)青春就是阳光灿烂的日子。

  T
  T-Shirt(英文直译:T恤衫)青春和T恤是绝配。
  Temptation(英文直译:诱惑)不确定的诱惑总是很多。

  U
  Utopia(英文直译:乌托邦)白日梦天天做。

  V
  Vacuous(英文直译:茫然的)无所事事的闲逛。
  V频道:音乐电视频道。

  W
  Wolf(英文直译:狼)谁爱做小绵羊?要做有性格的大灰狼。

  X
  X’Mas(英文直译:圣诞节)比春节好玩多了。

  Y
  Yeah(英文语气词)!耶耶耶!
  YoungGenration(英文直译:年轻一代)早晨的太阳。
  Y-Girl(英文直译:由Young-Generation引申而来,指1979年以后出生的女孩)新新女生。

  Z
  Zeal(英文直译:热情)热情无限耐心有限。

posted @ 2005-11-17 05:08 konhon 优华 阅读(293) | 评论 (0)编辑 收藏

    
<营销学>常用词汇 
 
 
 
 A
  A. C. Nielson 尼尔森市场研究公司
  absorption of costs 成本分配
  accesibility 可进入性
  accessory equipment markets 附属设备市场
  account management policies 客户管理策略
  Acer 宏基
  acquisition new-product development strategy 新产品开发收购战略
  activity-based costing 以活动为基础的成本系统
  adaptability 适应性
  adaptation to market variations 适应市场变化
  adaptive positioning 适应性定位
  additions to existing product lines 现有产品线的增加
  adequate size 准确的大小/足够的规模
  administered vertical marketing systems 管理式垂直营销系统
  administrative relationships 管理关系
  adopter categories 采购者的类型
  adoption process 采购过程
  advertising and market segmentation 广告与市场细分
  advertising and sales promotion 广告和销售促进
  advertising effects 广告效果
  advertising ethics 广告伦理道德
  advertising feedback 广告反馈
  advertising frequency 广告频率
  advertising media 广告媒体
  advertising message 广告信息
  advertising reach 广告接受人数
  advertising source 广告信息来源
  advertising 广告
  aerobic enthusiasts 增氧健身运动爱好者
  aesthetics 美感
  affinity club 同族俱乐部
  after tests 事后测试
  agent middleman 代理商
  agent/merchant middleman 代理中间商
  allowance 折让
  alteration 退换
  AMA Code of Ethics 美国营销协会职业道德标准
  Amazon.com 亚马逊公司
  American Airlines 美国航空公司
  American Express 美国运通
  American Marketing Association 美国营销协会
  Amoco 阿莫科(英国石油公司)
  analysis of data 数据分析
  analyzer strategy 分析者战略
  Anderson 安达信
  annual marketing plan 年度营销计划
  annual requirement purchasing arrangement 年度采购需求计划
  anticipatory positioning 预见性定位
  anti-pollution legislation 反污染立法
  anti-trust legislation 反托拉斯立法
  Apple Computers 苹果电脑
  area structure 地区结构
  aspiration/expectation level 渴望/期望水平
  aspirations of consumers 消费者渴望
  assurance 保证
  AT&T 美国电话电报公司
  ATM (automatic teller machine) 银行自动柜员机
  attitudes of consumers 消费者态度
  attributes 属性
  audiences 受众
  auto repair 汽车维修
  automation services 自动服务
  automobile industry 汽车产业
  autonomy 自主权
  availability 可获得性/供货能力
  avante guardian 前卫派
  Avon 雅芳
  awareness (产品)知晓度/知名度
  B
  baby boomers 婴儿潮出生的一代人
  backward channels for recycling 回收的后向渠道
  backward integration 后向垂直一体化
  banner advertisements 横幅标语广告
  bar codes 条形码
  barter 实物交易
  basic physical needs 基本生理需要
  Bausch & Lomb 博士伦
  BCG Grow-Share Matrix 波士顿增长-份额矩阵
  before tests 事前测试
  Behavior Scan Information Resources Inc. 行为扫描信息源公司
  behavioural analysis 行为分析
  behavioural hierarchies 行为层级
  benchmarking 基准
  benefit clusters 利益群体
  benefits 利益
  Benz 奔驰
  billing 帐单
  biological revolution 生物革命
  birth rate 出生率
  blanket purchase order 一揽子采购合同
  blind-paired comparison testing 双盲比较测试
  Blockbuster
  blue collars 蓝领
  BMW 宝马
  Boeing 波音
  bottom line 底线/盈亏一览结算线
  brand awareness 品牌意识/认知
  brand extensions 品牌扩展
  brand loyalty 品牌忠诚度
  brand mark 品牌标志
  brand name 品牌名称
  brand positioning 品牌定位
  brand recognition 品牌识别
  brand strategies 品牌战略
  brand 品牌
  branding strategy 品牌化战略
  branding 品牌化
  brand's equity 品牌的价值
  break-even analysis 盈亏平衡分析
  break-even volume 盈亏平衡产量
  breath of product assortment 产品线的宽度
  breath or diversity of product lines 产品线的宽度或多样性
  bribery 贿赂
  British Airways 英国航空公司
  brokers 经纪人
  budgeting 预算
  bundle 捆绑
  Bureau of Census 人口统计局
  Burger King 汉堡王
  busines strength rating 商业能力评分
  business plan 商业计划
  business position 经营地位
  business sector 商业部门
  business services markets 商业服务市场
  business strategies 经营战略
  business unit strategy 经营单位战略
  Business Week 《商业周刊》
  buyback allowances 回购折让
  buyback arrangements 产品返销
  buyers' bargaining power 买方的讨价还价能力
  buyers 采购者
  buying behavior 购买行为
  buying center 采购中心
  buying inertia 购买惯性
  buying intention 购买意图
  buying offices 连锁商店的进货中心
  buying power indes (BPI) 购买力指数
  buying situation 采购情况/类型
  buying task 采购任务
  C
  cable TV 有线电视
  Cadillac 凯迪拉克
  Campbell's Soup 金宝汤业公司
  capital gains 资本收益
  capital invested in product 产品投入资本
  Carnival 嘉年华
  cash cows 现金牛类
  cash discounts 现金折扣
  catalogue sales 目录销售
  categorization of perception 感知分类
  categorization 分门别类
  Caterpillar Tractor 卡特皮勒公司
  Cathay Airlines 国泰航空公司
  CBS Records 唱片公司
  CBS 哥伦比亚广播公司
  centralization 集中化
  chameleons/followers 变色龙/跟随者
  channel alternatives 可选择的营销渠道
  channel conflicts 渠道冲突
  channel decisions 渠道决策
  channel functions 渠道功能
  channel institutions 渠道组织结构
  channel management 渠道管理
  channel objectives 渠道目标
  channel of distribution 分销渠道
  channel power 渠道权力
  channel-control strategies 渠道控制战略
  channel-design decisions 渠道设计决策
  channel-management decisions 渠道管理决策
  channels of communication 传播渠道
  Charles Snow 查尔斯·斯诺
  Cherokee 切诺基
  chevrolet 雪佛莱
  choice criteria 选择标准
  Christian Dior 克里斯汀·迪奥(世界著名时装品牌)
  Chrysler 克莱斯勒
  Citi Corp 花旗银行
  closing a sale 结束销售
  clothing retailers 服装零售商
  CNN 美国有线新闻网
  co-branding 联合品牌
  code of ethics (职业)道德标准
  coercive power 强制权
  cognitive dissonance 认识的不协调
  Colgate-Palmolive 高露洁
  collection of data 数据收集
  collection 收款
  co-marketing alliances 联合营销联盟
  combination compensation plan 结合式薪酬方案
  Comdex 计算机展销会
  commercialization 商业化
  commitment 承诺
  communication channels 传播渠道
  communication process 传播过程
  communication 信息交流/沟通
  communications media 传播媒体
  company personnel 公司员工
  Compaq 康柏
  comparative advertisements 比较广告
  comparison of brands 品牌比较
  compensation deals 补偿处理
  compensation plan 酬金方案
  compensation/rewards 酬金/奖励
  compensatory 补偿性的
  competition and industry evolution 竞争和行业演变
  competition-orientated pricing 竞争导向定价法
  competitive advantage 竞争优势
  competitive (supply-side) evolution 竞争(供方)演变
  competitive factors 竞争因素
  competitive intelligence 竞争情报/信息
  competitive parity promotion budgeting 竞争均势促销预算法
  competitive strategy 竞争战略
  competitive strength 竞争优势/能力
  competitor analysis 竞争者分析
  complaint handling 投诉处理
  component materials and parts markets 组成材料和零部件市场
  computerized ordering 计算机化的订购
  conclusive research 确定性研究
  conditions of demand 需求情况
  conflict and resolution strategies 冲突和解决战略
  conformance to specifications 与规格一致
  conformance 一致性
  confrontation strategy 对抗战略
  conjoint measurement 联合测度法
  conjunctive model 联合模型
  consumer decision-making 消费者(购买)决策
  consumer goods channels 消费品分销渠道
  Consumer Goods Pricing Act, USA 美国消费品定价法案
  consumer goods 消费品
  consumer markets 消费品市场
  consumer needs 消费者需求
  consumer packaged-goods firms 消费者包装食品公司
  consumer promotion 消费者促销
  consumer tests 消费者测试
  consumer/household market 消费者/家庭市场
  consumers' perceptions 消费者感知
  consumption 消费
  contests 竞赛
  contingency planning 权变计划
  contract construction 契约建筑业
  contract manufacturing 契约制造业
  contraction/strategic withdrawal strategy 收缩/战略性撤退战略
  contractual entry modes 契约式进入模式
  contractual vertical marketing systems 合约式垂直营销系统
  contribution margin analysis 边际贡献(贡献毛利)分析
  contributrion margin 边际贡献
  control strategies 控制战略
  convenience food stores 便利食品商店
  convenience goods 便利品
  convenience 服务的便利性
  Cool Whip 清凉维普
  co-operative advertising 合作性广告
  co-ordination and conflict resolution 协调与冲突解决
  co-production 合作生产
  core benefit proposition (CBP) 核心利益方案/提议
  corollary-data method 推定数据法
  corporate HQ 公司总部
  corporate scope 公司(经营)范围
  corporate strategy 公司战略
  corporate vertical marketing systems 公司式垂直营销系统
  corporate/institutional advertising 团体/社会公共机构广告
  corrective action 矫正行动
  cost analysis 成本分析
  cost effectiveness 成本有效性
  cost leadership strategy 成本领先战略
  cost of capital 资本成本
  cost of goods sold (COGS) 产品销售成本
  cost reductions 降低成本产品
  cost-and-volume relationship 成本-数量关系
  cost-oriented pricing 成本导向定价法
  cost-plus/mark-up pricing 成本加成/溢价定价法
  costs and benefits of marketing functions 营销职能的成本和效益
  costs of competitors 竞争者成本
  costs of distribution 分销成本
  countertrade 对等贸易
  coupons 优惠券
  courtesy 礼貌
  coverage of geographic market 地域性市场的范围
  coverage of relevant retailers 相关零售商的销售范围
  credibility 信誉
  credit terms 信贷条款
  critical assumptions 关键假设
  cross-elasticity 交叉弹性
  customary pricing 习惯性定价法
  customer analysis 顾客分析
  customer contact 顾客接触
  customer demand 顾客需求
  customer intimacy 顾客亲密度
  customer loyalty 顾客忠诚度
  customer need 顾客需要
  customer organization of sales force 按客户组织销售队伍
  customer retention 顾客维系/保留
  customer satisfaction 顾客满意度
  customer segment pricing 顾客细分市场定价
  customer service 顾客服务
  customer-oriented pricing 顾客导向定价法
  customers' perception 顾客感知
  customers' preferences 顾客偏好
  customers' price sensitivity 顾客的价格敏感度
  customizing 定制
  D
  data collection 数据收集
  data confidentiality 数据保密
  data research 数据研究
  data sources 数据来源
  dealers 经销商
  deceptive advertisements 欺骗性广告
  deciders 决策者
  declining markets 衰退市场
  decoding 解码
  defect rate 缺陷率
  defender strategy 防御型战略
  defensive new-product development strategy 防御性新产品开发战略
  defensive positioning 防御性定位
  delivery time 交付时间
  delivery 配送
  Dell Computers 戴尔计算机公司
  Delta Airlines 三角洲航空公司
  demand characteristics 需求特征
  demand curve 需求曲线
  demand-oriented pricing 需求导向定价法
  demographic environment 人口统计环境
  department stores 百货商店
  dependability 可靠性
  deregulation 放松管制
  derived demand 衍生需求
  descriptive research 描述性研究
  design decisions 设计决策
  desired percentage mark-up on retail 预期零售利润率
  desired percentage return 预期回报率
  determinant attributes 关键属性
  determinants 决定因素
  different responses 差别反应
  differentiated defender strategy 差异化防御战略
  differentiated marketing 差异化营销
  differentiation over time 不同时间的差异
  differentiation strategy 差异化战略
  differentiation 差异化
  diffusion of innovation theory 创新扩散理论
  dimension 因素
  dimensions of quality 质量维度
  direct costing profitability analysis 直接成本盈利性分析
  direct mail 直接邮寄
  direct marketing via advertising media 通过广告媒体的直接营销
  direct marketing 直接营销
  direct product profitability (DPP) 直接产品盈利性/利润率
  direct selling 直销
  discount rate 贴现率
  discount stores 折扣商店
  discount 折扣
  discount/premium price policies 折扣/溢价策略
  discriminant analysis 差异分析法
  discriminatory adjustments 歧视价格调整
  discriminatory pricing adjustments 歧视定价调整
  disjunctive model 分离模型
  display space 陈列空间
  disposable income 可支配收入
  dissonance-attribution hierarchy 不和谐-归属层次结构
  distribution channel designs 分销渠道设计
  distribution channel objectives 分销渠道的目标
  distribution channel 分销渠道
  distribution decisions 分销决策
  distribution policies 分销策略
  distribution 分销
  distributor/store (private lables) brands 分销商/私有品牌
  distributors 分销商
  diversification 多元化
  divest 撤退
  divest 出让
  divestment or liquidation 收回投资或清算
  dividend 红利
  dogs 瘦狗类
  domestic target marketing strategies 国内目标市场定位的营销战略
  dropping products 放弃产品
  dry cleaning 干洗
  dual/two channel distribution systems 双重分销系统
  duplication (媒体)重复
  DuPont 杜邦公司
  durability 耐用性
  E
  early vs late adoption 早期采购与后期采购
  earnings per share 每股收益
  economic and technological factors 经济技术因素
  economic power 经济权
  economies of scale 规模经济
  education services 教育服务
  effectiveness 有效性
  efficiency 效率
  Electrolux 伊莱克斯
  emergency goods 急需品
  Emerson Electric 爱默生电气
  emotional appeals 情感诉求
  empathy 移情作用
  empirical evidence 经验性实例
  empowerment 授权
  encoding 编码
  end use 最终使用
  endorsement 赞同
  engineering (产品)工程设计
  entrepreneurial strategy 企业家战略
  entry strategies 进入战略
  environment and packaging disposal 环境与包装处理
  environment factors 环境因素
  environmental scanning 环境扫描/分析
  environmental strategy 环境战略
  establishment 机构
  ethical audit (公司)伦理审计
  ethics of marketing 营销伦理道德
  ethnic composition 种族构成
  European Community 欧共体
  evaluation and reward systems 评估与奖励体系
  evaluation and selection of supplier 评估和选择供应商
  evaluation of alternatives 评估替代品/各种选择
  evaluation of brands 品牌评估
  event sponsorship 事件赞助
  event 活动
  everyday low-price (EDLP) 天天低价
  evoked set 引发的组合
  evolution of market 市场演变
  exchange 交换
  exclusive dealing 独家销售
  exclusive distribution 独家分销
  executive summary 执行摘要
  exhibition media 展示广告媒体
  existing market 现有市场
  exit barriers 退出壁垒
  expansion path 扩张途径
  expectation measures (顾客)预期测度
  expectations of customers 顾客期望
  expected unit sales 预计产量
  expected value 期望价值
  experience curve 经验曲线
  experimental research 实验性研究
  expert power 专长权
  exploratory research 探索性研究
  export agents 出口代理(商)
  export jobbers 出口批发商
  export management company 出口管理公司
  export merchants 出口贸易商
  export 出口
  exporting 出口商品
  extended use strategy 扩大使用战略
  extending volume growth 扩大市场份额
  external data sources 外部数据来源
  external environment 外部环境
  extrapolation of past sales trends 过去销售趋势推测法
  F
  facilitating agencies 辅助/中介机构
  factor analysis 因素分析法
  fads 时尚
  family branding 家族品牌
  family life cycle 家庭生命周期
  family structure 家庭结构
  farm products 农产品
  fast-moving consumer goods (FMCG) 快速变动的消费品
  fear appeals 恐惧/顾虑诉求
  features 特征
  Federal Department Stores 联邦百货商店
  Federal Trade Code (FTC) 联邦贸易法案
  FedEx (Federal Express) 联邦快递
  feedback data 反馈数据
  field test marketing 实地市场测试
  financing 融资
  fisheries 渔业
  fit and finish 结实度与外观
  fixed costs 固定成本
  fixed salary 固定工资
  flanker strategy 侧翼进攻战略
  flanker/fighting brand 战斗品牌
  flanking and encirclement strategies 侧翼进攻与围堵战略
  flat organizational structure 扁平的组织结构
  FOB origin pricing FOB产地定价法
  focus strategy 集中战略
  followers 追随者
  Ford 福特公司
  foreign middlemen 国外中间商
  forestry 林业
  formalization 形式/规范化
  formulate 制定
  fortress/position-defence strategy 防御堡垒战略
  Fortune 《财富》杂志
  forward integration 向前一体化
  franchise systems 特许系统
  franchising 特许经营
  free call numbers 免费电话号码
  free goods 免费商品
  freight-absorption pricing 免收运费定价法
  fringe benefits 小额津贴
  frontal attack strategy 正面进攻战略
  full costing profitability analysis 全成本盈利性分析
  full-service wholesalers 全方位服务的批发商
  functional competencies and resource allocation 职能能力与资源分配
  functional efficiency 职能效率
  functional organization of sales force 按销售职能组织销售队伍
  functional organizational structure 职能型组织结构
  functional performance 功能性能
  functional strategy 职能战略
  G
  games 比赛
  gap 差距
  gatekeepers 信息传递者
  general behavioral descriptors 一般行为变量
  General Electric (GE) 通用电气
  General Foods Corporation 通用食品
  general merchandise discount chains 大众商品折扣连锁店
  General Motors 通用汽车
  geodemographics 区域人口统计特征
  geographic adjustments 地理调整
  geographic distribution 地理分布
  geographical organization of sales force 按地区组织销售队伍
  Gillette 吉列剔须刀
  global adjustments 全球调整
  global elite consumer segment 全球精英消费品市场
  global expansion 全球扩张
  global marketing control 全球营销控制
  global markets 全球市场
  global niche strategy 全球机会战略
  global standardization strategy 全球标准化战略
  global teenage segment 全球青少年市场
  globalization 全球化
  global-market expansion 全球市场扩张
  goals 总目标
  going-rate/competitive parity pricing 竞争性平价定价法
  goods producers 产品制造商
  Goodyear 固特异轮胎
  government agencies 政府机构
  government buyers 政府采购者
  government market 政府市场
  government regulation 政府管制
  greenhouse effect 温室效应
  grey market 灰色市场
  gross domestic product (GDP) 国内生产总值
  gross margin 毛利
  gross national product (GNP) 国民生产总值
  gross profit 毛利
  gross rating points (GRPs) 总级别指数
  group/category product manager 类别产品经理
  growing markets 成长市场
  growth rate of market 市场增长率
  growth stage of product life cycle 产品生命周期的成长阶段
  growth-extension strategies 增长扩张战略
  growth-market strategies for market leaders 市场领导者的市场增长战略
  growth-market strategy 成长性市场战略
  growth-market targeting strategy 成长性市场定位战略
  guarantee/warranty 保证/担保
  guarantees 保证
  Gucci 古琦(世界著名时装品牌)
  H
  Haagen-Dazs 哈根达斯
  hard technology 硬技术
  Harvard Business Review 《哈佛商业评论》
  harvest 收获
  harvesting pricing 收获定价法
  harvesting strategy 收获战略
  health care 医疗保健
  health maintenance organizations (HMOs) (美国)卫生保健组织
  heavy buyer 大客户
  Heileman Brewing Company
  Heinz 亨氏食品
  helpfulness 有益性
  Henkel 汉高
  Hertz 赫兹(美国汽车租赁巨头)
  Hewlett-Packard 惠普公司
  hierarchy of strategy 战略的层次
  high margin/low-turnover retailers 高利润/低周转率的零售商
  high market share global strategy 高市场份额全球战略
  high-contact service system 高接触服务系统
  high-involvement product 高参与产品
  high-involvement purchase 高参与购买
  hight market share 高市场份额战略
  Hilton 希尔顿
  Holiday Inns 假日旅馆
  homogeneous market 同质市场
  Honda 本田
  household/family life cycle 家庭生命周期
  household 家庭
  hybrid technology 混合技术
  I
  IBM 国际商用机器
  idea generation 创意的产生/生成
  ideas for new products 新产品创意/构想
  idea-screening process 创意筛选过程
  identification of segments 识别细分市场
  Illinois Tool Works 伊利诺斯工具厂
  image pricing 形象定价
  imitative positioning 模仿定位
  imitative strategy 模仿战略
  impact evaluation 影响评估
  impersonal sources 非个人的信息来源
  implementation and control of marketing programs 营销计划的执行和控制
  implementation 实施
  improvements in or revisions of existing products 现有产品的改良或修正
  impulse buying 冲动购买
  impulse goods 冲动购买品
  incentives 激励
  income 收入
  increased penetration strategy 增加渗透战略
  indirect costing profitability analysis 间接成本盈利性分析
  individual brand 个别品牌
  individual value 个人价值
  industrial goods & services 工业产品和服务
  industrial goods channels 工业品分销渠道
  industry attractiveness 行业吸引力
  industry attractiveness-business position matrix 行业吸引力-业务地位矩阵
  industry dynamics 产业动态
  industry evaluation 产业评估
  industry evolution 产业演变
  inelastic 缺乏价格弹性
  influencers 影响者
  infocommunications industry 信息通信行业
  infomercials 商业信息广告
  information age 信息时代
  information search 信息搜集
  information technology 信息技术
  information 信息
  informative 告知性的
  ingredient 成份
  in-home personal interview 个人家庭访谈
  in-house use tests 内部使用测试
  innovation 创新
  innovativeness 创新性
  installation 设施
  in-store display 店内展示
  in-store positioning 店内布局
  in-store promotion 店内促销
  intangibles 无形
  integrated marketing communication plan (IMC) 整合营销传播计划
  integration of perception 感知整合
  integration 整合
  Intel 因特尔
  intensity of market position 市场地位的集中程度
  intensity 集中程度
  intensive distribution 密集型分销
  interactions across multiple target markets 多目标市场间的相互作用
  interactive media 交互式媒体
  interest rates 利率
  internal data sources 内部数据来源
  internal marketing 内部营销
  internal organizational structure 内部组织结构
  international advertising 国际广告
  international channels 国际分销渠道
  international division 国际分部
  international marketing 国际营销
  international organizational design 国际组织设计
  internationalization of services 服务的国际化
  introductory stage of product life cycle 产品生命周期的推出阶段
  inventory level 库存水平
  investor relations advertising 投资关系广告
  issue advertising 观点广告
  J
  Jaquar 美洲豹
  Jell-O 吉露
  jobbers 批发商
  Johnson & Johnson 强生
  joint ventures 合资
  jury of executive opinion 行政管理人员群体意见法
  just noticeable difference (JND) 恰巧注意到的差异
  just-in-time (JIT) management system 准时制管理体系
  just-in-time purchasing arrangements 及时采购安排
  K
  Kao 花王
  Keiritsu 凯莱通
  Kellogg 凯洛格公司
  Kentucky Fried Chicken (KFC) 肯德基
  key account management 主要客户管理
  key accounts 关键客户
  key benefits 核心利益
  key environmental issue identification 确定主要的环境问题
  key variables 关键变量
  key/house accounts 关键/机构客户
  Kmart 凯玛特
  Kodak 柯达
  Komatsu 小松公司
  Kraft 卡芙
  L
  laboratory tests 实验室测试
  leapfrog strategy 蛙跳战略
  learning hierarchy 学习层级结构
  legal services 法律服务
  legislation 立法
  legitimate power 法定权
  level of compensation 酬金水平
  level of technical sophistication 技术的复杂程度
  Levi Strauss 李维·史特劳斯
  Levi's 列维斯(全球最大的牛仔服制造商)
  lexicographic model 词典编纂模型
  lifestyle 生活方式
  limited-service wholesalers 有限服务的批发商
  line extension 产品线扩展
  line filling 产品线填充
  line stretching 产品线延伸
  list price 订价
  Lloyd's of London 伦敦劳埃德保险公司
  localizaiton strategy 本地化战略
  location pricing 场所定价
  location 位置
  lodging 房屋出租
  logistical alliances 后勤联盟
  long-term memory 长期记忆
  lost customer 失去的顾客
  Louis Vuitton 路易·威登(法国著名时尚品牌)
  low-contact service system 低接触服务系统
  low-cost defender 低成本防御型
  low-cost position 低成本地位
  low-involvement hierarchy 低参与程度层级结构
  Lucent Technologies 朗讯科技
  M
  macro risks 宏观风险
  macroenvironment 宏观环境
  macrosegmentation 宏观细分
  mail-order retailers 邮购零售商
  maintaining market share 保持市场份额
  maintenance strategy 保持战略
  management overhead 管理费
  mandatory adaptation 强制性适应
  manufacturer brand 制造商/全国性品牌
  manufacturers' agents/representatives 生产商的代理商/销售代表
  manufacturers' export agents (MEA) 制造商出口代理
  manufacturers' sales offices/branches 生产商的销售办事处/分支机构
  manufacturing process 制造过程
  manufacturing 制造业
  market aggregation strategy 整体市场战略
  market attractiveness factors 市场吸引力因素
  market attractiveness 市场吸引力
  market attractiveness/business position matrix 市场吸引力/业务地位矩阵
  market circumstances 市场环境
  market demorgraphics 市场人口分布/统计特征
  market dimension 市场量度
  market entry strategies 市场进入战略
  market exclusion 市场排斥
  market expansion strategy 市场扩张战略
  market factors 市场因素
  market followers 市场跟随者
  market growth rate 市场增长率
  market hirarchy 市场等级
  market inclusion 市场纳入
  market leaders 市场领导者
  market measurement 市场测量
  market opportunity analysis 市场机会分析
  market oriented 以市场为导向的
  market position factors 市场地位因素
  market positioning analysis 市场定位分析
  market potential measurements 市场潜力测度
  market research 市场研究
  market segment 细分市场
  market segmentation 市场细分
  market share 市场份额
  market targeting 目标市场选择
  market 市场
  marketability 市场开拓能力
  market-entry strategies 市场进入战略
  marketing action plan 营销行动计划
  marketing audit 营销审计
  marketing channel 营销渠道
  marketing codes of conduct 营销行为规范
  marketing communication 营销沟通/传播
  marketing concept 营销观念
  marketing control 营销控制
  marketing decision support systems (MDSS) 营销决策支持系统
  marketing environment audit 营销环境审计
  marketing flows and functions 营销过程和职能
  marketing function area audit 营销功能领域的 审计
  marketing implications of 对营销的影响
  marketing information system 营销信息系统
  marketing institutions 营销机构
  marketing management 营销管理
  marketing message 营销信息
  marketing mix 营销组合
  marketing policy 营销策略
  marketing productivity area audit 营销生产力领域的审计
  marketing program components 营销计划内容
  marketing program 营销计划/方案
  marketing relationship 营销关系
  marketing research 营销研究
  marketing strategy 营销战略
  market-management organizational structure 市场管理组织结构
  mark-up price 产品/溢价价格
  Marlboro 万宝路
  Marriott Hotel 万豪酒店
  mass-market penetration strategy 大规模市场渗透战略
  mass-market strategy 大市场战略
  matrix organizational structure 矩阵组织结构
  Matsu****a 日本松下电子
  mature conformists 成熟的随大流者
  mature markets 成熟市场
  mature stage of product life cycle 产品生命周期的成熟阶段
  McDonald's 麦当劳
  McDonnell Douglas 麦道公司
  MCI电讯公司(前世界通信公司)
  MDSS (Marketing-Decision Support System) 市场决策支持系统
  measurability 可测度性
  measure or index 测量指标
  measurement criteria 计量标准
  media audiences 媒体受众
  medical and health services 医疗卫生服务
  Medico Containment Services
  memory of consumers 消费者记忆
  Mercedes-Benz 梅赛德斯-奔驰
  Mercer Management Consulting 美国美智管理顾问公司
  merchandising 推销
  merchant middlemen 国内贸易中间商
  merchant wholesalers 商业批发商
  message structure 信息结构
  Michael Porter 迈克尔-波特
  micro risks 微观风险
  microsegmentatioin 微观细分
  Miller Tyding ACT, USA 米勒·泰丁法案
  minging 矿业
  Minnesota Mining and Manufacturing Company (3M) 明尼苏达矿业和制造公司
  Minolta 美能达
  miscellaneous sources 多方面来源
  mission 宗旨
  missionary selling 推销式销售
  Mitsubishi Heavy Industries 三菱重工
  modified rebuy 调整再购
  monosegment positioning 单一细分市场定位
  Monsanto 孟山都农业生物技术公司
  moral appeals 伦理/道德诉求
  morals 道德
  Motorola 摩托罗拉
  multichannel distribution 多渠道分销
  multidimensional scaling 多维等级法
  multilevel selling 多级销售
  multinational coporations (MNCs) 跨国公司
  multiple test markets 多测试市场
  multiple-brand strategy 多品牌战略
  multiple-factor index 多因素指数法
  multisegment positioning 多重细分市场定位
  mutual trust 相互信任
  N
  Nabisco Biscuit 纳贝斯克饼干公司
  national account management 全国性客户管理
  national market 国内市场
  National Semiconductor 美国国家半导体公司
  natural products 天然产品
  NEC 日本电子
  Nescafé 雀巢咖啡
  Nestlé 雀巢
  net sales 净销售额
  network computer (NC) 网络计算机
  new business selling 新业务销售
  new buy 购入新产品
  new entrants 新进入者
  new markets 新市场
  new materials 新材料
  New Prod screening model 新普罗德筛选模型
  new product lines 新产品线
  new products 新产品
  new-product development 新产品开发
  new-product ideas 新产品创意
  Newsweek 《新闻周刊》
  new-task buying 全新采购
  new-to-the-world products 世界性新产品
  niche penetration strategy 壁龛/机会市场渗透战略
  niche-market strategy 壁龛市场战略
  Nike 耐克
  Nissan 尼桑
  no-brand brand name 无品牌的品牌名称
  no-frills product 无虚饰产品
  noise in communication system 传播系统中的噪音
  non-financial rewards 非物质性奖励措施
  non-probability sampling 非概率抽样
  non-profit organization 非盈利组织
  non-store retailing 无店铺零售业
  number of stockouts 迟滞数目
  O
  object-and-task method of promotion budgeting 目标-任务促销预算法
  objectives and strategy area audit 目标与战略领域的审计
  objectives 具体目标
  observation 观察法
  occupancy costs 房屋占用成本
  occupation/position 职业/职位
  odd pricing 奇/余数定价法
  OEM (original equipment manufacturer) 原始设备制造商
  oeverall quality 总体质量
  off-invoice discounts 发票之外的折扣
  offsets 抵消交易
  Omega 欧米加
  on-air testing 广播测试
  OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries) 欧佩克(石油输出国组织)
  opening relationships 建立关系
  operating supplies 生产供应品
  operational excellence 运作管理水平
  opinion leaders 意见领导者
  opportunity cost 机会成本
  opportunity identification 机会识别
  opportunity/threat matrix 机会/威胁矩阵
  order cycle time 订货周期
  order processing 订单处理
  organisational level 组织层次
  organizaitonal requirement planning 组织需求计划
  organization area audit 组织领域的审计
  organization buying center 组织采购中心
  organizational customer 组织顾客
  organizational direct selling 组织直销
  organizational markets 组织市场
  organizational purchasing 组织采购
  organzational structure 组织结构
  outdoor enthusiasts 户外运动爱好者
  out-of-home media 户外广告媒体
  overall cost leadership 全面成本领先
  overheads 日常开支
  overseas direct investment 海外直接投资
  ownership of new product 新产品所有权
  P
  Pacific Electric 太平洋电气
  packaging 包装
  panel of experts 专家小组
  parentage 渊源
  parties involved 交换中的各方
  payment terms 支付条款
  pay-off control 支出控制
  penetration pricing 渗透定价
  Pepsi-Cola 百事可乐
  perceived customer value 顾客感知价值
  perceived quality 感知到的质量
  perceived value 感知到的价值
  percentage of sales promotion budgeting method 销售额百分比促销预算法
  perceptions of consumers 消费者感知/理解
  perceptual (product) pisitioning 感知(产品)定位
  perceptual map 感知图
  perceptual organization 感知组织
  perceptual vigilance 感性的警惕
  performance dimension 业绩标准
  performance evaluation 业绩评估
  performance measures 表现/业绩测度
  performance objective 绩效目标
  performance standards 绩效标准
  performance 功能
  perishability 非持久性
  personal selling 人员推销
  personal sources 个人的信息来源
  personnel development 人力资源开发
  persuasive 说服性的
  pharmaceuticals industry 医药行业
  physical (product) positioning 物理(产品)定位
  physical descriptors 物理变量
  physical distribution 实物分销
  Pillsbury 皮尔斯博瑞
  pioneers 先入者
  Pizza Hut 必胜客
  place utility 地点效用
  planning and control system area audit 计划与控制系统领域的审计
  point of sale information 销售点信息
  point-of-purhcase (POP) promotion 采购点促销
  point-of-sales (POS) data 销售点数据
  pontificator 保守派
  popularity 通用性
  population trends 人口趋势
  portfolio models for resource allocation 资源配置的资产组合模式
  position intensity 地位集中程度
  positioning 定位
  possession utility 拥有效用
  post-purchase dissonance 购买后的不协调
  post-purchase evaluation 购买后评估
  post-purchase/after-sale service 售后服务
  potential advantages 潜在优势
  potential customer 潜在顾客
  potential market 潜在市场
  potential target market 潜在目标市场
  power in distribution 分销权力
  power of buyers 购买者能力
  power of suppliers 供应商能力
  predatory pricing 掠夺性定价法
  pre-empting scarce resources 先占稀缺资源
  preferential treatment 特惠待遇
  premiums 额外奖励
  present competitors 现有的竞争者
  presenting sales message 提供销售信息
  pre-test market research 测试前市场研究
  price discrimination 价格歧视
  price elasticity of demand 需求的价格弹性
  price fixing 价格设定
  price leaders 价格领导者
  price lining 价格排列定价法
  price promotion 价格促销
  price quotation 报价
  price sensitivity 价格敏感度
  price structure 价格结构
  price 价格
  price/earnings ration 价格/收益比
  price-off promotions 降价促销
  price-setting process 定价过程
  pricing adjustments 定价调整
  pricing policies 价格策略
  pricing 定价
  primary demand 基本需求
  primary sources 第一类/主要数据
  print media 印刷媒体
  private/for-profit organization 私营/盈利性组织
  PRIZM (Potential Rating Index for Zip Markets) 按邮政区划为基础的潜力等级指数
  proactive new-product development strategy 进取型新产品开发战略
  probability sampling 概率抽样
  problem formulation 界定问题
  problem identificatioin 确定问题
  process management 过程管理
  Procter & Gamble (P&G) 宝洁公司
  product line 产品线
  product availability 产品的可获得性
  product category 产品类别
  product class 产品类别
  product decisions 产品决策
  product design 产品设计
  product development 产品开发
  product dimension or attributes 产品维度/属性
  product evolution 产品演变
  product features 产品特征
  product intent share 产品倾向份额
  product leadership 产品领导能力
  product life cycle (PLC) 产品生命周期
  product life cycle curve 产品生命周期曲线
  product line 产品线
  product manager audit 产品经理审计
  product offering 供应品
  product organizaiton of salesforce 按产品组织销售队伍
  product policies 产品策略
  product positioning 产品定位
  product quality 产品质量
  product scope 产品范围
  product space 产品位置
  product specifications 产品规格
  product systems 产品体系
  product type 产品类型
  product usage 产品用途
  product 产品
  product(ion)-oriented organization 产品/生产导向型组织
  production 生产
  product-line pricing adjustments 产品线定价调整
  product-management organizational structure 产品管理组织结构
  product-market entry control 产品-市场进入控制
  product-related behavioral descriptors 与产品相关的行为变量
  product's market characteristics 产品的市场特征
  product-use testing 产品使用测试
  pro-environment 环保
  profit impact of market strategy (PIMS) 市场战略的利润影响
  profitability analysis 盈利性分析
  profitability 盈利性/盈利能力
  profitable survivor strategy 有利可图的生存者战略
  project-company resource compatibility 项目与公司资源的协调性
  projected profit-and-loss statement 预计损益表
  projective tests 投影测试
  promotion decisions 促销决策
  promotion mix 促销组合
  promotion policies 促销策略
  promotion 促销
  promotional allowance 促销折让
  promotional effort 促销努力
  promotional pricing 促销定价
  promptness 及时性
  propector strategy 探索型战略
  prospecting for customers 寻找顾客
  psychographics 心理统计特征
  psychological cost 心理成本
  psychological pricing 心理定价法
  public organization 公共组织
  public relations 公共关系
  public utilities 公共设施
  publicity 公共宣传
  pull strategy for control of distribution channels 分销渠道控制的拉式战略
  pupil dilation 瞳孔扩张
  purchase predisposition 购买倾向
  purchasing agent 采购代理
  purchasing contract 采购合同
  purchasing manager/agent 采购经理/代理
  purchasing power perity (PPP) 购买力平价指数
  push money/spiffs 佣金
  push stragtegy for control of distribution channels 分销渠道控制的推式战略
  Q
  qualifying prospects 审查潜在顾客资格
  quality dimensions 质量维度
  quality 质量
  quantity discount 数量折扣
  question marks 问题类
  questioning 询问法
  quotas 定额
  R
  R & D expenditure 研究开发战略
  race and ethnic origin 种族和民族
  rack jobbers 供应超级市场的批发商
  radio 无线电广播
  rank ordering 排序
  rate of adoption 采购率
  rate-of-return/target return pricing 回报率/目标回报定价法
  rational appeals 理性诉求
  rationale 基本原理
  raw materials 原材料
  reactive and proactive responses 反应及前摄策略
  reactive new-product development strategy
  reactor strategy 反应型战略
  real estate 房地产
  rebates 回扣
  recall tests 记忆测试
  receiver 接收者
  reciprocity 利益互惠
  recognition of problem/need 发现问题/需求
  recognition tests 认知测试
  recreation 娱乐业
  recruitment and selection 招聘与选拔
  recycling of packaging 包装回收(利用)
  Reebok 锐步
  reference group 参照群体
  referent power 参照权
  refocus 巩固
  refunds 退款
  refusal to deal 拒绝经营
  regression analysis 回归分析法
  regulation 管制
  related/concentric diversification 相关/同心多元化
  relational VMSs 相关式垂直营销系统
  relative attractiveness of declining markets 衰退市场的相对吸引力
  relative market potential 相对市场潜力
  relative market share 相对市场份额
  reliability 可靠性
  repeat purchase behavior 重复购买行为
  repetition 重复
  repositionings 重新定位产品
  requirements planning 需求计划
  reseller 中间商
  resident buyers 常驻采购员
  resource allocation/deployment 资源配置
  response strategies 反应策略
  response to communication 传播响应
  responsive strategy 反应型新产品开发战略
  responsiveness 响应性
  retail coverage strategy 零售范围战略
  Retail Index 零售指数
  retail outlets 零售店
  retail sales 零售额
  retailer co-operatives 零售商合作社
  retailer 零售商
  retailing trends 零售趋势
  Return on Equity (ROE) 权益回报率
  Return on Investment (ROI) 投资回报率
  Return on Net Assets (RONA) 净资产回报率
  reverse engineering 反向工程
  reward systems 奖励系统
  rivalry determinants 竞争决定因素
  rivalry 竞争对手
  Robert Miles 罗伯特·迈尔斯
  Rockwell 洛克威尔
  Rolex 劳力士
  Rolls-Royce 劳斯莱斯
  roster 名册
  Rover 罗佛公司
  S
  salary 薪金
  sales agents 销售代理商
  sales analysis by customer 顾客销售分析
  sales analysis by order size 订货规模的销售分析
  sales analysis by product 产品销售分析
  sales analysis by territory 区域销售分析
  sales analysis 销售分析
  sales forcasting 销售预测
  sales force estimates 销售人员估计
  sales force size 销售队伍规模
  sales force 销售队伍
  sales forecasting 销售预测
  sales management 销售管理
  sales organization 销售组织
  sales performance 销售表现/业绩
  sales personnel incentives 销售人员激励
  sales personnel 销售人员
  sales planning 销售计划
  sales potential 销售潜力
  sales promotion 销售促进/促销
  sales territory 销售地区
  sales trends 销售趋势
  sales 销售额
  sales/price reduction 销售/价格下降
  sample design 样本设计
  sample size 样本大小
  sampling 抽样
  sampling 提供样品
  scale efficiency 规模效率
  scaled measures 比例测度
  scoring models 评判模型
  screening of ideas 创意筛选
  sealed bidding 招标
  Sears 西尔斯
  secondary sources 第二类/次要数据
  second-but-better new-product development strategy 后者居上型新产品开发战略
  security 证券业
  segmentation and targeting 细分与目标选择
  segmentation criteria 细分标准
  segmentation descriptors 市场细分变量
  segmentation 市场细分
  Seiko 日本精工株式会社(全球著名的打印机生产商)
  selective demand 选择性需求
  selective distribution 选择分销
  selective exposure 选择性接触
  selective perception 选择性感知/理解
  selective retention 选择性保留
  self-employed person 独立经营的个人
  self-managing teams 自我管理团队
  self-oriented 自我导向型
  selling groups 销售团队
  selling proposition 销售计划/提议
  selling 推销/销售
  service guarantees 服务保证
  service industry 服务产业
  service organization 服务组织
  service quality 服务质量
  service 服务
  serviceability 服务能力
  serviceability 适用性
  services channels 服务渠道
  servicing products 服务产品
  servicing the account 客户服务
  setting quotas 确定定额
  shake-out stage 动荡阶段
  shared programs/facilities 分享计划/设备
  share-growth strategies for followers 追随者的市场份额增长战略
  shareholder value 股东价值
  share-maintenance 份额保持
  Sherman Act, USA 美国谢尔曼法案
  shopping goods 消费品
  short-term memory 短期记忆
  signal vehicle/carrier 信号载体
  simulated test marketing 模拟市场测试
  single-factor index 单因素指数法
  single-line mass-merchandiser stores 单一类型产品专营连锁店
  SKF 瑞典轴承公司
  skimming and early withdrawal 撇脂与尽早撤离战略
  skimming pricing 撇脂定价法
  sleepwalker/contented underachievers 梦游者/很容易满足的人
  slotting allowance 安置津贴
  social acceptability 社会可接受性
  social class 社会阶层
  social objectives 社会目标
  sociocultural environment 社会文化环境
  soft goods 非耐用品
  soft technology 软技术
  sole ownership entry strategy 独享所有权的进入战略
  Sony 索尼
  source credibility 信息来源的可信度
  source 广告信息来源
  sources of data 数据来源
  sources of new-product ideas 新产品创意来源
  speciality goods 特殊品
  speciality retailers 专营零售商
  speciality stores 专营商店
  specialization 专门化
  spokesperson 代言人
  Sprint 斯普林特
  Standard Industrial Classification (SIC) 标准工业分类代码
  standardization strategy 标准化战略
  standby positioning 备用定位
  staple goods 日常用品
  Starbucks 星巴克
  stars 明星类
  statement of job qualifications 工作要求说明
  stock levels 库存水平
  stockless purchase arrangement 无存货采购计划
  store brands 零售商品牌
  straight commission compensation plan 纯佣金制薪酬方案
  straight rebuy 直接再购
  straight salary compensation plan 纯薪金制薪酬方案
  strategic alliances 战略联盟
  strategic business unit (SBU) 战略经营/业务单位
  strategic control 战略控制
  strategic fit 战略协调性
  strategic group 战略组
  strategic inertia 战略惯性
  strategic intent/objective 战略目标
  strategic marketing program 战略营销计划
  strategic pricing objectives 战略定价目标
  strategic withdrawal 战略撤退
  strategy constraints 战略影响因素
  strategy formulation and implementation 战略制定和实施
  strategy implementation 战略实施
  strategy reassessment 战略重估
  subculture 亚文化
  subfactor 次级因素
  substitute goods 替代品
  substitution threat 替代产品的威胁
  success rates 成功率
  Sumitomo 住友商事
  Sun Microsystems 太阳微系统
  supermarkets 超级市场
  supplementary media 辅助性广告媒体
  suppliers' bargaining power 供应商的讨价还价能力
  surrogate products 替代产品
  survey 调查
  survival pricing 生存定价法
  sustainable competitive advantage 可持续的竞争优势
  sweepstakes 彩票抽奖
  switching cost 转换成本
  symbols 符号
  synergy 协同作用
  T
  tabulation 制表
  Taco Bell 塔可钟
  tangibility 有形性
  Tantem Computers
  target audience 目标受众
  target level of product quality 产品质量标准
  target or hurdle level 目标或难度水平
  target return price 目标回报价格
  targeting strategy 目标市场选择战略
  targeting 目标市场选择
  taste 口味/喜好
  team selling 团队销售
  technical selling 技术销售
  telecommunications industry 电讯产业
  telemarketing 电话销售
  television audience measurement 电视观众测量
  television home shopping 电视家庭购物
  territorial restrictions 地区限制
  territories 区域
  territory design and deployment 区域设计及部署
  territory inventory 地区存货
  test marketing 市场测试
  testing new product 测试新产品
  the American Association for Public Opinion Research 美国公共意见研究协会
  the Council of American Survey Research Organization 美国调查研究组织委员会
  the Fishbein Model 菲什宾模型
  the Marketing Research Association 营销研究协会
  theatre tests 现场测试
  threat of new entrants 新进入者的威胁
  three order-hierarchy models 三阶段层级结构模型
  Tide 汰渍
  Tiffany 达芙妮
  Time 《时代周刊》
  time frame 时间框架/要求
  time pricing 时间定价
  time utility 时间效用
  Timex 天美时
  title 所有权
  Toshiba 东芝
  total cost 总成本
  total quality managemnt (TQM) 全面质量管理
  tough customer 苛刻的顾客
  Toyota Motor Corporation 丰田
  Toys 'R' Us 美国著名玩具零售商
  tracking and monitoring 跟踪与监控
  trade mark 商标
  trade promotion 贸易促销
  trade selling 贸易销售
  trade/functional discounts 贸易/职能折扣
  trade-in allowance 以旧换新折让
  trading companies 贸易公司
  traditional stores 传统商店
  training 培训
  transactiional efficiency 交易效率
  transaction cost analysis (TCA) 交易成本分析
  transportation 运输
  trends 趋势
  turnkey construction contract 监督建筑契约
  turnover 人员流动
  two-sided presentations 双向信息陈述
  tying contracts 附带条件的合同
  Tylenol 泰诺
  types of adverstising 广告种类
  types of brand 品牌种类
  types of costs 成本种类
  U
  ultimate customers/end users 最终顾客/用户
  underlying dimension 基本组成要素
  uniform delivered pricing 统一运费定价法
  Unilever 联合利华
  Union Pacific Railroad 联合太平洋铁路
  unit cost 单位成本
  unit sales 单位产品销售额
  unitary price elasticity 单位需求价格弹性
  Universal Product Code (UPC) 统一商品编码
  universe (样本)总体
  unrelated/conglomerate diversification 复合多元化
  unsought goods 非渴求产品
  UPS 联合包裹服务
  US Patent Office of the Department of Commerce 美国商务部专利局
  USA Today 《今日美国》
  usage 用途
  use tests 使用测试
  users 使用者
  utility/price relationship 效用/价格关系
  V
  VALS2 价值与生活方式体系2
  value 价值
  value-based planning 价值基础计划
  variability 变化性
  variable costs 可变成本
  variable incentive 可变激励措施
  variance decomposition analysis 偏差分解分析
  VCR (video cassette recorder) 录像机
  vending sales 自动售货业
  vending-machine operators 自动售货机经营商
  vendor analysis 供应商分析
  vertical integration 垂直/纵向一体化
  vertical marketing systems (VMS) 垂直营销系统
  vision 愿景
  Volvo 沃尔沃
  W
  Wall Street Journal 《华尔街日报》
  Wal-Mart 沃尔玛
  Walt Disney 迪斯尼
  want 欲求
  warranty 质量保证
  weight 加权
  Wella 维拉
  Wendy's 温迪
  Whirlpool 惠而浦
  wholesale clubs 批发俱乐部
  wholesaler-sponsored voluntary chains 批发商发起的自愿连锁
  wholesaling trends 批发趋势
  win-back program 赢回(顾客)方案
  working capital investment 周转资金投入
  workload approach 计算工作量方法
  World Wide Web (WWW) 万维网
  X
  Xerox 施乐
  Y
  Yamaha 雅马哈
  young urban trend setters 年轻的城市潮流领导者
  Z
  zero defect 零缺陷
  zone pricing 分区定价法
 

 

posted @ 2005-11-16 22:56 konhon 优华 阅读(779) | 评论 (0)编辑 收藏

今天開通了Google 的AdSense廣告, 不知道能不能賺點廣告費
暫且試試啦.
賺不到也沒關系, 呵,呵.
posted @ 2005-11-16 04:25 konhon 优华 阅读(330) | 评论 (0)编辑 收藏

如一个程序要有以下的命令来运行
runas /env /savecred /user:hhql "c:\qlnetbar\bc2\bc2"
我现在的问题是如何在Delphi中用代码来代替 runas /env /savecred /user:hhql 的功能,因为我要监视 c:\qlnetbar\bc2\bc2 的运行情况,所以 c:\qlnetbar\bc2\bc2 必须要由我用Delphi写的程序来运行

请高手指教。。。。


果你用XP或2000,可以用下面的API:CreateProcessWithLogonW
type
  _STARTUPINFOW = record
    cb: DWORD;
    lpReserved: LPWSTR;
    lpDesktop: LPWSTR;
    lpTitle: LPWSTR;
    dwX: DWORD;
    dwY: DWORD;
    dwXSize: DWORD;
    dwYSize: DWORD;
    dwXCountChars: DWORD;
    dwYCountChars: DWORD;
    dwFillAttribute: DWORD;
    dwFlags: DWORD;
    wShowWindow: Word;
    cbReserved2: Word;
    lpReserved2: PByte;
    hStdInput: THandle;
    hStdOutput: THandle;
    hStdError: THandle;
  end;
  STARTUPINFOW = _STARTUPINFOW;

function CreateProcessWithLogonW(lpUserName, lpDomain, lpPassword: LPCWSTR;
  dwLogonFlags: DWORD; lpApplicationName: LPCWSTR; lpCommandLine: LPWSTR;
  dwCreationFlags: DWORD; lpEnvironment: Pointer; lpCurrentDirectory: LPCWSTR;
  const lpStartupInfo: STARTUPINFOW; var lpProcessInformation: PROCESS_INFORMATION): BOOL; stdcall;
  external advapi32 Name 'CreateProcessWithLogonW'

procedure TForm1.Button2Click(Sender: TObject);
var
  STARTUPINFO: StartupInfoW;
  ProcessInfo: TProcessInformation;
  AUser, ADomain, APass, AExe: WideString;
const
  LOGON_WITH_PROFILE = $00000001;
  LOGON_NETCREDENTIALS_ONLY = $00000002;
begin
  FillChar(STARTUPINFO, SizeOf(StartupInfoW), #0);
  STARTUPINFO.cb := SizeOf(StartupInfoW);
  STARTUPINFO.dwFlags := STARTF_USESHOWWINDOW;
  STARTUPINFO.wShowWindow := SW_SHOW;
  AUser := edtUser.Text;
  ADomain := edtDomain.Text;
  APass := edtPass.Text;
  AExe := edtExe.Text;
  if not CreateProcessWithLogonW(PWideChar(AUser), PWideChar(ADomain),
    PWideChar(APass),
    LOGON_WITH_PROFILE, nil, PWideChar(AExe),
    NORMAL_PRIORITY_CLASS, nil, nil, STARTUPINFO, ProcessInfo) then
    RaiseLastOSError;
end;

已经测试通过

代码修改了一下:

unit Unit1;

interface

uses
  Windows, Messages, SysUtils, Variants, Classes, Graphics, Controls, Forms,
  Dialogs, StdCtrls;

type
  TForm1 = class(TForm)
    Button1: TButton;
    procedure Button1Click(Sender: TObject);
  private
    { Private declarations }
  public
    { Public declarations }
  end;

type
  _STARTUPINFOW = record
    cb: DWORD;
    lpReserved: LPWSTR;
    lpDesktop: LPWSTR;
    lpTitle: LPWSTR;
    dwX: DWORD;
    dwY: DWORD;
    dwXSize: DWORD;
    dwYSize: DWORD;
    dwXCountChars: DWORD;
    dwYCountChars: DWORD;
    dwFillAttribute: DWORD;
    dwFlags: DWORD;
    wShowWindow: Word;
    cbReserved2: Word;
    lpReserved2: PByte;
    hStdInput: THandle;
    hStdOutput: THandle;
    hStdError: THandle;
  end;
  STARTUPINFOW = _STARTUPINFOW;

function CreateProcessWithLogonW(lpUserName, lpDomain, lpPassword: LPCWSTR;
  dwLogonFlags: DWORD; lpApplicationName: LPCWSTR; lpCommandLine: LPWSTR;
  dwCreationFlags: DWORD; lpEnvironment: Pointer; lpCurrentDirectory: LPCWSTR;
  const lpStartupInfo: STARTUPINFOW; var lpProcessInformation: PROCESS_INFORMATION): BOOL; stdcall;
  external advapi32 Name 'CreateProcessWithLogonW'
var
  Form1: TForm1;

implementation

{$R *.dfm}

procedure TForm1.Button1Click(Sender: TObject);
var
  STARTUPINFO: StartupInfoW;
  ProcessInfo: TProcessInformation;
  AUser, ADomain, APass, AExe: WideString;
const
  LOGON_WITH_PROFILE = $00000001;
  LOGON_NETCREDENTIALS_ONLY = $00000002;
begin
  FillChar(STARTUPINFO, SizeOf(StartupInfoW), #0);
  STARTUPINFO.cb := SizeOf(StartupInfoW);
  STARTUPINFO.dwFlags := STARTF_USESHOWWINDOW;
  STARTUPINFO.wShowWindow := SW_SHOW;
  AUser := 'pcmax';
  //ADomain := edtDomain.Text;
  APass := 'pcmax';
  AExe := 'c:\windows\system32\mspaint.exe';
  if not CreateProcessWithLogonW(PWideChar(AUser), PWideChar(ADomain),
    PWideChar(APass),
    LOGON_WITH_PROFILE, nil, PWideChar(AExe),
    NORMAL_PRIORITY_CLASS, nil, nil, STARTUPINFO, ProcessInfo) then
    RaiseLastOSError;
  WaitForSingleObject(ProcessInfo.hProcess, INFINITE);
  ShowMessage('over now');
end;

end.

运行上面的代码,点击button1就会以用户pcmax运行 c:\windows\system32\mspaint.exe。然后等待运行结束后弹出提示对话框。

 

posted @ 2005-11-14 19:15 konhon 优华 阅读(1308) | 评论 (1)编辑 收藏

抓 图 实 际 上 是 位 图 的 复 制 , Windows在 复 制 位 图 时 是 不 会 受 鼠 标
光 标 的 影 响 的 。 可 以 先 抓 图 , 然 后 在 使 用 DrawIcon将 鼠 标 光 标 画 上 去 。


procedure TForm1.FormClick(Sender: TObject);
var
  winHWND, hCur: integer;
  winDC: integer;
  rect: TRect;
  pt: TPoint;
  fBitmap: TBitmap;
begin
  hCur := GetCursor(); // 取得光标句柄
  GetCursorPos(pt); // 取得光标位置
  winHWND := GetDesktopWindow();
  winDC := GetDC(winHWND);
  GetWindowRect(winHWND, rect);
  fBitmap := TBitmap.create;
  try
    fBitmap.width := rect.right - rect.left;
    fBitmap.height := rect.bottom - rect.top;
    BitBlt(fBitmap.canvas.handle, 0, 0, fBitmap.width, fBitmap.height, winDC, 0, 0, SRCCOPY);
    DrawIcon(fBitmap.canvas.handle, pt.x, pt.y, hCur); // 画光标
    ReleaseDC(winHWND, winDC);
    Image1.Picture.Bitmap.Assign(fBitmap);
  finally
    fBitmap.Free;
  end;
end;
posted @ 2005-11-11 19:59 konhon 优华 阅读(357) | 评论 (0)编辑 收藏

 

摘录,非本人原创


1. 执行一个SQL脚本文件
SQL>start file_name
SQL>@ file_name
我们可以将多条sql语句保存在一个文本文件中,这样当要执行这个文件中的所有的sql语句时,用上面的任一命令即可,这类似于dos中的批处理。
 
2. 对当前的输入进行编辑
SQL>edit
 
3. 重新运行上一次运行的sql语句
SQL>/
 
4. 将显示的内容输出到指定文件
SQL> SPOOL file_name
   在屏幕上的所有内容都包含在该文件中,包括你输入的sql语句。
 
5. 关闭spool输出
SQL> SPOOL OFF
   只有关闭spool输出,才会在输出文件中看到输出的内容。
 


6.显示一个表的结构
SQL> desc table_name
 
7. COL命令:
主要格式化列的显示形式。
该命令有许多选项,具体如下:
COL[UMN] [{ column|expr} [ option ...]]
Option选项可以是如下的子句:
ALI[AS] alias
CLE[AR]
FOLD_A[FTER]
FOLD_B[EFORE]
FOR[MAT] format
HEA[DING] text
JUS[TIFY] {L[EFT]|C[ENTER]|C[ENTRE]|R[IGHT]}
LIKE { expr|alias}
NEWL[INE]
NEW_V[ALUE] variable
NOPRI[NT]|PRI[NT]
NUL[L] text
OLD_V[ALUE] variable
ON|OFF
WRA[PPED]|WOR[D_WRAPPED]|TRU[NCATED]
 
1). 改变缺省的列标题
COLUMN column_name HEADING column_heading
For example:
Sql>select * from dept;
     DEPTNO DNAME                        LOC
---------- ---------------------------- ---------
         10 ACCOUNTING                   NEW YORK
sql>col  LOC heading location
sql>select * from dept;
    DEPTNO DNAME                        location
--------- ---------------------------- -----------
        10 ACCOUNTING                   NEW YORK
 
2). 将列名ENAME改为新列名EMPLOYEE NAME并将新列名放在两行上:
Sql>select * from emp
Department  name           Salary
---------- ---------- ----------
         10 aaa                11        
SQL> COLUMN ENAME HEADING ’Employee|Name’
Sql>select * from emp
            Employee
Department  name           Salary
---------- ---------- ---------- 
         10 aaa                11
note: the col heading turn into two lines from one line.
 
3). 改变列的显示长度:
FOR[MAT] format
Sql>select empno,ename,job from emp;
      EMPNO ENAME      JOB       
---------- ----------     ---------
       7369 SMITH      CLERK     
       7499 ALLEN      SALESMAN  
7521 WARD       SALESMAN  
Sql> col ename format a40
      EMPNO ENAME                                    JOB
----------   ----------------------------------------         ---------
       7369 SMITH                                    CLERK
       7499 ALLEN                                    SALESMAN
       7521 WARD                                    SALESMAN
 
4). 设置列标题的对齐方式
JUS[TIFY] {L[EFT]|C[ENTER]|C[ENTRE]|R[IGHT]}
SQL> col ename justify center
SQL> /
      EMPNO           ENAME                   JOB
----------   ----------------------------------------       ---------
       7369 SMITH                                    CLERK
       7499 ALLEN                                    SALESMAN
7521 WARD                                     SALESMAN
对于NUMBER型的列,列标题缺省在右边,其它类型的列标题缺省在左边
 
5). 不让一个列显示在屏幕上
NOPRI[NT]|PRI[NT]
SQL> col job noprint
SQL> /
      EMPNO           ENAME
----------     ----------------------------------------
       7369 SMITH
       7499 ALLEN
7521 WARD
 
6). 格式化NUMBER类型列的显示:
SQL> COLUMN SAL FORMAT $99,990
SQL> /
Employee
Department Name        Salary    Commission
---------- ---------- --------- ----------
30          ALLEN        $1,600    300
 
7). 显示列值时,如果列值为NULL值,用text值代替NULL值
COMM NUL[L] text
SQL>COL COMM NUL[L] text
 
8). 设置一个列的回绕方式
WRA[PPED]|WOR[D_WRAPPED]|TRU[NCATED]
        COL1
--------------------
HOW ARE YOU?
 
SQL>COL COL1 FORMAT A5
SQL>COL COL1 WRAPPED
COL1
-----
HOW A
RE YO
U?
 
SQL> COL COL1 WORD_WRAPPED
COL1
-----
HOW
ARE
YOU?
 
SQL> COL COL1 WORD_WRAPPED
COL1
-----
HOW A
 
9). 显示列的当前的显示属性值
SQL> COLUMN column_name
 
10). 将所有列的显示属性设为缺省值
SQL> CLEAR COLUMNS
 
8. 屏蔽掉一个列中显示的相同的值
BREAK ON break_column
SQL> BREAK ON DEPTNO
SQL> SELECT DEPTNO, ENAME, SAL
FROM EMP
  WHERE SAL < 2500
  ORDER BY DEPTNO;
DEPTNO      ENAME         SAL
---------- ----------- ---------
10           CLARK        2450
MILLER      1300
20            SMITH       800
ADAMS       1100
 
9. 在上面屏蔽掉一个列中显示的相同的值的显示中,每当列值变化时在值变化之前插入n个空行。
BREAK ON break_column SKIP n
 
SQL> BREAK ON DEPTNO SKIP 1
SQL> /
DEPTNO ENAME SAL
---------- ----------- ---------
10 CLARK 2450
MILLER 1300
 
20 SMITH 800
ADAMS 1100
 
10. 显示对BREAK的设置
SQL> BREAK
 
11. 删除6、7的设置
SQL> CLEAR BREAKS
 
12. Set 命令:
该命令包含许多子命令:
SET system_variable value
system_variable value 可以是如下的子句之一:
APPI[NFO]{ON|OFF|text}
ARRAY[SIZE] {15|n}
AUTO[COMMIT]{ON|OFF|IMM[EDIATE]|n}
AUTOP[RINT] {ON|OFF}
AUTORECOVERY [ON|OFF]
AUTOT[RACE] {ON|OFF|TRACE[ONLY]} [EXP[LAIN]] [STAT[ISTICS]]
BLO[CKTERMINATOR] {.|c}
CMDS[EP] {;|c|ON|OFF}
COLSEP {_|text}
COM[PATIBILITY]{V7|V8|NATIVE}
CON[CAT] {.|c|ON|OFF}
COPYC[OMMIT] {0|n}
COPYTYPECHECK {ON|OFF}
DEF[INE] {&|c|ON|OFF}
DESCRIBE [DEPTH {1|n|ALL}][LINENUM {ON|OFF}][INDENT {ON|OFF}]
ECHO {ON|OFF}
EDITF[ILE] file_name[.ext]
EMB[EDDED] {ON|OFF}
ESC[APE] {|c|ON|OFF}
FEED[BACK] {6|n|ON|OFF}
FLAGGER {OFF|ENTRY |INTERMED[IATE]|FULL}
FLU[SH] {ON|OFF}
HEA[DING] {ON|OFF}
HEADS[EP] {||c|ON|OFF}
INSTANCE [instance_path|LOCAL]
LIN[ESIZE] {80|n}
LOBOF[FSET] {n|1}
LOGSOURCE [pathname]
LONG {80|n}
LONGC[HUNKSIZE] {80|n}
MARK[UP] HTML [ON|OFF] [HEAD text] [BODY text] [ENTMAP {ON|OFF}] [SPOOL
{ON|OFF}] [PRE[FORMAT] {ON|OFF}]
NEWP[AGE] {1|n|NONE}
NULL text
NUMF[ORMAT] format
NUM[WIDTH] {10|n}
PAGES[IZE] {24|n}
PAU[SE] {ON|OFF|text}
RECSEP {WR[APPED]|EA[CH]|OFF}
RECSEPCHAR {_|c}
SERVEROUT[PUT] {ON|OFF} [SIZE n] [FOR[MAT] {WRA[PPED]|WOR[D_
WRAPPED]|TRU[NCATED]}]
SHIFT[INOUT] {VIS[IBLE]|INV[ISIBLE]}
SHOW[MODE] {ON|OFF}
SQLBL[ANKLINES] {ON|OFF}
SQLC[ASE] {MIX[ED]|LO[WER]|UP[PER]}
SQLCO[NTINUE] {> |text}
SQLN[UMBER] {ON|OFF}
SQLPRE[FIX] {#|c}
SQLP[ROMPT] {SQL>|text}
SQLT[ERMINATOR] {;|c|ON|OFF}
SUF[FIX] {SQL|text}
TAB {ON|OFF}
TERM[OUT] {ON|OFF}
TI[ME] {ON|OFF}
TIMI[NG] {ON|OFF}
TRIM[OUT] {ON|OFF}
TRIMS[POOL] {ON|OFF}
UND[ERLINE] {-|c|ON|OFF}
VER[IFY] {ON|OFF}
WRA[P] {ON|OFF}
 
1). 设置当前session是否对修改的数据进行自动提交
SQL>SET AUTO[COMMIT] {ON|OFF|IMM[EDIATE]| n}
 
2).在用start命令执行一个sql脚本时,是否显示脚本中正在执行的SQL语句
SQL> SET ECHO {ON|OFF}
 
3).是否显示当前sql语句查询或修改的行数
SQL> SET FEED[BACK] {6|n|ON|OFF}
   默认只有结果大于6行时才显示结果的行数。如果set feedback 1 ,则不管查询到多少行都返回。当为off 时,一律不显示查询的行数
 
4).是否显示列标题
SQL> SET HEA[DING] {ON|OFF}
当set heading off 时,在每页的上面不显示列标题,而是以空白行代替
 
5).设置一行可以容纳的字符数
SQL> SET LIN[ESIZE] {80|n}
   如果一行的输出内容大于设置的一行可容纳的字符数,则折行显示。
 
6).设置页与页之间的分隔
SQL> SET NEWP[AGE] {1|n|NONE}
当set newpage 0 时,会在每页的开头有一个小的黑方框。
当set newpage n 时,会在页和页之间隔着n个空行。
当set newpage none 时,会在页和页之间没有任何间隔。
 
7).显示时,用text值代替NULL值
SQL> SET NULL text
 
8).设置一页有多少行数
SQL> SET PAGES[IZE] {24|n}
如果设为0,则所有的输出内容为一页并且不显示列标题
 
9).是否显示用DBMS_OUTPUT.PUT_LINE包进行输出的信息。
SQL> SET SERVEROUT[PUT] {ON|OFF} 
在编写存储过程时,我们有时会用dbms_output.put_line将必要的信息输出,以便对存储过程进行调试,只有将serveroutput变量设为on后,信息才能显示在屏幕上。
 
10).当SQL语句的长度大于LINESIZE时,是否在显示时截取SQL语句。
SQL> SET WRA[P] {ON|OFF}
   当输出的行的长度大于设置的行的长度时(用set linesize n命令设置),当set wrap on时,输出行的多于的字符会另起一行显示,否则,会将输出行的多于字符切除,不予显示。
 
11).是否在屏幕上显示输出的内容,主要用与SPOOL结合使用。
SQL> SET TERM[OUT] {ON|OFF}
   在用spool命令将一个大表中的内容输出到一个文件中时,将内容输出在屏幕上会耗费大量的时间,设置set termspool off后,则输出的内容只会保存在输出文件中,不会显示在屏幕上,极大的提高了spool的速度。
 
12).将SPOOL输出中每行后面多余的空格去掉
SQL> SET TRIMS[OUT] {ON|OFF} 
   
13)显示每个sql语句花费的执行时间
set TIMING  {ON|OFF}
 
14.修改sql buffer中的当前行中,第一个出现的字符串
C[HANGE] /old_value/new_value
SQL> l
   1* select * from dept
SQL> c/dept/emp
   1* select * from emp
 
15.编辑sql buffer中的sql语句
EDI[T]
 
16.显示sql buffer中的sql语句,list n显示sql buffer中的第n行,并使第n行成为当前行
L[IST] [n]
 
17.在sql buffer的当前行下面加一行或多行
I[NPUT]
 
18.将指定的文本加到sql buffer的当前行后面
A[PPEND]
SQL> select deptno,
   2  dname
   3  from dept;
     DEPTNO DNAME
---------- --------------
         10 ACCOUNTING
         20 RESEARCH
         30 SALES
         40 OPERATIONS
 
SQL> L 2
   2* dname
SQL> a ,loc
   2* dname,loc
SQL> L
   1  select deptno,
   2  dname,loc
   3* from dept
SQL> /
 
     DEPTNO DNAME          LOC
---------- -------------- -------------
         10 ACCOUNTING     NEW YORK
         20 RESEARCH       DALLAS
         30 SALES          CHICAGO
         40 OPERATIONS     BOSTON
 
19.将sql buffer中的sql语句保存到一个文件中
SAVE file_name
 
20.将一个文件中的sql语句导入到sql buffer中
GET file_name
 
21.再次执行刚才已经执行的sql语句
RUN
or
/
 
22.执行一个存储过程
EXECUTE procedure_name
 
23.在sql*plus中连接到指定的数据库
CONNECT user_name/passwd@db_alias
 
24.设置每个报表的顶部标题
TTITLE
 
25.设置每个报表的尾部标题
BTITLE
 
26.写一个注释
REMARK [text]
 
27.将指定的信息或一个空行输出到屏幕上
PROMPT [text]
 
28.将执行的过程暂停,等待用户响应后继续执行
PAUSE [text]
 
Sql>PAUSE Adjust paper and press RETURN to continue.
 
29.将一个数据库中的一些数据拷贝到另外一个数据库(如将一个表的数据拷贝到另一个数据库)
COPY {FROM database | TO database | FROM database TO database}
{APPEND|CREATE|INSERT|REPLACE} destination_table
[(column, column, column, ...)] USING query
 
sql>COPY FROM SCOTT/TIGER@HQ TO JOHN/CHROME@WEST 
create emp_temp
USING SELECT * FROM EMP
 
30.不退出sql*plus,在sql*plus中执行一个操作系统命令:
HOST
 
Sql> host hostname
该命令在windows下可能被支持。
 
31.在sql*plus中,切换到操作系统命令提示符下,运行操作系统命令后,可以再次切换回sql*plus:
!
 
sql>!
$hostname
$exit
sql>
 
该命令在windows下不被支持。
 
32.显示sql*plus命令的帮助
HELP
如何安装帮助文件:
Sql>@ ?sqlplusadminhelphlpbld.sql ?sqlplusadminhelphelpus.sql
Sql>help index
 
33.显示sql*plus系统变量的值或sql*plus环境变量的值
Syntax
SHO[W] option
where option represents one of the following terms or clauses:
system_variable
ALL
BTI[TLE]
ERR[ORS] [{FUNCTION|PROCEDURE|PACKAGE|PACKAGE BODY|
TRIGGER|VIEW|TYPE|TYPE BODY} [schema.]name]
LNO
PARAMETERS [parameter_name]
PNO
REL[EASE]
REPF[OOTER]
REPH[EADER]
SGA
SPOO[L]
SQLCODE
TTI[TLE]
USER
 
1) . 显示当前环境变量的值:
Show all
 
2) . 显示当前在创建函数、存储过程、触发器、包等对象的错误信息
Show error
当创建一个函数、存储过程等出错时,变可以用该命令查看在那个地方出错及相应的出错信息,进行修改后再次进行编译。
 
3) . 显示初始化参数的值:
show PARAMETERS [parameter_name]
 
4) . 显示数据库的版本:
show REL[EASE]
 
5) . 显示SGA的大小
show SGA
 
6). 显示当前的用户名
show user


posted @ 2005-11-09 19:14 konhon 优华 阅读(450) | 评论 (0)编辑 收藏

仅列出标题
共21页: First 上一页 8 9 10 11 12 13 14 15 16 下一页 Last