﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>语源科技BlogJava-咖啡+牛奶=卡布其诺</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/</link><description>JavaDeveloper</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 17:56:05 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 18 Apr 2026 17:56:05 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>conclude celebrity lifestyles</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/21/326789.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Wed, 21 Jul 2010 14:37:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/21/326789.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/326789.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/21/326789.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/326789.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/326789.html</trackback:ping><description><![CDATA[----------------------vocabulary: celebrity lifestyles----------------<br />
high salary<br />
luxury goods<br />
world travel<br />
freebies<br />
opportunity<br />
new career paths<br />
advertisement campaign<br />
publicity<br />
fans<br />
perfect body<br />
---------grammar focus---using voice for emphasis----------<br />
"Star Struck" is a pharse we use to describe someone who gets very excited,<br />
nervous or shy when coming close to meeting with a celebrity.<br />
-------marilyn monroe------<br />
autobiography states many truths about the star.<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/326789.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-07-21 22:37 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/21/326789.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude: a blockbuster hit!</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/20/326680.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Tue, 20 Jul 2010 15:04:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/20/326680.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/326680.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/20/326680.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/326680.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/326680.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>------------------A blockbuster hit!-----------------------<br />
types of films<br />
blockbuster box office hit<br />
cult film<br />
straight DVD (not show in cinema)<br />
classic<br />
independent film<br />
pretentious<br />
flop<br />
---------------grammar focus----------------------------<br />
I thought the acting was poor.<br />
The story line was lacking any exciting twists.<br />
----------------language point---------------------------<br />
A blockbuster&nbsp; is a type of aerial bomb that if it explodes <br />
destroys a large area.<br />
In USA if we say a movie is a blockbuster then we mean the movie<br />
&nbsp;was a&nbsp; huge hit or success.<br />
-----------------------------------------------------------<br />
lower budget film.<br />
I feel the acting is better as the stars are still pretty down to the earth.<br />
--------culture point: movie reviews<br />
the people who write reviews take everything into consideration<br />
and if the movie has famous stars who perform weakly then<br />
the review will generally slate them.<br />
Also ,if the movie has a huge budget for creating the film and the final product<br />
is poor then again, the reviewers will be pretty harsh in their words.<br />
<br />
It is very difficult for movies in the west world to get good reviews unless they<br />
are absolutely out of this world.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</p><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/326680.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-07-20 23:04 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/20/326680.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude what's wrong</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/18/326458.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Sun, 18 Jul 2010 11:53:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/18/326458.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/326458.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/18/326458.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/326458.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/326458.html</trackback:ping><description><![CDATA[--------------------what's wrong---------------<br />
vocabulary:<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;deep in thought<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;exhausted: completely tired<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;furious:extremly angray<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;impatient<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;depressed<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nervous<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;high strung<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;disgusted<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in great pain<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nostalgic(not use commonly)<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;moody:change mood quikly<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ashamed<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyper<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;out of it: it is not focus on what they are doing<br />
------------------------------grammar focus------------------------------<br />
&nbsp;to "feel under the weather" is to feel sick or emotionally depressed.<br />
if you are not too close to someone and they ask you what's wrong, you <br />
could tell them you are "feel under the weather", you didn't need to go into details.<br />
<br />
--------------culture point---------------------<br />
Happy pills<br />
some people say that America is a prozac Nation.<br />
Prozac is commonly called "the happy pill",because it helps<br />
get rid of depression.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Every year&nbsp; different brands of "happy pills" earn 5.5billion.<br />
some people complain that&nbsp; it's not rignt for doctor to give everyone happy pills.<br />
There are problems that cannot be ignored or hidden.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/326458.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-07-18 19:53 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/18/326458.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude i need to lose weight fast.</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/18/326439.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Sun, 18 Jul 2010 05:43:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/18/326439.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/326439.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/18/326439.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/326439.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/326439.html</trackback:ping><description><![CDATA[--------------------------------------------<br />
i need to lose weight fast<br />
--------------------------------------------<br />
vocabulary:&nbsp; fad diets<br />
fad diets<br />
zone diet<br />
south beach diet<br />
sugar buster<br />
the pritikin weightlose breakthrough<br />
cabbage soup diet<br />
grapefruit diet<br />
bevery hills diet<br />
food pyramid<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; sugar fat<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; protein<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; vegetable<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;grains<br />
---------------------------------------------<br />
grammar focus<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Not sleeping enought<strong> can result in</strong> poor concentration.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Having&nbsp;too many things to do <strong>can result in</strong> stress levels increasing.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Too much unhealthy food and not enough exercise can&nbsp;cause people to put on weight.&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
-----------------language point---------------------------<br />
we often refer to them as "hellow legs".<br />
This is because they eat loads and loads but never seem to put on weight.<br />
----------------------------------<br />
H2O ,hydrogen,oxygen<br />
hygrogen combines chemically with oxygen to form water.<br />
Living things can not live without oxygen.<br />
-------------------dialogue-----------------------<br />
what about cabbage soup diet or the grapefruit diet.<br />
i want to lose weight but i want to do it sensibly.<br />
surely they can be that bad if you follow them properly otherwise they wouldn't so&nbsp; popular.<br />
----------------------your own intake------------------------<br />
appetizers<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we served some crakers and cheese as an appetizer.<br />
main dishes<br />
cakes<br />
salads <br />
side dishes<br />
pies<br />
soups<br />
breads<br />
desserts<br />
------------------listening passage:who's&nbsp; to blame------<br />
and metabolism will simply return to normal and cause you gain the weight again.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/326439.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-07-18 13:43 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/18/326439.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>concluding clothes and occassions</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325756.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Sat, 10 Jul 2010 14:29:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325756.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/325756.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325756.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/325756.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/325756.html</trackback:ping><description><![CDATA[clothes and occasions <br />
--------------------------------<br />
vocabulary:<br />
suit tie,formal shoes,dress shoes,dress shirt<br />
althletic wear<br />
sleeves<br />
jersy(for basketball)<br />
clubbing<br />
bussiness<br />
sports<br />
outdoors<br />
beach<br />
pajamas<br />
formal<br />
casual<br />
cofortable<br />
fashionable<br />
uniform<br />
----------------------grammar focus------<br />
"for" to indicate purpose<br />
for work, i wear a company uniform.<br />
for going out with my friends, i like to wear fashionable clothes.<br />
<br />
attire<br />
n, he has no intention of changing his mode of attire.<br />
v,the bride was attired in white.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/325756.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-07-10 22:29 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325756.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude 2010.6.12</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325755.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Sat, 10 Jul 2010 14:04:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325755.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/325755.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325755.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/325755.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/325755.html</trackback:ping><description><![CDATA[where is it?<br />
--------------------------<br />
vocabulary:<br />
hang out<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;i am hang out&nbsp;to bars with my friend.<br />
cafe<br />
night club(dance floor)<br />
bar/pub<br />
arcade<br />
library<br />
karaoke(KTV)<br />
museum<br />
amusement park<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;there are ferris wheel, roller coaster in the amusement park.<br />
---------------------grammar focus: prepositions<br />
i put the keys <strong>on top of</strong> the kitchen counter.<br />
he is standing <strong>above</strong> the pen.<br />
he is hiding <strong>below</strong> the table.<br />
she is <strong>across</strong> the street from me.<br />
don't stand&nbsp; <strong>next to</strong> the man cooking stinky tofu.<br />
you are standing <strong>beside</strong> your chair.<br />
they are <strong>by</strong> the super market.<br />
i am stuck <strong>between</strong> a rock and a hard place.<br />
they are already <strong>inside</strong> the nightclub.<br />
------------------language point<br />
&nbsp;between a rock and a hard place<br />
-----------------culture point<br />
24-hour dinners<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A "dinner" is a small , informal restaurant found in many parts of US.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; They are usually independently owned, and offer cheap but greasy food.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Many of them are open 24hours, which means that they're a popular hang-out spot<br />
for young people who stay up all night.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/325755.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-07-10 22:04 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325755.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude worldwide festivals</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325738.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Sat, 10 Jul 2010 08:17:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325738.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/325738.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325738.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/325738.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/325738.html</trackback:ping><description><![CDATA[<em>worldwide festivals<br />
--------------vocabulary------------------------------------------------------------<br />
eater , diwali, hannukah, ramadan , pass over<br />
eid, tanksgiving , spring festival, national day<br />
----------------grammar focus:during, for,in,over,throughout--------------------------------<br />
<br />
a stress free occasion<br />
<br />
they came back after all the hustle and bustle and they wash and take bath,then went to bed.<br />
<br />
-------culture point<br />
america is still quite a young country made of&nbsp;&nbsp; up of various races,ethnicities and cultures <br />
and most months of year will have some festival celebration that&nbsp; allows all americans to learn about<br />
<br />
------------diwali festival---------------<br />
diwali is an Indian festival also known as the festival of light, as it is common practice to light<br />
small oil lanterns and place them around the house,garden ,balcony,and even on the roof tops.<br />
<br />
throughout the various provinces in india .<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</em><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/325738.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-07-10 16:17 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325738.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclusion 2010.7.4</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325723.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Sat, 10 Jul 2010 05:38:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325723.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/325723.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325723.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/325723.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/325723.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>living on a shoestring<br />
----------------------------------------------------<br />
vocabulary:budgeting<br />
income <br />
out flow<br />
expense<br />
goals<br />
pecentage<br />
necessity<br />
luxury<br />
minimum<br />
maximum<br />
alternative<br />
-------------grammar focus,repositions after adj<br />
i am good at living on&nbsp; a buget.<br />
he is worried about being able to get a promotion at the end of month.<br />
they are sorry for not being able to help you in your time of need.<br />
<br />
most people are worried about whether housing price will goes up or down.<br />
<br />
------------language point<br />
live on a shoestring<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; A "shoestring budget" refers to someone whose resource are limited to <br />
the laces of his or her shoes.<br />
&nbsp;&nbsp; it basically means being extremely poor.<br />
&nbsp;&nbsp; Someone live on a tight budget can be said to be "living on a shoestring".<br />
----------------discussion------------------------<br />
go the street stalls, and stay in youth hostel,make a day to day plan on where to go or what to do.<br />
<br />
it was nice to meet people who were in the same boat.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</p><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/325723.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-07-10 13:38 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/07/10/325723.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude2010.5.18</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/20/321505.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Thu, 20 May 2010 14:40:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/20/321505.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/321505.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/20/321505.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/321505.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/321505.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>supermarket<br />
----------------------------<br />
vocabulary<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aisles and shelves<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; fresh produce,(produce here is noun,emphasis the pro pronociation)<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;freezer section, forzen section<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;deli , delicacies<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bakery<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weighing,scales<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bar code<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;shopping cart<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;basket<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;checkout line<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cashier<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; grocery store, detergant spong<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;carton--0.5&lt;---gallon--&gt;3.8litter<br />
&nbsp; <br />
-----------------------------<br />
grammar focus<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;packet/pack of chips/cigarettes<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;can of coke/soup<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bottle of water/beer<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;box of chocolates/tissues<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;kilo/pounds/ounces&nbsp; of tomatoes<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;couple /few of bananas<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;jar of peanut butter<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;carton of milk<br />
-----------------------------<br />
&nbsp;&nbsp; language point:<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to put all your eggs in one basket means to&nbsp;risk everything&nbsp;on one person or one thing.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;if all the eggs are in one basket and the basket breaks, all the eggs will broken.<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
</p><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/321505.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-05-20 22:40 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/20/321505.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclusion2010-5-15</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/17/321209.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Mon, 17 May 2010 15:00:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/17/321209.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/321209.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/17/321209.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/321209.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/321209.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>=================<br />
is rommance still alive<br />
=================<br />
vocabulary:<br />
candle-lit dinner:<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;candle light is not strong ,it's a soft light.<br />
flowers and chocolates<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a bunch of flowers&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a box of chocolates, a piece/bar of chocolate<br />
cuddles<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;vt,the mother cuddled the baby in her arms.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; vi, she cuddled up to him to get warm.<br />
love letters&nbsp;<br />
teddy bears<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;it's a sample of love and affection<br />
listening to jazz<br />
&nbsp;&nbsp; he improvised a song about the football team's victory.<br />
drinking wine<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; in china wine is&nbsp;called wihte wine&nbsp;, it's made of rice , compare with the west,&nbsp;the wine&nbsp;is made of grape.<br />
going to the&nbsp;theatre<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;go to the theatre&nbsp;to watch a play(actor and actress they act ballet/music/operal)<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;go to the concert (hold in a big hall)<br />
<br />
writing poetry<br />
walk in the park<br />
cooking a meal together<br />
weekend trip<br />
-------------------------<br />
language&nbsp;point<br />
-------------------------<br />
"Head over heels" is a common phrase that&nbsp;people&nbsp;use to show that&nbsp;they are feeling in love.<br />
&nbsp;can you tell the different between heel and ankle<br />
--------------------------<br />
culture point, date night<br />
in Newyork city , monday night&nbsp;have been informally named&nbsp;"Date night"<br />
and many single people go&nbsp;out for date&nbsp;either&nbsp;for&nbsp;fun(to meets some&nbsp; nice friends)<br />
or more commly in search for&nbsp;romance and love.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
<br />
<br />
<br />
</p><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/321209.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-05-17 23:00 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/17/321209.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude2010.05.08</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/10/320526.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Mon, 10 May 2010 13:32:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/10/320526.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/320526.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/10/320526.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/320526.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/320526.html</trackback:ping><description><![CDATA[house decoration<br />
------------------------------<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;peach blossom(fruit)<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lily tree (flower)<br />
------------------------------<br />
vocabulary<br />
decoration<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make the house more comfortable<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;look good<br />
&nbsp;install toilet<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hook the pipe,turn the water on.<br />
but we don't use install in any situation,<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for example,put the wihiteboard togther.<br />
<br />
bed<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;pillow,which make our head feel comfortable<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;comforter , which keep us warm when we sleep. it's&nbsp;thicker than sheet<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; sheet , sheet is&nbsp;thin and&nbsp;was&nbsp;puted on the mattress<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mattress&nbsp; is at the bottom&nbsp;these things but on the bed, and comforter is at&nbsp;the top of all.<br />
nightstand<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; it's besides the bed,was put againt the wall,we will put lamp ,alarm clock,<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; and it has&nbsp;drawer<br />
&nbsp;sofa/couch<br />
chair<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; sofa and chair are different, chair can only sit one person, sofa could sit more than one person.<br />
stool<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;has no backrest.<br />
&nbsp;coffe table<br />
desk<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;table is&nbsp;always roud ,and people can sit around it,<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; desk&nbsp;always put&nbsp;against the wall.<br />
dinning table<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;it's used for eating,have dinners, meals<br />
arm chair<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;it has arm rest on it which is&nbsp;sth to rest your arm.<br />
cabinet<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;it has the door,we can keep sth in&nbsp;it,<br />
shelf<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; a store shelf, a book shelf<br />
wardrobe<br />
&nbsp;&nbsp; it's a kind of furniture, you can put clothes , pants,shoes in it<br />
closet<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;closet is a part of the room and it was not big ,you can put your colothes in&nbsp;it&nbsp;<br />
and walk in&nbsp;it ,and put clothes on&nbsp; in that room.<br />
----------------------------------------------------------------<br />
grammar&nbsp;focus<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;positional preposition<br />
the coffe table goes in&nbsp;infront the coffe table<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; in front of<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;behind<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;next to<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on top of<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;across from&nbsp;: the shoe store is across from the bank.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on<br />
Language point<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"to maka a bed" does not mean to build it, but rather<br />
to put the sheets,blankets, pillows in order after a night of sleep.<br />
<br />
hook up with&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;i hook up with 3 gril at&nbsp;the same time.<br />
<br />
safe, vault<br />
the worker put a mental bans around the safe.<br />
a bank vault<br />
<br />
Dialogue<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'd&nbsp;like the table that folds into the wall when&nbsp;you're not using it.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have shelves built&nbsp; into the wall too, to save the floor space.<br />
<br />
culture point:Ikea<br />
&nbsp;&nbsp; founded in&nbsp;sweden in 1943.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/320526.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-05-10 21:32 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/10/320526.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclusion2010.5.4</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/06/320233.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Thu, 06 May 2010 14:16:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/06/320233.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/320233.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/06/320233.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/320233.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/320233.html</trackback:ping><description><![CDATA[did i overreact<br />
----------------------<br />
personality traits<br />
impatient<br />
stubborn<br />
selfish<br />
emotional<br />
forgetful<br />
optimistic<br />
pessimistic<br />
moods:&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;annoyed,&nbsp;this work really make me annoyed<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;stressed out ,my boss&nbsp;make me stressed out<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; confused, this problem make me confused<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; calm, please calm down, rational(logical),<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; stay calm<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; get upset, if this phrase use to describe a girl ,it always mean the girl is crying or bad mood<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but if this phrase use to describe a man , it means he was lose his temper.<br />
friendly&nbsp;&nbsp; generous&nbsp;&nbsp;&nbsp; serious,&nbsp;&nbsp;&nbsp; ambitious, honest , humorous, <br />
industriou, an industrious and frugal family<br />
shy---open<br />
-------------------------------------<br />
grammar focus<br />
talking about possibility<br />
&nbsp;"can be" talk about reaction "if" or "when" a condition is met.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; she can be very optimistic even when things go wrong<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we can be very laid back if work is not too busy.<br />
<br />
language point&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hot headed&nbsp; means a person can get angry very easily and very quikly.<br />
<br />
dialogue<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;i am so annoyed today, my job is getting on my nerves.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; my boss&nbsp;really stressing me out.<br />
<br />
discussion<br />
&nbsp;&nbsp; calm and collected<br />
&nbsp;&nbsp; the asian&nbsp;react more calm and collected when they met some emegency situation.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/320233.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-05-06 22:16 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/06/320233.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude2010.4.29</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/03/319975.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Mon, 03 May 2010 14:41:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/03/319975.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/319975.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/03/319975.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/319975.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/319975.html</trackback:ping><description><![CDATA[vocabulary,cultural do's and don'ts<br />
write names in red ink<br />
tip the waitor<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bus&nbsp; boy , clear the table<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bar tender, mix your drinks<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;valley parking<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hostess<br />
blow your nose in public<br />
show the soles of your feet<br />
touch someone on the head<br />
eat food on the street<br />
ask someone's salary<br />
kiss someone's cheek to say hello<br />
cologne<br />
-------------------------------------------<br />
grammar focus<br />
-------------------------------------------<br />
should , shouldn't do something<br />
<br />
werewolf<br />
vampire<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/319975.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-05-03 22:41 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/03/319975.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude2010.4.25</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/03/319967.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Mon, 03 May 2010 12:41:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/03/319967.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/319967.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/03/319967.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/319967.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/319967.html</trackback:ping><description><![CDATA[sports fanatic<br />
---------------------------<br />
badminton,taekwondo,<br />
---------------------------<br />
vocabulary:sports fanaticism<br />
team colors uniform<br />
mascots<br />
go to stadium<br />
watch the game<br />
cheerleasders<br />
support<br />
song chants<br />
atmosphere<br />
team spirit<br />
nicknames<br />
---------------------------<br />
grmmar focus: using not just<br />
----------------------------<br />
being vegetarian is not just about the animals, its about my health too.<br />
<br />
---------------------------<br />
dialogue: are you watching the game?<br />
-----------------------------<br />
simultaneous<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;at the exact the same time<br />
stimulate<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the art course stimulated me.<br />
simulate<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; a sheet of&nbsp; metal was shaken to stimulate the noise of&nbsp; thunder.<br />
<br />
scarf scarves<br />
<br />
------------------<br />
culture point: fanaticism<br />
paraphernalia,<br />
emblem<br />
<br />
------------------<br />
activity: create your own team chant<br />
<br />
passionate about<br />
when ti comes to major tournaments such as&nbsp;super bowl<br />
paint their faces&nbsp;or dye&nbsp;their hair in the&nbsp;team colors<br />
<br />
but&nbsp;rivalry&nbsp;between teams can be intense.<br />
<br />
<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/319967.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-05-03 20:41 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/05/03/319967.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude 2010.4.17</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/20/318899.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Tue, 20 Apr 2010 13:57:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/20/318899.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/318899.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/20/318899.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/318899.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/318899.html</trackback:ping><description><![CDATA[the dating game<br />
first date<br />
blind date<br />
single - casual- serious- couple<br />
romantic<br />
exxiting<br />
disappointing<br />
boring<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm bored.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He is boring guy.<br />
adventurous<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;go on a adventurous,means try new thing<br />
embarrassing<br />
perfect<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;she was in a serious relationship.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;she wanted to be relationship, but........<br />
<br />
<br />
grammar focus<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;using so for emphasis,to make a point stronger or clearer we can use:<br />
So + adj<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;my first date was so romantic<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;her blind date was so disappointing<br />
so much+ noun<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that was so much fun<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that was so much trouble<br />
<br />
&nbsp;language point<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;get on like a house on fire, is a pharse used to mean that two people get along very well.<br />
<br />
dialogue<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the girl came out the&nbsp; bath room with her skirt tucked into her underware.<br />
<br />
sharade<br />
<br />
<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/318899.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-04-20 21:57 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/20/318899.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude-2010.4.12</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/17/318619.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Sat, 17 Apr 2010 14:19:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/17/318619.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/318619.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/17/318619.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/318619.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/318619.html</trackback:ping><description><![CDATA[you look like your mother<br />
<br />
vocabulary<br />
i see/hear/touch/taste/smell<br />
that look/sound/feel/taste/smell like<br />
<br />
do you have any siblings you are similar to?<br />
<br />
telling people apart<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/318619.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-04-17 22:19 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/17/318619.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclude 2010-4-11</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/11/318013.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Sun, 11 Apr 2010 15:42:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/11/318013.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/318013.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/11/318013.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/318013.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/318013.html</trackback:ping><description><![CDATA[mind you p's and q's<br />
vocabulary:manners<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;no elbows on table<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;don't hold&nbsp;up your chin by your hand.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ask politely to pass condiments.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;tomato saurce,mustard saurce<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;condiments is something be added a litte bit to flavor the food.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eat with mouth closed<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;don't let others see what&nbsp;are you eating in your month.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; don't make noises when chewing<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chewing means use tooth&nbsp;to break&nbsp;out food<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ask to be excused from table<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;don't talk with your mouth full<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;others&nbsp;can't hear clear what you have said,<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and&nbsp;the food might spill out from your mouth.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;don't start eating util everyone is at the table<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wash hands before eating<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you don't get sick and won't pass sick to others.<br />
<br />
grammar focus: negative phrases for positive actions<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; you shouldn't slurp soup from the bowl<br />
<br />
language point<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;if someone is eating messily,(make the food fell out from bowl or mounth on the table)<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;greedily(eat too much),<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and without taking their time to enjoy eating we can say they are eating like a pig<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(means not chewing and tasting , shovel the food quikly)<br />
<br />
culture point：relax<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;most restaurants and dinner parties these days are fairly relaxed and more laid back than before.<br />
&nbsp;formal banquet or formal restaurants are the only places where extreme etiquette may still be used.<br />
<br />
&nbsp;&nbsp; the truth is ,these days,table manners are mainly used to teach children to be well-behaved at the dinner<br />
table.<br />
utensil ,common utensil means the public utensil .<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/318013.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-04-11 23:42 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/11/318013.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Trouble Shooting of Oracle</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/08/317714.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Thu, 08 Apr 2010 06:08:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/08/317714.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/317714.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/08/317714.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/317714.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/317714.html</trackback:ping><description><![CDATA[In summary, you should avoid soft and hard parses as<br />
much as possible because they inhibit the scalability of applications.<br />
<br />
The result of a parse operation is a parent cursor and a child cursor stored in the <strong>library cache</strong>.<br />
<br />
The key information related to a parent cursor is the text of a SQL statement.<br />
<br />
Therefore,<br />
several SQL statements share the same parent cursor if their text is exactly the same<img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/317714.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-04-08 14:08 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/08/317714.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclusion 2010-4-4</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/06/317587.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Tue, 06 Apr 2010 13:29:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/06/317587.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/317587.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/06/317587.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/317587.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/317587.html</trackback:ping><description><![CDATA[Is that a No<br />
------------------------<br />
gestures and meanings<br />
------------------------<br />
vocabulary<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;shake head,side to side or left to right<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;shrug shoulders,<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yawn,means sleepy tired,bored<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cross arms, means angry,no<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nod head , no&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wave hands<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cup ear<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;finger to mouth<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;furrow eyebrows<br />
--------------------------------------<br />
grammar focus:degrees of probability<br />
---------------------------------------<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a little likely<br />
it might/may mean he's bored&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;maybe&nbsp;it means he's bored&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
it could mean she's angry&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;perhaps it means she's angry<br />
it must mean he agrees&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;it probably means he agrees<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;very likely<br />
A common saying in English is "action speak lounder than words",<br />
it means that what you do it more import than what you say.<br />
<br />
i presented my project outline to her.<br />
she didn't make eyecontact with me once during the entire meeting.<br />
<br />
pick up what&nbsp; people are taking.<br />
i don't mean to offend you.<br />
<br />
referee<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;referee make sure player&nbsp; follow the fule of the game.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
body language varies quite a bit from country to country.<br />
<br />
in Asia, when gesturing for someone to come here,you should do it with your palm down.<br />
in the U.S.,however,that might be misunderstood as "go away" because come here is usually<br />
done with palm up.<br />
<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/317587.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-04-06 21:29 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/06/317587.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>conclusion2010-04-03</title><link>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/05/317502.html</link><dc:creator>JavaCoffe</dc:creator><author>JavaCoffe</author><pubDate>Mon, 05 Apr 2010 09:52:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/05/317502.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/317502.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/05/317502.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/MagicStone/comments/commentRss/317502.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/MagicStone/services/trackbacks/317502.html</trackback:ping><description><![CDATA[It was silly<br />
---------------------------------------<br />
on of my collegues is about to leave.<br />
---------------------------------------<br />
outline:<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;this topic is mainly talk about insult sb,and the opposite is compliment<br />
brave: &nbsp;fearless ,courage<br />
cowardly: <br />
cruel:<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;MMA , mixed martial arts. it contains a lot violent.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; sb like to do cruel things to others.<br />
wicked: similar to&nbsp;cruel,<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;it is very wicked of&nbsp;the boy to&nbsp;tease the girl.<br />
<strong>silly<br />
foolish<br />
stupid<br />
idiotic</strong><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we will make some silly mistake at work.<br />
generous<br />
mean<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eg: my boss&nbsp;often said some means&nbsp;word to his employees.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; one of my friends&nbsp;is a mean person, may be his intention&nbsp;was&nbsp;good, he just want to ask to hurry up or other,&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but&nbsp;he don't&nbsp;know how to express in a proper way.<br />
selfish:<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;child is a little selfish when they are&nbsp;small.<br />
fair<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;equal,<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; the judge&nbsp;must be fair to everyone in the court.<br />
-------------------------------------<br />
<strong style="font-size: 18pt">grammar focus</strong><br />
-------------------------------------<br />
to describe your feelings about someone or a situation,you can use the following construction.<br />
<strong>it+be+adjective + (of +object)+ infinitive<br />
</strong>it was selfish of you to eat the last piece of cake.<br />
<strong>it will(definit)/would(posibility or hypethetical situation)&nbsp; adj of sb to do sth.</strong><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you could say someone "thinks the world revolves around him or her" if this person<br />
is very conceited or selfish.<br />
<br />
I hope my future wife should have a sense of humor.<br />
<br />
--------------------------------<br />
<strong><span style="font-size: 18pt"><strong>discussion</strong><br />
</span></strong>--------------------------------<br />
people in the&nbsp;west sometimes see Asians being reserved with their emotions,while they themselves&nbsp;<br />
display what they feel very openly.<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /><img src ="http://www.blogjava.net/MagicStone/aggbug/317502.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/MagicStone/" target="_blank">JavaCoffe</a> 2010-04-05 17:52 <a href="http://www.blogjava.net/MagicStone/archive/2010/04/05/317502.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>