﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>BlogJava-jasmine214--love-随笔分类-口语</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/category/46447.html</link><description>Don't forget heathy!!</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 19 Dec 2010 05:02:03 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 19 Dec 2010 05:02:03 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Club 8 介绍 </title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/12/18/341063.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Sat, 18 Dec 2010 08:37:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/12/18/341063.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/341063.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/12/18/341063.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/341063.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/341063.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<img alt="user posted image" src="http://fm974.tom.com/img/assets/1003/2004110211344540611hy736.jpg" name="post_img" border="0" /><br />
<br />
唱片: Club 8<br />
厂牌: Labrador<br />
时间：2001/8 <br />
<br />
除Club
8本身所在的厂牌Labrador在瑞典本国发行外，西班牙的Green UFOs，英国的Stereo Test Kit，美国的Parasol
Records，以及日本的Flavour of Sound四大厂牌争相与Labrador合作争求这张Club
8同名专集在各自国内的代理发行，甚至西班牙的另一个厂牌Mushroom Pillow在专集发行的次年也就是2002年又在本国发行了一张《Love
in December》的EP才算赶上Club 8风靡欧洲浪潮的末班车。而追逐众多版本的Bonus track更是让众Club
8的fans乐此不疲。<br />
<br />
曾几何时，《Love in December》竟成为Club
8的标志曲目，甚至在中国，通过互连网可以随意搜索到N个有关这首歌的情感记录，对于许多人来说，《love in
December》也不仅仅是符号那么简单，更多的都成为了记忆深处某种情节的寄托。其实整张专集的所有作品都拥有跟《love in
December》相似的属性，因为当时Club
8受Portishead和Air影响正深,并且巧妙的借鉴了trip-hop的阴冷气质与法国温情电子的浪漫情怀，而karolina的声音在这张唱片
里也显的比前作更加寒气逼人，所以整张专集其实可以说是对于之前两张专集：《Nouvelle》的温情与《the friend I once
had》的灵巧的成功积累，并且勇敢的把在音乐上新的想法容入到其中。当然事实也证明，Club 8的勇敢为自身取得了更大的成功以及发展机会。<br />
<br />
对于这张圣经般经典的专集，无须肢解下每首曲目充满匠心的分析，因为这些对于CD的转动都是毫无意义的，重要的是，让身心尽情的陶醉其中吧<br />
<br />
Love in December<br />
Boyfriends stay<br />
She lives by the water<br />
The sand and the sea<br />
Falling from grace<br />
Hope for winter<br />
London<br />
Say a prayer<br />
A place in my heart<br />
I don't need anyone<br />
Keeping track of time<br />
<br />
<br />
<img alt="user posted image" src="http://fm974.tom.com/img/assets/1003/2004110211340540611hy735.jpg" name="post_img" border="0" /><br />
<br />
唱片：The friend I once had<br />
厂牌: Labrador/March<br />
时间：1998/9<br />
<br />
这
张专集的名字借用了上一张EP《missing you》中一首作品的名字，而专集本身却并没有收录这首作品。不管怎样，踏着bossa
nova回归的club8确实更能让人接受一些，甚至更加清爽宜人。于是有了《everlasting love》的自然欢快，有了《the end
of the affair》灵动跳脱，更多电子音色的使用使Club
8更加空幻迷人，鼓的编配也不在像第一张专集里那样单调...不过细心的朋友肯定也发现了一个问题，johan在这张唱片中没有参与任何演唱的部分。虽说
女声karolina的声音已经足够迷人，但是没有johan露面的Club 8感觉多少还是缺了点什么，算是这张精彩的唱片中唯一的不足吧。 <br />
<br />
Everlasting love<br />
All I can do<br />
Someday<br />
I wish you'd stay<br />
Holiday<br />
The end of the affair<br />
Summer rain<br />
Calcutta<br />
Tomorrow never comes<br />
Better days<br />
Karen<br />
Missing you<br />
<br />
<img alt="user posted image" src="http://fm974.tom.com/img/assets/1003/2004110211285840611hy733.jpg" name="post_img" border="0" /><br />
<br />
专辑：Nouvelle<br />
厂牌: Siesta<br />
日期: 1996/7<br />
<br />
若
是还没有机会到瑞典Ahus这个地方，可以透过Acid House Kings、Red Sleeping Beauty、Starlet和Club
8，听到当地清新的吉他音乐。特别是Club 8八号会所，在听过他们的首张专辑&#8220;Nouvelle&#8221;之后，相信就会被他们所创造的Jazz-Bossa
Pop风格所吸引。而且，更会迷恋上在他们的音乐中，所展现的简单与天真。<br />
<br />
1996年的夏天，Club 8八号会所推出了他们的第一张专辑&#8220;Nouvelle&#8221;，当时团员Johan和Karolina两人才20出头；20岁年轻的声音现在听来，像是有一种冻结快乐时光的魔力。<br />
<br />
siesta
自豪的宣称这张唱片是张绝对算的上永恒经典的唱片虽说有夸口的嫌疑，但这张唱片确实秉承了瑞典音乐向来空幻生动的迷人气质，借由这张唱片，Club
8完全有理由与Cardigans，Cinnamon, 以及当时同在siesta门下的Red Sleeping
Beauty一同记录进瑞典独立音乐值得骄傲的历史。 <br />
<br />
Blue skies<br />
Don't be gone<br />
Breakdown <br />
She never calls me<br />
Loveaffair<br />
Sunday afternoon<br />
Those charming men<br />
All dressed up and shy<br />
I guess I was wrong<br />
Look out! <br />
<br />
<img alt="user posted image" src="http://fm974.tom.com/img/assets/1003/2004110211362540611hy737.jpg" name="post_img" border="0" /><br />
<br />
唱片: Spring came, rain fell<br />
厂牌: Labrador<br />
推荐: 2002/2<br />
<br />
第
一首We're Simple Minds，出现了Karolina久违的温柔歌声，而乐曲的行进节奏也满布St.
Etienne的灵气，再来便是细声细气的SpringCame, Rain Fell，感动的是歌词If you want me now/you
don't have to try so hard...；歌曲Close To
Me是一大惊喜，加上太空感的游离音效，来得是小巧格局的Krautrock风格。The Chance I
Deserve用上了Euro电子跳舞节奏，没想到Club 8也可以来得那样醒神。Friends And
Lovers的感伤浪漫，还带来阴郁沉静的Trip-Hop节拍。整张专辑还有三首短曲的穿针与结尾，不像从前随意叙事的心情笔记，现在已有完整成熟的深
刻表达。<br />
We're simple minds<br />
Spring came, rain fell<br />
Spring song<br />
Close to me<br />
Baby, I'm not sure if this is love<br />
The chance I deserve<br />
I give up too<br />
Friends and lovers<br />
Teenage life<br />
Karen song<br />
The girl with the northern..<br />
We set ourselves free<br />
<br />
<img src="http://images.amazon.com/images/P/B00009MGP4.01._SCLZZZZZZZ_.jpg"  alt="" /><br />
<br />
唱片: Strangely beautiful<br />
厂牌: Labrador<br />
时间：2003/4 <br />
<br />
经
过了七年的历炼，Club 8脱离了青涩纯真的少年情怀，掌握音乐的层次也更加提升。在这张Strangely
Beautiful里面，多样的音乐风格不一而足：When Lights Go Out是典型的Saint Etienne式腼腼电气音响；Stay
by My Side低回缥缈；Between Walking and Sleeping是难得的吉他演奏，耽美得令人心碎；This is the
Morinig精简的醇甜，余韵无穷；俏皮可爱的The Next Thing You&#8217;ll
Take里Karolina游刃有余的轻松诠释，让人直想奔向湖边野餐；Johan则在Saturday Night
Engine里热力十足的玩起摇滚味十足的synth-pop旋转花车。 <br />
<br />
总体来说这张专辑的每首歌曲都有清晰的定调，在一贯温暖的调性之下各有风格，不论是旧雨新知，都不能错过这张Club 8的全新力作：Strangely Beautiful。 <br />
<br />
<br />
When lights go out<br />
What shall we do next?<br />
I wasn't much of a fight<br />
Stay by my side<br />
Cold hearts<br />
Between waking and sleeping<br />
This is the morning<br />
The next step you'll take<br />
The beauty of the way..<br />
Saturday night engine<br />
We move in silence<br />
6.Summer songs<br />
2002<br />
Things we share<br />
Mornings<br />
You and me<br />
Don't stop the night<br />
Sounds from the gulf stream<br />
<br />
<img alt="user posted image" src="http://fm974.tom.com/img/assets/1003/2004110211393440611hy738.jpg" name="post_img" border="0" /><br />
<br />
唱片: Summer songs<br />
厂牌: Labrador<br />
时间：2002/1 <br />
2002
年的夏天，Club 8这张EP的发行让人惊喜，因为据上一张专集发行不到几个月的时间便有新EP问世实在是违反常规思维的一件事，尤其是对于Club
8这样的乐队，那就更有理由让人惊讶和惊喜了。在Jahon的著名录音室summersound里录制的5首清爽的吉他小品充满了夏天的味道：你可以因为
听见&#8220;things we share&#8221;而莫名欢快起来；也可以听着&#8220;mornings&#8221;尽情发呆；你甚至可以听见不到2分钟的短小精湛的&#8220;you
and me&#8221;里爽朗的口哨声下Jahon与Karolina轻声合唱（如果你是个熟悉Club
8的人，你一定会为此感动)；或者也可以是犹如冰咖啡般沁心凉的纯音乐小品&#8220;sounds from the
gulfstream&#8221;，你的幻听中是否出现了冰块除碰玻璃杯样清凉的声音，实在有理由让这些声音陪伴自己度过一个美好的夏天。<br />
<br />
Things we share<br />
Mornings<br />
You and me<br />
Don't stop the night<br />
Sounds from the gulf stream<br />
<br />
<img alt="user posted image" src="http://fm974.tom.com/img/assets/1003/2004110211404840611hy739.jpg" name="post_img" border="0" /><br />
<br />
唱片: Saturday night engine<br />
厂牌: Labrador<br />
推荐: 2003/4<br />
<br />
&#8220;Saturday
night engine&#8221;的简洁有力，&#8220;So tied up&#8221;的迷环深沉，&#8220;I have no better
plan&#8221;的压抑绝望，&#8220;Giza&#8221;的实验气质，&#8220;People who would go for
you&#8221;的Synth-pop化回归，&#8220;Sometimes I felt like a
loser&#8221;的trip-hop取向。肯定有人顿生疑问：这那里是Club 8?可这的确是Club 8,这张EP的5首曲目是从1998年至尽Club
8未发表的单曲集结，其中对于自身超越的勇气以及实验性都毋庸质疑，跟难能可贵的是，5首作品虽然面目生疏，仔细聆听下来，本身都是流传着Club
8血脉的动听之作。<br />
<br />
Saturday night engine<br />
I have no better plan<br />
So tied up<br />
Giza<br />
People who would go for you<br />
Sometimes I felt like a loser<br />
原文：http://killusoftly.bokee.com/4785665.html<br />
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/341063.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-12-18 16:37 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/12/18/341063.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>club8--breakdown</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334498.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Mon, 11 Oct 2010 17:02:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334498.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/334498.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334498.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/334498.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/334498.html</trackback:ping><description><![CDATA[<em>歌词</em>： <br />
<br />
　　i didn't hear you saying <br />
<br />
　　it was over <br />
<br />
　　so i was quite surprised <br />
<br />
　　to see you with a new best friend <br />
<br />
　　i should have seen i coming <br />
<br />
　　but sometimes i'm so confused <br />
<br />
　　now my head is full of nothing <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<br />
　　i will <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<br />
　　i will <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<br />
　　summer by the sea <br />
<br />
　　in sadness <br />
<br />
　　seashells stay the same <br />
<br />
　　without the beauty they had in your hand <br />
<br />
　　you never gave me a sign <br />
<br />
　　in the way i thought you would <br />
<br />
　　now i feel so left down <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<br />
　　i will <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<br />
　　i will <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<br />
　　i'm thinking of the summers spent with you <br />
<br />
　　all those things we used to do <br />
<br />
　　if i had the chance to be different <br />
<br />
　　i would be different <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<br />
　　i will <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<br />
　　i will <br />
<br />
　　<em>breakdown</em> and cry <br />
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/334498.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-10-12 01:02 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334498.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>spring came rain fell</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334497.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Mon, 11 Oct 2010 16:56:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334497.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/334497.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334497.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/334497.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/334497.html</trackback:ping><description><![CDATA[歌词:<br />
waiting&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;big&nbsp;fall<br />
to&nbsp;take&nbsp;us&nbsp;all<br />
quiet&nbsp;nights&nbsp;and&nbsp;desperate&nbsp;love<br />
we&nbsp;need&nbsp;it&nbsp;all<br />
<br />
spring&nbsp;came<br />
rain&nbsp;fell<br />
we&nbsp;ended&nbsp;up&nbsp;nowhere<br />
then&nbsp;june&nbsp;came<br />
sun&nbsp;shone<br />
are&nbsp;we&nbsp;still&nbsp;nowhere?<br />
<br />
someone&nbsp;come&nbsp;and&nbsp;take&nbsp;me&nbsp;away<br />
no&nbsp;need&nbsp;to&nbsp;stay<br />
when&nbsp;life&nbsp;itself&nbsp;is&nbsp;making&nbsp;you&nbsp;old<br />
just&nbsp;take&nbsp;my&nbsp;soul<br />
<br />
spring&nbsp;came<br />
rain&nbsp;fell<br />
we&nbsp;ended&nbsp;up&nbsp;nowhere<br />
then&nbsp;june&nbsp;came<br />
sun&nbsp;shone<br />
are&nbsp;we&nbsp;still&nbsp;nowhere?<br />
<br />
if&nbsp;you&nbsp;want&nbsp;me&nbsp;now<br />
you&nbsp;don&#8216;t&nbsp;have&nbsp;to&nbsp;try&nbsp;so&nbsp;hard<br />
if&nbsp;you&nbsp;want&nbsp;me&nbsp;now<br />
you&nbsp;don&#8216;t&nbsp;have&nbsp;to&nbsp;try&nbsp;at&nbsp;all<br />
<br />
spring&nbsp;came<br />
rain&nbsp;fell<br />
we&nbsp;ended&nbsp;up&nbsp;nowhere<br />
then&nbsp;june&nbsp;came<br />
sun&nbsp;shone<br />
are&nbsp;we&nbsp;still&nbsp;nowhere?<!--p></p-->
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/334497.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-10-12 00:56 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334497.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>club8--In the morning</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334496.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Mon, 11 Oct 2010 16:43:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334496.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/334496.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334496.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/334496.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/334496.html</trackback:ping><description><![CDATA[歌词：<br />
[ti:]In the morning<br />
[ar:]Club 8<br />
[al:]The Boy Who Couldn't Stop Dreaming<br />
[by:]happyneko<br />
[00:00.00]<br />
[00:01.00]CLUB 8 - in the morning<br />
[00:03.00]<br />
[00:11.97]I got away in the morning light&nbsp; 【我在晨曦的阳光中出发】<br />
[00:16.42]After staying awake all night&nbsp; 【在一个无眠之夜后】<br />
[00:20.93]I saw that man standing by the sea 【我看到他站立在海边】<br />
[00:25.57]I&#8217;m coming back here anyway, uh huh 【无论如何，我一定会回到这里】<br />
[00:31.52]<br />
[00:33.75]Well, I want to get good 【没错，我是想获得更多】<br />
[00:38.21]But I&#8217;ve been doing it wrong 【但我的做法错了】<br />
[00:43.50]I do what I do, but I don&#8217;t understand it 【我做了我应该做的，却并没有理解它的意思】<br />
[00:48.16]I see and I hear but I don&#8217;t know what you demand 【我看到、我听到，却不知道什么才是你内心真正所求】<br />
[00:52.34]Help me 【帮帮我】<br />
[00:56.59]<br />
[01:07.17]A gentle wake can save a life 【温和的激励能拯救一个人的生活】<br />
[01:11.87]You looked away and opened my eyes 【你的拒绝让我如梦初醒】<br />
[01:16.13]But I remember every word I spoke 【但我记得所有我说过的话】<br />
[01:20.94]It still cuts like a sharpened knife, uh huh 【感觉就像寒风刺骨】<br />
[01:26.14]<br />
[01:29.76]Well, I want to get good 【没错，我是想获得更多】<br />
[01:33.92]But I&#8217;ve been doing it wrong 【但我的做法错了】<br />
[01:39.19]I do what I do, but I don&#8217;t understand it 【我做了我应该做的，却并没有理解它的意思】<br />
[01:44.41]I see and I hear but I don&#8217;t know what you demand 【我看到、我听到，却不知道什么才是你内心真正所求】<br />
[01:48.68]Help me 【帮帮我】<br />
[01:53.18]<br />
[02:11.51][02:02.57]I was sold from the start【从一开始，我就错了】<br />
[02:16.04][02:07.02]Now I&#8217;m not at all 【现在，我不是真正的我】<br />
[02:22.17]<br />
[02:28.25]END 
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/334496.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-10-12 00:43 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334496.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>club8--we move in silence</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334493.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Mon, 11 Oct 2010 16:30:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334493.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/334493.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334493.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/334493.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/334493.html</trackback:ping><description><![CDATA[take one step一步&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
and two steps两步<br />
and then you're beside me然后你就在我身边 <br />
thinking about what we could do 想象我们能做什么<br />
the fear and the worries are all inside you眼泪和担心都在你心里 <br />
tomorrow must be out of sight 不用考虑明天<br />
we don't have to make it right 我们不需要管它<br />
<br />
we move in silence 我们在沉默中前行<br />
tomorrow there will be no 明天在阳光下将没有斗争<br />
fighting for a place in the sun <br />
and we got our heads straight 我们理清头绪<br />
whatever will surround us 不管什么在我们周围<br />
we keep it out off our minds 我们把它抛在脑后<br />
<br />
the moments and hours 我们渴望的那一刻<br />
that we will long for <br />
is stopping us from making sense 正在妨碍我们保持头脑清醒<br />
a word and a whisper 一个字 一个悄悄话 <br />
you come on slowly 你慢慢的道来<br />
i'm hearing what you want to say 我正在听你想要说的<br />
there will be no other day 这明天将不会有<br />
<br />
we move in silence <br />
tomorrow there will be no <br />
fighting for a place in the sun <br />
and we got our heads straight <br />
whatever will surround us <br />
we keep it out off our minds <br />
<br />
by doing it right now 现在就开始吧<br />
we're not counting the time 我们不是在计算时间<br />
and we won't measure 我们无法估量我们内心感受<br />
what we feel inside <br />
<br />
<br />
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/334493.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-10-12 00:30 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/12/334493.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>西城男孩-----my love 翻译</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/09/334084.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Sat, 09 Oct 2010 05:43:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/09/334084.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/334084.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/09/334084.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/334084.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/334084.html</trackback:ping><description><![CDATA[my love<br />
<br />
An empty street 空寂的街道<br />
An empty house 空寂的房间<br />
A hole inside my heart 空寂的思念深藏在我的心中<br />
I'm all alone 孤孤单单<br />
The rooms are getting smaller 无尽的孤寂压迫着我<br />
I wonder how 我想知道怎样<br />
I wonder why 我想知道是何原因<br />
I wonder where they are 我想知道他们的归属<br />
The days we had 我们在一起的时光<br />
The songs we sang together 我们共同吟唱的歌曲<br />
Oh yeah 哦 耶<br />
And oh my love 还有你 吾爱<br />
I'm holding on forever 我始终坚持着<br />
Reaching for a love that seems so far 但得到一份爱却是哪样遥不可及<br />
So I say a little prayer 我稍稍向上帝祈求<br />
And hope my dreams will take me there 并希望我的梦能带我到那儿<br />
Where the skies are blue to see you once again, my love 那儿有湛蓝的天空还有你美丽的笑容 吾爱<br />
Over seas and coast to coast 漂过大海 翻山越岭<br />
To find a place I love the most 去找寻一个我最喜爱的地方<br />
Where the fields are green to see you once again, my love 那儿有翠绿的草原还有你醉人的眼神 吾爱<br />
<br />
I try to read 我尝试阅读<br />
I go to work 我尽力工作<br />
I'm laughing with my friends 我和我的朋友逍遥狂欢<br />
But I can't stop to keep myself from thinking Oh no 但这一切都不能阻止我的幻想 哦<br />
I wonder how 我想知道怎样<br />
I wonder why 我想知道是何原因<br />
I wonder where they are 我想知道他们的归属<br />
The days we had 我们在一起的时光<br />
The songs we sang together Oh yeah 我们共同吟唱的歌曲<br />
And oh my love 还有你 吾爱<br />
I'm holding on forever 我始终坚持着<br />
Reaching for a love that seems so far 但得到一份爱却是哪样遥不可及<br />
So I say a little prayer 我稍稍向上帝祈求<br />
And hope my dreams will take me there 并希望我的梦能带我到那儿<br />
Where the skies are blue to see you once again, my love 那儿有湛蓝的天空还有你美丽的笑容 吾爱<br />
Over seas and coast to coast 漂过大海 翻山越岭<br />
To find a place I love the most 去找寻一个我最喜爱的地方<br />
Where the fields are green to see you once again 还有翠绿的草原上飘扬的你<br />
To hold you in my arms 我想包紧你<br />
To promise you my love 我向你保证 吾爱<br />
To tell you from the heart 我决不是在撒谎<br />
You're all I'm thinking of 你是我所想的一切<br />
<br />
I'm reaching for a love that seems so far 但得到一份爱却是哪样遥不可及<br />
So I say a little prayer 我稍稍向上帝祈求<br />
And hope my dreams will take me there 并希望我的梦能带我到那儿<br />
Where the skies are blue to see you once again, my love 那儿有湛蓝的天空还有你美丽的笑容 吾爱<br />
Over seas and coast to coast 漂过大海 翻山越岭<br />
To find a place I love the most 去找寻一个我最喜爱的地方<br />
Where the fields are green to see you once again, my love 那儿有翠绿的草原还有你醉人的眼神 吾爱<br />
Say a little prayer 我稍稍向上帝祈求<br />
I dreams will take me there 并希望我的梦能带我到那儿<br />
Where the skies are blue to see you once again 那儿有湛蓝的天空还有你美丽的笑容<br />
Over seas and coast to coast 漂过大海 翻山越岭<br />
To find a place I love the most 去找寻一个我最喜爱的地方<br />
Where the fields are green to see you once again 那儿有翠绿的草原还有你醉人的眼神<br />
My love 吾爱<br />
<br />
<br />
<br />
个人档案<br />
中文名：西城男孩<br />
全名: Shane Steven Filan<br />
生日: 1979-7-5 身高：175cm<br />
出生地点: HSligo General ospital, North-West Ireland<br />
评价: 专注的、善的人于思考，在舞台上有惊人的信心<br />
全名： Bryan Nicholas Mcfadden<br />
生日： 1980-4-12身高： 186cm<br />
出生地点： Rotunda Hospital, Dublin, Southern Ireland<br />
评价： 开放、有创造性<br />
全名: Nicholas Bernard James Adam Byrne<br />
生日: 1978-10-9身高: 175cm<br />
出生地点: Holles Street Hospital, Dublin, Southern Ireland<br />
评价: 热情的演出，善于交际的、好玩的人<br />
全名: Kian John Francis Egan<br />
生日: 1980-4-29身高: 175cm<br />
出生地点: Sligo General Hospital, North-West
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/334084.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-10-09 13:43 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/10/09/334084.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Life is wonderful</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/30/333528.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Thu, 30 Sep 2010 04:39:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/30/333528.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/333528.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/30/333528.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/333528.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/333528.html</trackback:ping><description><![CDATA[歌手Jason Mraz是美国的天才创作歌手，有一副好嗓子加一手漂亮的吉他，而且坚持原创，他的音乐没有浮夸的痕迹，他总能用娓娓道来的方式演唱歌曲，在似乎平淡的歌声中隐藏着激情的燃烧。这首Life is wonderful，用最简单的语言和旋律，唱出一种对待生命的态度。<br />
<strong><br />
Artist</strong>：Jason Mraz<br />
<strong>Song：</strong>Life Is Wonderful<br />
<br />
It takes a crane to build a crane<br />
It takes two floors to make a story<br />
It takes an egg to make a hen<br />
It takes a hen to make an egg<br />
There is no end to what I&#8217;m saying<br />
It takes a thought to make a word<br />
And it takes some words to make an action<br />
And it takes some work to make it work<br />
It takes some good to make it hurt<br />
It takes some bad for satisfaction<br />
Ah la la la la la la life is wonderful<br />
Ah la la la la la la life goes full circle<br />
Ah la la la la la la life is wonderful<br />
Ah la la la la<br />
It takes a night to make it dawn<br />
And it takes a day to make you yawn brother<br />
It takes some old to make you young<br />
It takes some cold to know the sun<br />
It takes the one to have the other<br />
And it takes no time to fall in love<br />
But it takes you years to know what love is<br />
And it takes some fears to make you trust<br />
It takes those tears to make it rust<br />
It takes the dust to have it polished<br />
Ah la la la la la la life is wonderful<br />
Ah la la la la la la life goes full circle<br />
Ah la la la la la la life is wonderful<br />
Ah la la la it is so&#8230;<br />
It takes some silence to make sound<br />
And it takes a loss before you found it<br />
And it takes a road to go nowhere<br />
It takes a toll to make you care<br />
It takes a hole to make a mountain<br />
Ah la la la la la la life is wonderful<br />
Ah la la la la la la life goes full circle<br />
Ah la la la la la la life is wonderful<br />
Ah la la la la la la life is meaningful<br />
Ah la la la la la la life is wonderful<br />
Ah la la la la la la it is so&#8230; wonderful<br />
It is so meaningful<br />
It is so wonderful<br />
It is meaningful<br />
It is wonderful<br />
It is meaningful<br />
It goes full circle <br />
<br />
<br />
*******************************************<br />
It takes a crane to build a crane 生活用一台重机造出另外一台 <br />
It takes two floors to make a story 把两块地面凑成一个故事 <br />
It takes an egg to make a hen 生活让一个鸡蛋长成一只母鸡 <br />
It takes a hen to make an egg 又让母鸡生下另一个鸡蛋 <br />
There is no end to what I'm saying 我正在说着没有结束的无理头 <br />
<br />
It takes a thought to make a word 生活拿着一些思想做成一个个词语 <br />
And it takes some words to make an action 再把一些语言变成现实 <br />
And it takes some work to make it work 当然，需要付出一些努力来让这一切实现 <br />
It takes some good to make it hurt生活把些美好变的能伤人 <br />
It takes some bad for satisfaction 却又把些丑陋来让人满足 <br />
<br />
Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好Ah la la la la la la life goes full circle 生活周而复始 <br />
Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好 <br />
Ah la la la la <br />
<br />
It takes a night to make it dawn 需要经过黑夜才能看见黎明 <br />
And it takes a day to make you yawn brother （这句有点晕哦） <br />
It takes some old to make you young 需要用些衰老来成就年轻 <br />
It takes some cold to know the sun 需要在寒冷中知道太阳的温度 <br />
It takes the one to have the other 需要付出拥有去得到所渴望的 <br />
<br />
And it takes no time to fall in love 生活会让你在瞬间恋爱 <br />
But it takes you years to know what love is 却让你穷尽一生去追寻爱的真谛 <br />
And it takes some fears to make you trust 它让你在恐惧中去相信 <br />
It takes those tears to make it rust 让爱在那些眼泪中变的荒芜 <br />
It takes the dust to have it polished 让灰尘来为其上光 <br />
<br />
Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好 <br />
Ah la la la la la la life goes full circle 生活周而复始 <br />
Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好 <br />
Ah la la la it is so... <br />
<br />
It takes some silence to make sound 它用寂静来制造声响 <br />
And It takes a loss before you found it 让你在得到之前先注定失去 <br />
And It takes a road to go nowhere 生活走在一条不知通往何处的路 <br />
It takes a toll to make you care 它用你付出的代价来使你在意 <br />
It takes a hole to make a mountain 它在一个小坑里堆起一座高山 <br />
<br />
Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好 <br />
Ah la la la la la la life goes full circle 生活周而复始 <br />
Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好 <br />
Ah la la la la la la life is meaningful 生活真是意味深长 <br />
Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好 <br />
Ah la la la la la la it is so... wonderful 它是如此的美好 <br />
It is so meaningful 生活真是意味深长 <br />
It is so wonderful 它是如此的美好 <br />
It is meaningful 它真是意味深长 <br />
It is wonderful 它是如此的美好 <br />
It is meaningful 它真是意味深长 <br />
It goes full circle 他周而复始 <br />
Wonderful <br />
Meaningful <br />
Full Circle <br />
Wonderful 
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/333528.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-09-30 12:39 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/30/333528.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>失败的额外收益与想象力的重要性</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/30/333441.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Wed, 29 Sep 2010 16:07:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/30/333441.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/333441.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/30/333441.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/333441.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/333441.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>The <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/Fringe" target="_blank" word="Fringe">Fringe</a> Benefits of Failure, and the Importance of Imagination<br />
失败的额外收益与想象力的重要性</p>
<p>Harvard University <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/Commencement" target="_blank" word="Commencement">Commencement</a> Address</p>
<p>J.K. Rowling</p>
<p>President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/Overseer" target="_blank" word="Overseer">Overseer</a>s, members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates,</p>
<p>浮士德主席，哈佛公司和监察委员会的各位成员，大学的员工，自豪的父母，以及所有的毕业生们：</p>
<p>The first thing I would like to say is 'thank you.' Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I've experienced at the thought of giving this <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/commencement" target="_blank" word="commencement">commencement</a> address have made me lose weight. A win-win situation! Now all I have to do is take deep breaths, <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/squint" target="_blank" word="squint">squint</a> at the red banners and fool myself into believing I am at the world's best-educated Harry Potter convention.</p>
<p>首先我想说的是&#8220;谢谢你们&#8221;。这不仅因为哈佛给了我非比寻常的荣誉，而且为了这几个礼拜以来，由于想到这次毕业典礼演说而产生的恐惧与恶心让我减肥成功。这真是一个双赢的局面！现在我需要做的就是一次深呼吸，眯着眼看着红色的横幅，然后欺骗自己，让自己相信正在参加世界上受到最好教育群体的哈立波特大会。</p>
<p>Delivering a commencement address is a great <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/responsibility" target="_blank" word="responsibility">responsibility</a>; or so I thought until I cast my mind back to my own <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/graduation" target="_blank" word="graduation">graduation</a>. The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock. Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I can't remember a single word she said. This liberating <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/discovery" target="_blank" word="discovery">discovery</a> enables me to proceed without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard.</p>
<p>做毕业典礼演说是一个重大的责任，我的思绪回到了自己的那次毕业典礼。那天的演讲者是一位英国的杰出哲学家 Baroness Marry Warnock. 对她演讲的回忆对我写这篇演讲稿帮助巨大，因为我发现她说的话我居然一个字都没有记住。这个发现让我释然，使我得以继续写完演讲稿，我不用再担心，那种想成为"gay wizard"（harry porter中的魔法大师）的眩晕的愉悦，可能会误导你们放弃在商业、法律、政治领域的大好前途。</p>
<p>You see? If all you remember in years to come is the 'gay wizard' joke, I've still come out ahead of Baroness Mary Warnock. <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/Achievable" target="_blank" word="Achievable">Achievable</a> goals: the first step towards personal improvement.</p>
<p>你们看，如果你们在若干年后能记住&#8220;gay wizard&#8221;这个笑话，我就比Barkoness Mary Warnock有进步了。 所以，设定一个可以实现的目标是个人进步的第一步。</p>
<p>Actually, I have wracked my mind and heart for what I ought to say to you today. I have asked myself what I wish I had known at my own <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/graduation" target="_blank" word="graduation">graduation</a>, and what important lessons I have learned in the 21 years that has expired between that day and this.</p>
<p>实际上，我已经绞尽脑汁、费劲心思去想今天我应该讲什么好。我问自己：我希望在自己毕业那天已经知道的是什么，而又有哪些重要的教训是我从那天开始到现在的21年间学会的。</p>
<p>I have come up with two answers. On this wonderful day when we are gathered together to celebrate your academic success, I have decided to talk to you about the benefits of failure. And as you stand on the <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/threshold" target="_blank" word="threshold">threshold</a> of what is sometimes called 'real life', I want to extol the crucial importance of imagination.</p>
<p>我想到了两个答案。在今天这个愉快的日子，我们聚在一起庆祝你们学习上的成功时，我决定和你们谈谈失败的收益。另外，当你们如今处于&#8220;现实生活&#8221;的入口处时，我想向你们颂扬想象力的重要性。</p>
<p>These might seem <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/quixotic" target="_blank" word="quixotic">quixotic</a> or <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/paradoxical" target="_blank" word="paradoxical">paradoxical</a> choices, but please bear with me.</p>
<p>我选择的这两个答案似乎如同堂吉诃德式幻想一样不切实际，或者显得荒谬，但是请容忍我讲下去。</p>
<p>Looking back at the 21-year-old that I was at graduation, is a slightly <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/uncomfortable" target="_blank" word="uncomfortable">uncomfortable</a> experience for the 42-year-old that she has become. Half my lifetime ago, I was striking an uneasy balance between the ambition I had for myself, and what those closest to me expected of me.</p>
<p>对于我这样一个已经42岁的人来说，回头看自己21岁毕业时的情景，并不是一件舒服的事情。我的前半生之前，我一直在自己内心的追求与最亲近的人对我的要求之间进行不自在的抗争。</p>
<p>I was convinced that the only thing I wanted to do, ever, was to write novels. However, my parents, both of whom came from <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/impoverish" target="_blank" word="impoverish">impoverish</a>ed backgrounds and neither of whom had been to college, took the view that my <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/overactive" target="_blank" word="overactive">overactive</a> imagination was an amusing personal quirk that could never pay a <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/mortgage" target="_blank" word="mortgage">mortgage</a>, or secure a <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/pension" target="_blank" word="pension">pension</a>.</p>
<p>我曾确信我自己唯一想做的事情是写小说。但是我的父母都来自贫穷的家庭，都没有上过大学，他们认为我的异常活跃的想象力只是滑稽的个人怪癖，并不能用来付抵押房产，或者确保得到退休金。</p>
<p>They had hoped that I would take a <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/vocational" target="_blank" word="vocational">vocational</a> degree; I wanted to study English Literature. A <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/compromise" target="_blank" word="compromise">compromise</a> was reached that in retrospect satisfied nobody, and I went up to study Modern Languages. Hardly had my parents' car rounded the corner at the end of the road than I ditched German and scuttled off down the Classics corridor.</p>
<p>他们曾希望我去拿一个职业文凭，而我想读英国文学。最后,我们达成了一个回想起来双方都不甚满意的妥协：我改学现代语言。可是等到父母一走开，我立刻报名学习古典文学了。</p>
<p>I cannot remember telling my parents that I was studying Classics; they might well have found out for the first time on graduation day. Of all subjects on this planet, I think they would have been hard put to name one less useful than Greek <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/mythology" target="_blank" word="mythology">mythology</a> when it came to securing the keys to an executive bathroom.</p>
<p>我忘了自己是怎么把学古典文学的事情告诉父母的了，他们也可能是在我毕业那天才第一次发现。在这个星球上的所有科目中，我想他们很难再发现一门比希腊神学更没用的课程了。</p>
<p>I would like to make it clear, in parenthesis, that I do not blame my parents for their point of view. There is an <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/expiry" target="_blank" word="expiry">expiry</a> date on blaming your parents for steering you in the wrong direction; the moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you. What is more, I cannot criticise my parents for hoping that I would never experience poverty. They had been poor themselves, and I have since been poor, and I quite agree with them that it is not an ennobling experience. Poverty entails fear, and stress, and sometimes depression; it means a thousand petty <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/humiliation" target="_blank" word="humiliation">humiliation</a>s and hardships. Climbing out of poverty by your own efforts, that is indeed something on which to pride yourself, but poverty itself is <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/romanticise" target="_blank" word="romanticise">romanticise</a>d only by fools.</p>
<p>我想顺带着说明，我并没有因为他们的观点而抱怨他们。现在已经不是抱怨父母引导自己走错方向的时候了，如今的你们已经足够大来决定自己前进的路程，责任要靠自己承担。而且，我也不能批评我的父母，他们是希望我能摆脱贫穷。他们以前遭受了贫穷，我也曾经贫穷过，对于他们认为贫穷并不高尚的观点我也坚决同意。贫穷会引起恐惧、压力，有时候甚至是沮丧。这意味着小心眼、卑微和很多艰难困苦。通过自己的努力摆脱贫穷确实是件很值得自豪的事情，但只有傻瓜才对贫穷本身夸夸其谈。</p>
<p>What I feared most for myself at your age was not <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/poverty" target="_blank" word="poverty">poverty</a>, but failure.</p>
<p>我在你们这个年龄的时候，最害怕的不是贫穷，而是失败。</p>
<p>At your age, in spite of a <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/distinct" target="_blank" word="distinct">distinct</a> lack of motivation at university, where I had spent far too long in the coffee bar writing stories, and far too little time at lectures, I had a knack for passing <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/examination" target="_blank" word="examination">examination</a>s, and that, for years, had been the <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/measure" target="_blank" word="measure">measure</a> of success in my life and that of my peers.</p>
<div style="border-bottom: #dddddd 1px solid; text-align: left; border-left: #dddddd 1px solid; padding-bottom: 6px; line-height: 180%; margin: 0px 0px 5px 10px; padding-left: 12px; padding-right: 12px; float: right; font-size: 14px; border-top: #dddddd 1px solid; border-right: #dddddd 1px solid; padding-top: 5px"><script type="text/javascript" src="http://a4.yeshj.com/page/39/"></script><script type="text/JavaScript">show_a4_zone("Z3");</script><a href="http://a4.yeshj.com/rd/34780/" target="_blank">学口译，做金领！迎战9月口译考试</a><br />
<script type="text/javascript" src="http://a4.yeshj.com/adwords/TR007?num=5&amp;title=J.K.%e7%bd%97%e7%90%b3%e5%9c%a8%e5%93%88%e4%bd%9b%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e6%af%95%e4%b8%9a%e5%85%b8%e7%a4%bc%e4%b8%8a%e7%9a%84%e6%bc%94%e8%ae%b2%ef%bc%9a%e5%a4%b1%e8%b4%a5%e7%9a%84%e9%a2%9d%e5%a4%96%e6%94%b6%e7%9b%8a%e4%b8%8e%e6%83%b3%e8%b1%a1%e5%8a%9b%e7%9a%84%e9%87%8d%e8%a6%81%e6%80%a7&amp;tag=%e6%bc%94%e8%ae%b2%e6%96%87%e7%a8%bf%7c%e5%8f%8c%e8%af%ad%7c%e6%bc%94%e8%ae%b2%7cJK%e7%bd%97%e7%90%b3%7c%e5%93%88%e4%bd%9b%e5%a4%a7%e5%ad%a6"></script><a href="http://a4.yeshj.com/rd?aid=22295&amp;zid=0&amp;url=http%3a%2f%2fts.hjenglish.com%2fpage%2f63216" target="_blank">视频: JK罗琳在哈佛大学毕业典礼的演讲</a><br />
<a href="http://a4.yeshj.com/rd?aid=22349&amp;zid=0&amp;url=http%3a%2f%2fts.hjenglish.com%2fpage%2f63351" target="_blank">视频：比尔&#183;盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲</a><br />
<a href="http://a4.yeshj.com/rd?aid=28285&amp;zid=0&amp;url=http%3a%2f%2ftr.hjenglish.com%2fpage%2f74059" target="_blank">世界十大著名毕业典礼演讲</a><br />
<a href="http://a4.yeshj.com/rd?aid=27637&amp;zid=0&amp;url=http%3a%2f%2ftr.hjenglish.com%2fpage%2f72748" target="_blank">崇泉部长助理在中欧知识产权高层论坛上的演讲</a><br />
<a href="http://a4.yeshj.com/rd?aid=23253&amp;zid=0&amp;url=http%3a%2f%2ftr.hjenglish.com%2fpage%2f64825" target="_blank">温家宝在剑桥大学的演讲（中英文对照+视频）</a><br />
<script type="text/JavaScript">show_a4_zone("Z4");</script><a href="http://a4.yeshj.com/rd/34781/" target="_blank">我为口译狂，这个暑假不虚度！</a><br />
</div>
<p>在你们这个年龄，尽管我明显缺少在大学学习的动力，我花了很多时间在咖啡吧写故事，很少去听课，但是我知道通过考试的技巧，当然，这也是好多年来评价我，以及我同龄人是否成功的标准。</p>
<p>I am not dull enough to suppose that because you are young, gifted and well-educated, you have never known hardship or heartbreak. Talent and intelligence never yet inoculated anyone <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/against" target="_blank" word="against">against</a> the caprice of the Fates, and I do not for a moment suppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffled privilege and <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/contentment" target="_blank" word="contentment">contentment</a>.</p>
<p>我想说，并不是我太迟钝，我觉得你们还不曾知道什么是艰难困苦，或者什么是心碎的感觉，因为你们还年轻，而且天资聪明，受到良好教育。但是天赋和智商还未能使任何人免于命运无常的折磨，我从来不认为这里的每个人已经享有平静的恩典和满足。</p>
<p>However, the fact that you are graduating from Harvard suggests that you are not very well-acquainted with failure. You might be driven by a fear of failure quite as much as a desire for success. Indeed, your conception of <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/failure" target="_blank" word="failure">failure</a> might not be too far from the average person's idea of success, so high have you already flown academically.</p>
<p>然而，你们能从哈佛毕业这个现实表明，你们对失败还不是很熟悉，对于失败的恐惧与对于成功的渴望可能对你们有相同的驱动力。确实，你们对于失败的概念可能与普通人的成功差不了太多。你们在学习这方面已经站得相当高了！</p>
<p>Ultimately, we all have to decide for ourselves what <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/constitute" target="_blank" word="constitute">constitute</a>s failure, but the world is quite eager to give you a set of criteria if you let it. So I think it fair to say that by any <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/conventional" target="_blank" word="conventional">conventional</a> measure, a mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale. An exceptionally short-lived marriage had imploded, and I was jobless, a lone parent, and as poor as it is possible to be in modern Britain, without being <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/homeless" target="_blank" word="homeless">homeless</a>. The fears my parents had had for me, and that I had had for myself, had both come to pass, and by every usual standard, I was the biggest failure I knew.</p>
<p>当然，最终我们所有人不得不为自己决定什么是失败的组成元素，但是如果你愿意的话，世界很愿意给你一堆的标准。基于任何一种传统标准，我可以说，仅仅在我毕业7年后，我经历了一次巨大的失败。我突然间结束了一段短暂的婚姻，失去了工作。作为一个单身妈妈，而且在这个现代化的英国，除了不是无家可归，你可以说我有多穷就有多穷。我父母对于我的担心，以及我对自己的担心都成了现实，从任何一个通常的标准来看，这是我知道的最大失败。</p>
<p>Now, I am not going to stand here and tell you that <a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/w/failure" target="_blank" word="failure">failure</a> is fun. That period of my life was a dark one, and I had no idea that there was going to be what the press has since represented as a kind of&nbsp;fairy tale&nbsp;resolution. I had no idea how far the tunnel extended, and for a long time, any light at the end of it was a hope rather than a reality.</p>
<p>现在，我不会站在这里和你们说失败很好玩。我生命的那段时间非常的灰暗，那时我还不知道我的书会被新闻界认为是神话故事的革命，我也不知道这段灰暗的日子要持续多久。那时候的很长一段时间里，任何出现的光芒只是希望而不是现实。</p>
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/333441.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-09-30 00:07 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/30/333441.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>If I let you go</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/28/333257.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Tue, 28 Sep 2010 08:48:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/28/333257.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/333257.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/28/333257.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/333257.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/333257.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div class="lyrics-content">Day after day<br />
<span style="color: red">Time pass </span>away<br />
N' I just can't get you off my mind<br />
Nobody knows<br />
I <span style="color: red">hide it </span>inside<br />
I keep on searching but I can't find<br />
The courage to show<br />
To letting you know<br />
I've never felt so much love before<br />
And once again I'm thinking about<br />
Taking the easy way out<br />
But if I let you go<br />
I will never know<br />
What my life would be<br />
Holding you close to me<br />
Will I ever see<br />
You smiling back at me (oh yeah)<br />
How will I know<br />
If I let you go<br />
<span style="color: red">Night after </span>night<br />
I hear myself say<br />
Why can't this feeling just fade away<br />
There's no one like you (no one like you)<br />
You speak to my heart (speak to my heart)<br />
Its such a shame we're worlds apart<br />
I'm too shy to ask<br />
I'm too proud to lose<br />
But sooner or later I gotta choose<br />
And once again I'm thinking about<br />
Taking the easy way out<br />
if I let you go (ooh baby)<br />
Once again I'm think about<br />
Taking the easy way out<br />
But if I let you go<br />
I will never know<br />
What my life would be Holding you close to me<br />
Will I ever see<br />
You <span style="color: red">smiling back at me</span><br />
How will I know If I let you go<br />
But if I let you go I will never know<br />
Will I ever see You smiling back at me<br />
How will I know If I let you go<br />
<br />
<span style="background-color: yellow">\翻译：<br />
</span>如果我让你走<br />
If I Let You Go <br />
<br />
日复一日，时间过世<br />
Day after day, time pass away<br />
<br />
我就是不能让你离开我的记忆<br />
And I just can't get you off my mind<br />
<br />
没有人知道,我把它藏在里面<br />
Nobody knows, I hide it inside<br />
<br />
我继续搜寻，但是我找不到&#8230;&#8230;<br />
I keep on searching, but I can't find....<br />
<br />
表现出的勇气, 是为了让你知道<br />
The courage to show, to letting you know<br />
<br />
我以前从未感觉到这么多爱<br />
I've never felt so much love before<br />
<br />
我又一次在想<br />
And once again, I'm thinking about<br />
<br />
用容易的方法除去（我对你的记忆）<br />
Taking the easy way out<br />
<br />
<br />
<br />
但是如果我让你走,我将会无法知道<br />
But if I let you go, I will never know<br />
<br />
我的生活会如何,我紧紧抱住你<br />
What my life would be, holding you close to me<br />
<br />
我是否将在任何时候见到, 你转身向我微笑?<br />
Will I ever see, you smiling back at me?<br />
<br />
哦是的<br />
Oh yeah<br />
<br />
我将如何知道&#8230;&#8230;?<br />
How will I know....?<br />
<br />
如果我让你走<br />
If I let you go<br />
<br />
<br />
<br />
夜复一夜，我听到我自己说<br />
Night after night, I hear myself say<br />
<br />
为什么不能让这种感觉逐渐消失<br />
Why can't this feeling just fade away<br />
<br />
没有人像你一样,你和我的心说话<br />
There's no-one like you, you speak to my heart<br />
<br />
这是如此羞愧,我们相距世界<br />
It's such a shame, we're worlds apart<br />
<br />
我太胆怯而不敢问,我太自尊而不愿失去<br />
I'm too shy to ask, I'm too proud to lose<br />
<br />
但是迟早，我必须选择<br />
But sooner or later, I gotta choose<br />
<br />
我又一次在想<br />
And once again, I'm thinking about<br />
<br />
用容易的方法除去（我对你的记忆）<br />
Taking the easy way out<br />
<br />
<br />
&nbsp; <br />
<br />
但是如果我让你走,我将会无法知道<br />
But if I let you go, I will never know<br />
<br />
我的生活会如何,我紧紧抱住你<br />
What my life would be, holding you close to me<br />
<br />
我是否将在任何时候见到, 你转身向我微笑?<br />
Will I ever see, you smiling back at me?<br />
<br />
哦 是的<br />
Oh yeah<br />
<br />
我将如何知道&#8230;&#8230;?<br />
How will I know....?<br />
<br />
如果我让你走<br />
If I let you go<br />
<br />
<br />
<br />
如果我让你走<br />
If I let you go<br />
<br />
哦 宝贝<br />
Ooh baby<br />
<br />
<br />
<br />
哦 我又一次在想<br />
Oh once again, I'm thinking about<br />
<br />
用容易的方法除去（我对你的记忆）<br />
Taking the easy way out<br />
<br />
<br />
<br />
但是如果我让你走,我将会无法知道<br />
But if I let you go, I will never know<br />
<br />
我的生活会如何,我紧紧抱住你<br />
What my life would be, holding you close to me<br />
<br />
我是否将在任何时候见到, 你转身向我微笑?<br />
Will I ever see, you smiling back at me?<br />
<br />
哦 是的<br />
Oh yeah<br />
<br />
我将如何知道&#8230;&#8230;?<br />
How will I know....?<br />
<br />
如果我让你走<br />
If I let you go<br />
<br />
<br />
<br />
但是如果我让你走,我将会无法知道<br />
But if I let you go, I will never know<br />
<br />
哦 宝贝<br />
Ooh baby<br />
<br />
我是否将在任何时候见到, 你转身向我微笑?<br />
Will I ever see, you smiling back at me?<br />
<br />
哦 是的<br />
Oh yeah<br />
<br />
我将如何知道&#8230;&#8230;?<br />
How will I know....?<br />
<br />
如果我让你走<br />
If I let you go <br />
</div>
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/333257.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-09-28 16:48 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/28/333257.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>模仿样板语调</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333045.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Mon, 27 Sep 2010 05:14:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333045.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/333045.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333045.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/333045.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/333045.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div>
<p>作家冰心正在路上走着，听见路边的喇叭正播放她的一篇作品。听着听着，就不由自主地停了下来。冰心怎么也没想到，自己的文章经过播音员读出来，竟变得如此感人！文章经过播音员的朗诵加工，得到了升华，达到了一个更高的境界。这里是播音员的动人的语音语调的魔力起了作用。冰心激动不已，决心要找到这位播音员，好好地跟她谈一谈，好好地向她学习。经过多番努力，冰心的愿望终于实现了。两人一见如故，很快就成了莫逆之交。</p>
<p>说起语音语调，我就不禁想起我的一位大学老师。他说的是一口标准的灵格风贵族式<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>，对语调研究得很深。他说的<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>很有味道，而且他的话也很有内涵。听他的课简直就是一种享受。有一天，他给我们讲语调，在黑板上写了大大的：&#8216;Come in. &#8216;让我们上去划出尽可能多的语调曲线，并说出各种语调的背景。同学们热情很高，纷纷抢上去发言，并划出各种语调曲线。可是划出了六条曲线之后就没人上去了。因为大家再也想不出还有什么别的语调了。这时老师就来帮大家分析：那六种语调实际上才是五种，里边有两种是重复的。老师又在黑板上划出了八种曲线，并一一加以解释。这时我们才如大梦初醒。语调里竟有这么大的学问，一个小学生都会的&#8216;Come in.&#8216;读起来竟然有这么多的变化！从此以后，我们再也不敢小瞧<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>的语音语调了。</p>
<p>我教学生时，我对学生的语音语调十分重视，让他们背课文时是先检查语音语调，如果背得一字不错，但是语音语调错了，我也算他错。有一次，有个学生背诵时字字正确，但语调错了。我说他错了。他不服气。我就说：&#8217;这句话是主人公在生气时说的，而你平平淡淡的读出来。如果让你来当电影导演，你的演员这样背台词，你能让他通过吗？&#8217;他才没话说了。</p>
<p>图片和文字的<a name="2"></a><strong style="background-color: #99ff99; color: black">不同</strong>大家都很清楚，但讲出来的话和文字的<strong style="background-color: #99ff99; color: black">不同</strong>就有很多人没注意到。语音语调里含有很多感情成分，情绪成分，有时还有很多非常微妙的东西，都是用文字很难以表达的。所以对语音语调是万万不可掉以轻心的。要认真揣摩里边细微的变化，掌握语音语调的真谛。</p>
<p>学<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>的很多朋友只注意单词，不注意语音语调，用中国的语音语调来听<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>，结果很多单词老是听不出来。他们就埋怨录音不好。其实这是因为<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>的语调和汉语的语调的<strong style="background-color: #99ff99; color: black">不同</strong>所致。<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>的语调像一条丝带，或是一段歌曲，词词相连，轻的（介词，冠词，代词，连词，叹词）可以轻到几乎听不清楚，没经过训练的人有时一句只听到几个重读<strong style="background-color: #880000; color: white">的词</strong>（名词，动词，副词，形容词，数词）。汉语的语调则像锯齿，字字另起音，字字清楚。因为<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>读起来是像一条带子，所以就有所谓的连读，有时一连起来滴里嘟噜的，很难分辨那个音是那个词的，这在汉语是没有的。用听汉语的方法来听<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>，当然听不清楚了。</p>
<p>最后我还要谈一谈[新概念<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>]。有一位学者在[<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>世界]上发表文章说：&#8216;[新概念<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>]的录音完全可以和最经典的[灵格风<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>]相媲美。&#8216;这就是说，[新概念<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>]的录音是<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>录音的又一巅峰之作，是<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>录音的瑰宝。全国的外语院校每年都要举行一年一度的学术交流会。参加的有老师和一些优秀的学生。有一次交流会上，一位北外的学生上台讲了他的学习体会。他的语音语调令所有的在场学生佩服得五体投地。他的讲话一结束，就被同学们围了起来。大家纷纷问他是如何学到如此精彩的语调的。他说他是背[新概念<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>]学来的。大家都不相信。要知道，能参加这个交流会的都是各校的尖子，谁没学过[新概念<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>]？他是个聪明人，马上就看出来大家的想法了。他问大家是怎么背的。大家都说是先读，然后听录音并跟读，最后背下来。他笑了笑，说<span style="color: red">：&#8216;我不是这样学的。我是先读，然后听并跟读，再把课文连同语音语调一起背下来，反复练习，直到自己认为读得和原录音差不多了，就录下音。再用两台录音机同时放原录音和我的录音。要两台录音机放出来的音听起来好像是合唱时我才罢手。&#8216;</span>高手是如此珍爱新概念<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>的录音，而我们很多朋友对新概念<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>的录音只是听几遍就放到一边去了，岂不是把这举世瑰宝给白白浪费了！希望大家也能像那位高手一样好好珍爱[新概念<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>]的录音，让这块举世瑰宝放出更耀眼的光芒！</p>
<p>我说了这么多，就是希望朋友们学<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>一定要认真的学好语音语调，才能学得快，学得好，真正把<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>学到手。</p>
<p>[灵格风<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>]是风行世界近百年的经典<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>教材，其录音语音语调都堪称世界第一。但是其语调是贵族式的，如准备到上层社会去使用，就比较合适。[新概念<strong style="background-color: #ffff66; color: black">英语</strong>]的语调是平民式的，比较适合一般人在一般场合使用，所以近年来更受欢迎。</p>
<p>你的读音和语调都不错。开始的时候或许会觉得[新概念]读得有点装腔作势，因为那是英式读法，就该如此。新概念的语音语调是现在最好的了，不要对它有任何怀疑。书法中有一句话：先要[无我]，然后才能[有我]。就是说在学习之初，就要绝对无条件地照着学，不能有丝毫的自己的意见。等到学会了，才可以有自己独到的见解。因为初时脑子里根本没有树立正确的参照物，没鉴别对和错的能力。</p>
</div>
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/333045.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-09-27 13:14 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333045.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>怎么学英语</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333043.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Mon, 27 Sep 2010 05:03:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333043.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/333043.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333043.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/333043.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/333043.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div style="font-size: 10pt">作者：七田真<br />
第一，下定决心的原则<br />
学习语言首先要下定这样的决心：无论如何要用一年时间学会英语！有了决心才能取得成功。如果没有决心就只会受到挫折，无法取得好的成绩。<br />
这件事发生在我在北京的时候，当时我读初中三年级。有一个叫藤春的学生，来中国不过短短一年，可是当他回国时已经能够当汉语翻译了！<br />
而我，虽然已经在北京住了7年，可是汉语水平还仅限于日常会话的只言词组。我们二人的这种差别给了我很大震动。<br />
后来，我在转校到松江高中二年级时下了决心，要在一年内学会英语会话。我曾经问过藤春是怎么做到用一年时间学会汉语的。他给我看了一本书，说他请中国人给他读这本书，他自己在听的同时把书完全背下来，这样就能说了。<br />
藤春掌握通过背诵学外语的方法完全是偶然。当时我也下定决心用一年学会英语会话，所以就很努力地背课本，结果真的用一年时间就能够说英语了。<br />
________________________________________<br />
第二，听的原则<br />
语言不是用眼睛、而是用耳朵来学的东西。我们要明白：说出某种语言是一个有关听觉的问题。如果以学习某种学问的态度来学习语言，就不能真正地掌握它，因为它是一个纯粹的听觉系统的问题。<br />
各国语言在说的时候会产生不同的音域频率。耳朵的结构使它不能接受其它外来语言的频率，所以耳朵对其他的语言是封闭起来的，不能听也就不会说，听觉系统就是这么回事。<br />
如果你不能理解这一点，你就学不了语言。<br />
怎样才能打开平时对其他语言封闭着的耳朵，让它具有听懂那种语言的敏锐性呢？如果不能正确地解读声音信号，就不能把这些信号同化到谈话中去。<br />
所以我们需要大脑来工作，使它吸收听到的词语，予以译码以及进行再现。完整地听取声音信号是语言学习中最重要的一个环节，也是基础。这一点在学校的英语学习中是体会不到的，所以很多人往往学了10年英语还听不懂、不会说。<br />
废话少说，还是让我们每天多听听英语磁带吧。如果你经常沉浸在英语的声音中，只需3个月，你会在某一天突然发现自己能够清楚地听懂英语了。<br />
________________________________________<br />
第三，想象的原则<br />
学习语言不是用左脑。用右脑学习，你就能非常简单地学会。如果不知道这个秘诀，普通的英语学习方法是很难真正掌握英语的。<br />
左脑是语言脑，右脑是图像脑。使用右脑的想象功能来学习，英语学习会变得非常容易。这就是关键所在。<br />
平时在我们想要记起什么来的时候，那个场面的图景瞬间就会浮现在眼前。比如我们想昨天晚饭吃的什么时，脑海中就会出现一幅昨日餐桌上的图景吧。这时，大脑并不是靠什么&#8220;吃了米饭、酱汤和汉堡&#8221;这样的语言来记忆的。<br />
那么，就让我们在学习英语时发挥自己的想象力吧。你可以这样发挥想象力来学习：<br />
首先要放松自己的身体和心灵，进行想象训练。身心都已经很放松时，头脑会变得非常清晰，注意力集中，大脑就开始进入了适合学习的充满&#945;波的状态。进入这种状态后，只需要听英语磁带，学习效果就能比以前取得飞跃性的提高。<br />
________________________________________<br />
第四，朗读和背诵的原则<br />
每天的朗读对英语学习是很重要的。每天读课本时要发出声音，争取能够背下来。坚持这样努力下去，记忆力就一定会发生变化。过了3个月，你会突然发现有一条和以前大不相同的记忆回路打开了。<br />
朗读中的背诵效果如下：<br />
1. 每天出声朗读英语，英语的节奏就会逐渐渗透到你的身体深处。只有练习朗读才能够掌握英语的节奏，听和说才成为可能；<br />
2. 每天出声朗读也是一种说的练习，它能够培养出你的&#8220;英语脑&#8221;，使你能够按照朗读时的节奏和速度说出英语来；<br />
3. 不断练习朗读，你会在某个时刻发现自己已经打开了完全不同的新的超记忆回路。然后你就会拥有超级记忆，甚至不需要再过6个星期。<br />
________________________________________<br />
第五，改善听觉的原则<br />
人类的耳朵有两扇大门：内耳和外耳。通常人们使用外耳来听：声音要穿过鼓膜，传到外耳里的就是来自外界空气的振动音。与外耳相对，内耳听的是体内振动音。胎儿听到的妈妈的声音就是体内振动音。<br />
法国心理语言学教授、音响音声学权威托马迪斯认为，体内振动音是语言的母体。他说&#8220;胎儿在子宫内感受到母亲的声音，从而开始学习语言，这一时期中语言被记忆，说话能力也在这一时期固定下来&#8221;、&#8220;训练耳朵具有胎儿一样的感受性对学习语言很有帮助，这样成年人也能学会语言&#8221;等等。<br />
根据托马迪斯的论述，我们可以得出结论：学习语言应该从抓住体内振动音开始，先要打开内耳的大门。<br />
我们可以用手按住一只耳朵说话，这样就能够听到体内振动音。朗读时按住耳朵能够让内耳的大门打开，还能够增强听力，因为这时英语的节奏被身体吸收了，你的发音会变得像当地人一样。<br />
________________________________________<br />
第六，快速看、听、读的学习原则<br />
右脑能够进行快速、大量的记忆。通过眼睛和耳朵尽可能快而多地获取信息，这样就能够促进右脑的活性化。速读和速听都是有效的手段。速听就是用平常的2～4倍的速度来听。用这种方法来听英语故事或单词，能够让你在短时间内迅速记住大量信息。<br />
快速视、听、读是一种三位一体的训练方法，即一边用眼睛快速地看教材，一边听以倍速播放的磁带，按照磁带播放的速度来看。这种方法能够提高脑神经细胞间的电流速度，所以信息的传递也会变快。这样，大脑的运转变快了，思考速度和记忆速度也都会变快。成功网<br />
右脑的意识速度是左脑的100万倍，所以用左脑读书一分钟能够看400～600字，而用右脑速读则能用一分钟看完一本书，甚至能够把书中的内容从第一个词到最后一句一模一样地写出来。<br />
左脑的语言记忆是很容易忘却的，但是右脑的图像记忆能够让你过目不忘，并且以后随时能够想起那些图景。这是一种特殊的能力。<br />
________________________________________<br />
第七，深层听觉（用无意识状态的大脑学习）原则<br />
&#8220;深层听觉（Deep Listening）&#8221;是多摩大学校长格里高利"克拉克所主张的一种听的方法。<br />
它的做法是：一边听着英语磁带，一边把听到的东西正确地写下来；把听了很多遍都听不懂的内容空在一边，等全部写完后再根据教材检查一下那些怎么也听不懂的地方，这样就能够提高英语的听力。人们英语学不好最主要是因为听力太差，&#8220;深层听觉&#8221;法能够提高听力。<br />
深层听觉法中有几个需要注意的地方。第一是听音的障碍。深层听觉法需要每天认真坚持，起码要坚持3个月。3个月以后，你会在某一天突然发现听音的障碍已经消失了，自己已经能够听懂英语了。<br />
人刚出生还是婴儿时，能够听见160～20000赫兹音域内所有的声音，对自己听不惯的声音就设下关卡，不让它们进入耳朵。耳朵适应这些本来听不惯的声音只需要3个月，这就是为什么各国语言的发音都不一样的缘故。因为音域完全不同，所以听不懂别的语言，自然也就不会说了。<br />
七田真：国际著名右脑开发专家，教育学博士，40多年来致力于倡导和实践右脑教育的研究、开发和推广。目前日本有400多所学校采用七田式教学法。他的教育理论在国际上产生了广泛影响。日本政府授予他社会文化功劳奖，世界学术文化审议会向他颁发了国际学术奖，世界知识产权协会向他颁发了世界和平功营骑士勋章。<br />
原文：<a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_562682ad010005zh.html">http://blog.sina.com.cn/s/blog_562682ad010005zh.html</a></div>
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/333043.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-09-27 13:03 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333043.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Seasons in the sun</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333008.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Sun, 26 Sep 2010 16:01:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333008.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/333008.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333008.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/333008.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/333008.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div class="lyrics-content">Goodbye to you my trusted friend<br />
We've known each other since we were nine or ten<br />
Together we've climbed hills and trees<br />
Learned of love and AB-Cs<br />
Skinned our hearts and skinned our knees<br />
<br />
Goodbye my friend it's hard to die<br />
When all the birds are singing in the sky<br />
Now that the spring is in the air<br />
Pretty girls are every where<br />
Think of me and I'll be there<br />
We had joy we had fun<br />
We had seasons in the sun<br />
But the hills that we climb<br />
Were just seasons out of time<br />
<br />
Goodbye Papa please pray for me<br />
I was the black sheep of the family<br />
You tried to teach me right from wrong<br />
Too much wine and too much song<br />
Wonder how I got along<br />
<br />
Goodbye Papa it's hard to die<br />
When all the birds are singing in the sky<br />
Now that the spring is in the air<br />
Little children every where<br />
When you'll see them I'll be there<br />
We had joy we had fun<br />
We had seasons in the sun<br />
But the wild and the song<br />
Like the season has all gone<br />
We had joy we had fun<br />
We had seasons in the sun<br />
But the wild and the song<br />
Like the <span style="background-color: yellow">season has </span>all gone<br />
<br />
Goodbye Michelle my little one<br />
You gave me love and helped me <span style="background-color: yellow">find the </span>sun<br />
And every time that I was down<br />
You would always <span style="background-color: yellow">come around</span><br />
And get my feet back on the ground<br />
<br />
Goodbye Michelle it's hard to die<br />
When all the birds are singing in the sky<br />
Now that the spring is in the air<br />
With the flowers every where<br />
I wish that we could both be there.All our lives we had fun<br />
We had joy we had fun<br />
We had seasons in the sun<br />
But the hills that we climb<br />
Were just seasons out of time<br />
We had joy we had fun<br />
We had seasons in the sun<br />
But the wild and the song<br />
Like the season has all gone<br />
We had joy we had fun<br />
We had seasons in the sun<br />
But the wild and the song<br />
like the season has all gone<br />
We had joy we had fun<br />
We had seasons in the sun<br />
But the wild and the song<br />
Like the season has all gone<br />
<br />
这是一首面临死亡的人的遗嘱诗，向他一生和自己分享欢乐悲伤的爱人朋友甚至情敌道别，嘱咐他们照顾好自己的妻子。。。 <br />
<br />
就在73年英文翻唱推出之前，Jacques Brel 在他歌唱生涯巅峰之时宣布退休，全球歌迷震惊了，但诗人没有给出任何解释。之后平静的六年，Jacques Brel 和癌症做着最后的斗争，终于不幸在1978年10月9日被病魔吞噬。让人不禁想起他生前的这首《垂死者》。 <br />
<br />
三个人，我们姑且称他们为A、B、C。在50年代的法国乡村，他们是同一所高中的同 <br />
学。A和C是从小一起长大的、最要好的朋友，B是漂亮的女孩。通常在这种故事里， <br />
我们很容易想象发生了什么事情，A和C同时爱上了B。A是那种很阳光、很乐观、很拉 <br />
风的男孩，是学校的运动明星，是很多情窦初开的少女仰慕的对象。生活对于A来说 <br />
充满的只是快乐和单纯。而C害羞、内敛，画得一手好画。早在A和B相爱之前，C已经 <br />
默默的爱了B很久，但是没有人知道。这份爱被藏在心底，直到毕业后A参军、C成为 <br />
一名木匠，直到战后A返回家乡和B结婚，直到婚后A找到工作当上一名货车司机&#8230;&#8230; <br />
A经常离家工作很长时间，B打理着外婆留下的乡村杂货店，有太多的事情需要男人的 <br />
帮忙，C就这样担负起了照顾年轻的母女的责任。天长日久，大家都想象得到的事情 <br />
就那样发生了。A乐观的天性加上对妻子的爱、对挚友的信任使他对此茫然无知。直 <br />
到一个大雪封路的冬天，A在出车的半夜折返家中，发现了一切&#8230;&#8230;面对骤然被生命 <br />
中最重要的两个人出卖这个难以接受的事实，A失去控制杀死了他们。当天深夜，A向 <br />
警察局自首，两个月后被判一级谋杀罪名成立，于第二年初春执行死刑。在死刑执行 <br />
前的第三天，A在狱中写了三段话，分别写给他最好的朋友C、他的父亲和他四岁的女 <br />
儿。在即将离开人世的时刻，他仍然将C看作最好的、生命中最值得信赖的朋友。 <br />
这个A，叫做Jacques Brel。他写下的这段话最初的名字叫"Le Moribund"，直译的意 <br />
思是"the dying man"。Rod McKuen将之翻译成英语，并套上一首法语歌的旋律，这 <br />
就是最初的"seasons in the sun"。十年后，Terry Jacks无意中听到了这首歌，经 <br />
过他的演绎，歌曲从此红遍全球，被很多很多人翻唱，其中最著名的就是westlife。 <br />
只要稍稍想到那个三天后就要离去的人是以怎样的心情在怀念活着的幸福、告别自己年迈的父亲和四岁的女儿，只要稍稍想到他的父亲和女儿在看到这些话时心中剧烈的激荡&#8230;&#8230;我无言。Jacques Brel用美好的笔调歌颂生命的多彩和绚烂，却让聆听的人更加忍不住潸然泪下。对比Terry和westlife的版本，显然westlife的音乐制作要好很多，但从表现一个真正面临死亡的人的心境来说，我喜欢Terry，也更能理解为什么歌中反复强调：It's hard to die. <br />
</div>
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/333008.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-09-27 00:01 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/27/333008.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>辅音/元音-------连读--------Amazing</title><link>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/26/333007.html</link><dc:creator>幻海蓝梦</dc:creator><author>幻海蓝梦</author><pubDate>Sun, 26 Sep 2010 15:50:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/26/333007.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/333007.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/26/333007.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/comments/commentRss/333007.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/jasmine214--love/services/trackbacks/333007.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div class="lyrics-content">1.第一首<br />
You <span style="color: red">like a</span> <span style="background-color: yellow">storm against </span>the window<br />
Follow <span style="background-color: yellow">me around </span>just <span style="background-color: yellow">like a</span> shadow<br />
I swim the never ending <span style="color: red">ocean<br />
</span>Until you bring back your dev<span style="color: red">otion</span><br />
It's <span style="background-color: yellow">like I</span> live a thousand lifetime<br />
Still looking for the one that feels like<br />
See moving on <span style="background-color: yellow">just isn't </span>working<br />
You left a fire here <span style="background-color: #008000">that I'll </span><span style="background-color: yellow">burn in</span><br />
And all I've been doing is <span style="background-color: #008000">forget it</span>?<br />
A life for the sake of my pride<br />
Follow the others had me thinking<br />
We could be more than just amazing<br />
I guess I'm holding on to my thing<br />
A silent hope I'm heading your way<br />
And tryin' on is just so tempty<br />
We could be more than just amazing<br />
And all I've been doing is forget it?<br />
A life for the sake of my pride<br />
Follow the others had me thinking<br />
We could be more than just amazing<br />
I couldn't see it<br />
I must have believed a lie<br />
If I had made it<br />
Would you let me make it right<br />
Is it all wrong<br />
Oh no<br />
Say all<br />
We could be more than just<br />
We could be more than just amazing<br />
And all I've been doing is forget it?<br />
A life for the sake of my pride<br />
Follow the others had me thinking<br />
We could be more than just amazing<br />
And all I've been doing is forget it?<br />
A life for the sake of my pride<br />
Follow the others had me thinking<br />
Straigt to the point of what I'm feeling<br />
We could be more than just amazing<br />
<br />
2.第二首<br />
<br />
</div>
<img src ="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/aggbug/333007.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/" target="_blank">幻海蓝梦</a> 2010-09-26 23:50 <a href="http://www.blogjava.net/jasmine214--love/archive/2010/09/26/333007.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>