自动词:表示主体自身的动作、变化或状态的动词。其主体用格助词が表示。
他动词:表示主体对对象事物的动作、作用的动词。其主体用格助词が表示,对象事物用格助词を表示。
|
形式
|
自動詞
|
他動詞
|
五段-五段
|
aる-u
|
刺さる
|
刺す
|
|
|
塞がる
|
塞ぐ
|
|
|
掴まる
|
掴む
|
|
oる-u
|
積もる
|
積む
|
|
u-aす
|
動く
|
動かす
|
|
|
飛ぶ
|
飛ばす
|
|
|
済む
|
済ます
|
|
u-oす
|
及ぶ
|
及ぼす
|
|
る-す
|
回る
|
回す
|
|
|
写る
|
移す
|
|
|
帰る
|
帰す
|
|
u-す
|
潤う
|
潤す
|
五段-下一段
|
る-eる
|
乗る
|
乗せる
|
|
|
捕まる
|
捕まえる
|
|
u-eる
|
続く
|
続ける
|
|
|
立つ
|
立てる
|
|
|
並ぶ
|
並べる
|
|
aる-eる
|
受かる
|
受ける
|
|
|
曲がる
|
曲げる
|
|
|
当たる
|
当てる
|
下一段-五段
|
eる-u
|
売れる
|
売る
|
|
|
脱げる
|
脱ぐ
|
|
|
焼ける
|
焼く
|
|
aれる-u
|
生まれる
|
生む
|
|
oえる-u
|
聞こえる
|
聞く
|
|
iえる-eす
|
消える
|
消す
|
|
oえる-oす
|
越える
|
越す
|
|
eる-aす
|
出る
|
出す
|
|
|
逃げる
|
逃がす
|
|
|
枯れる
|
枯らす
|
|
る-かす
|
寝る
|
寝かす
|
|
れる-す
|
流れる
|
流す
|
下一段-上一段
|
える-る
|
見える
|
見る
|
上一段-五段
|
iる-aす
|
伸びる
|
伸ばす
|
|
iる-oす
|
落ちる
|
落とす
|
其中只有“る(自动词)—す(他动词)”和“aる(自动词)—eる(他动词)”两中语尾动词的对应关系没有例外,其他形态的对应关系则没有根本性的规律。
判别自动词和他动词的基本依据是,要求表示直接目的语的
を
格
名词的动词是他动词,否则便是自动词。(但在日语中还有一些自动词要求を格名词,需注意。)
要求を格名词的自动词有以下几种:
1、表示自动性动作进行的场面或时间
例:雨の中を駆けつける/冒雨赶到
2、表示自动性移动动作的路线或经由点
例:道を行く人/路上的行人
3、表示自动性动作作用的时间或距离的幅度
例:一ヶ月を経ても音沙汰なし/过了一个月也杳无音信
4、表示自动性动作的对象
例:成功を焦る/急于求成
5、表示具有他动性的自动词的对象及目标
例:工事を急ぐ/加紧施工
6、表示基准对象
例:希望者は百人を上回る/报名者超过百人
7、表示依靠的手段或对象
例:先輩を頼って上京する /靠前辈关系前往京城
另外,还有部分动词既具有自动词性质,又具有他动词性质。因此既可用が,也可用を。
例:目が(を)閉じる/眼睛闭上(闭上眼睛)
危険が(を)伴う/有危险(伴随着危险)
根が(を)張る/根伸展开来(扎下根)
自孙满绪编著的《日语语法表现辨析》