启动OSGi.org的翻译项目

OSGi.org.cn将做为OSGi.org的官方中文网站推出,整个项目预计分为两期完成。
  一期的目标为翻译OSGi.org的所有内容,至于blog部分则能尽量翻译,暂定为先翻译近三个月的blog,一期的计划为一个月内完成,也就是说在国庆前正式的推出OSGi.org.cn,到时会在国内的几个大网站上(InfoQ-CN、JavaEye、EclipseWorld、CSDN等)做一定的宣传和推广;
  二期的目标为翻译OSGi.org中的所有blog,同时翻译www2.osgi.org中的所有内容。
  在一二期工作完成后,进入OSGi.org.cn的维护期,到时就是跟随着OSGi.org做更新的翻译,同时OSGi.org.cn会考虑做一些本地化的blog、新闻、论坛、开源项目等工作,目标是让OSGi.org.cn做到中国顶尖的OSGi网站,并为推广OSGi和发展OSGi做出贡献。
  对于一期的大致计划为:
   1、分解OSGi.org的翻译任务;
   2、各成员申领相应的翻译任务和审校任务;
   3、进行翻译;
   4、进行审校;
   5、完成翻译工作,准备上线推广的资料等。
  其中1、2项任务在本周末前完成,下周大家开始翻译工作。
  在翻译时如果大家的网络条件允许的话,建议大家采用google文件(docs.google.com)来共享翻译的章节,这样方便翻译和校对可同时进行,协同工作。
   在任务的安排/跟踪上采用小刀推荐的StyleSheet来实现,文档我已经共享给大家了,在大家认领了任务后我会相应的把任务录入进去,到时大家进行翻译时即可到该文档进行任务进度的跟踪。

欢迎大家提出更多的建议,以便OSGi.org.cn的上线推广工作能够更好、更快的完成。

如有兴趣加入此翻译项目,欢迎发送邮件到bluedavy@gmail.com或直接登录groups.google.com/group/osgi-cn直接申请加入,谢谢!

posted on 2007-08-20 12:08 BlueDavy 阅读(2773) 评论(15)  编辑  收藏 所属分类: OSGi、SOA、SCA

评论

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-20 12:45 pass86

GOOD  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-20 12:47 pass86

OSGi.org.cn
什么时候上线呢?  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-20 13:43 BlueDavy

@pass86
blog中写的:"也就是说在国庆前正式的推出OSGi.org.cn"  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-20 15:09 蓝色天空的囚徒

关注ing....  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-21 09:17 hyde

支持  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-22 16:14 lizhaning

支持...  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-27 18:11 coolfish

没有看到你的邮箱,只能在这里提问了.我看你的opendoc,写的非常好,使我这样新接触OSGi的人也可以迅速的了解OSGi的精华,在这里,现对bluedavy表示感谢,现在有一个问题:
有A,B,C三个bundle.B和C都依赖于A的服务.这时A有两个实现,A1和A2.比如B需要A1的实现,C需要A2的实现.那么需要A1和A2都active.那么这时,OSGi是怎么解决这样的问题的呢?  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-28 00:07 coolfish

哦,我想是不是应该使用targe属性来过滤reference的服务?  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-29 00:10 BlueDavy

@coolfish
在A1和A2的Component.xml中可以对服务增加属性配置,例如
<property name="keyName" value="A1"/>
<property name="keyName" value="A2"/>
在获取服务的时候就可以通过keyName来寻找想要的服务了,OSGi除了准确匹配外,还支持*、?这样的通配寻找方式。  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-29 00:16 BlueDavy

@coolfish
上面的回答可能还不够清晰,在定义服务的时候可以按上面的方法定义,在获取服务的时候这样来获取指定的服务:
context.getAllServiceReferences(A.class.getName(),"(keyName=A1)");
如果在ds方式下的话,只需要在定义xml的引用服务项中加上下面这个属性就行了:
target="(keyName=A1)"
也就是你说的target的方式。
  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-29 13:39 coolfish

哦,明白了.谢谢buledavy的回复.

然后还有一个疑问.就是关于DS的,因为看起来这个东西还是和spring的比较象的,那么DS对那些非单例的依赖的服务是怎么管理的?因为象Spring,如果bean 不是单例的情况下,IOC容器将不再管理这个bean. 那么,DS怎么解决这样的问题的.如,B mandatory的依赖于A,如果A有多个实例的话,那么B所依赖的A的实例是不是对于B来说是透明的.如果A没有状态的话,依赖是不是可以切换到另外一个实例上?还是说B也需要停掉.去依赖一个新的A?  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-08-30 00:04 BlueDavy

@coolfish
em,目前OSGi service好像都是单实例的...
  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-09-07 11:05 YcoeXu

@coolfish
em,目前OSGi service好像都是单实例的...


不知道大家怎么处理只是单例这种情况?比如多线程请求一个有状态Bean时,是怎么处理?用Factory?  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2007-09-10 14:15 ff

我也想问一下,在高并发的系统中,OSGi的性能怎么样?
会不会很慢?  回复  更多评论   

# re: 启动OSGi.org的翻译项目 2016-07-15 08:34 tail

http://osgi.org.cn 目前已重新上线了。  回复  更多评论   


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 

公告

 









feedsky
抓虾
google reader
鲜果

导航

<2016年7月>
262728293012
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31123456

统计

随笔分类

随笔档案

文章档案

Blogger's

搜索

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜