﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>BlogJava-Think in Java -文章分类-笑话</title><link>http://www.blogjava.net/yrj11320/category/4062.html</link><description>天生我才必有用，千金散尽还复来！
</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 02 Mar 2007 03:11:34 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 02 Mar 2007 03:11:34 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>转：令布什头痛的胡主席的姓（暴强） </title><link>http://www.blogjava.net/yrj11320/articles/16429.html</link><dc:creator>不胖用砖拍</dc:creator><author>不胖用砖拍</author><pubDate>Sat, 22 Oct 2005 10:55:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/yrj11320/articles/16429.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/yrj11320/comments/16429.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/yrj11320/articles/16429.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/yrj11320/comments/commentRss/16429.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/yrj11320/services/trackbacks/16429.html</trackback:ping><description><![CDATA[<DIV class=postTitle>Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China. <BR>　　胡锦涛被任命为中共总书记。 <BR>　　 <BR>　　SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice. <BR>　 场景)nn 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 <BR>　　George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? <BR>　　布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了？ <BR>　　Condi: Sir, I have the report about the new leader of China. <BR>　　赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。 <BR>　　 <BR>　　George: Great . Let’s hear it. <BR>　　布什: 好极了,我们一起来听听！ <BR>　　 <BR>　　Condi: Hu is the new leader of China. <BR>　　赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。 <BR>　　 <BR>　　George: That’s what I want to know. <BR>　　布什: 这就是我要知道的。 <BR>　　 <BR>　　Condi: That’s what I’m telling you. <BR>　　赖斯: 这就是我要告诉你的。 <BR>　　 <BR>　　George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China? <BR>　　布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人？ <BR>　　 <BR>　　Condi: Yes <BR>　　赖斯: 是的。 <BR>　　 <BR>　　George: I mean the fellow’s name. <BR>　　布什: 我是说那个人的名字。 <BR>　　 <BR>　　Condi: Hu. <BR>　　赖斯: 胡(谁)。 <BR>　　 <BR>　　George: The guy in China. <BR>　　布什: 那个在中国的人。 <BR>　　 <BR>　　Condi: Hu. <BR>　　赖斯: 胡(谁) <BR>　　 <BR>　　George: The new leader of China. <BR>　　布什: 中国的新领导人！ <BR>　　 <BR>　　Condi: Hu。 <BR>　　赖斯: 胡(谁) <BR>　　 <BR>　　George: The Chinese? <BR>　　布什: 那个中国人！ <BR>　　 <BR>　　Condi: Hu is leading China. <BR>　　赖斯: 胡(谁)领导中国。 <BR>　　 <BR>　　George: Now whaddya’ asking me for? <BR>　　布什: 啊？现在是你问我了？ <BR>　　 <BR>　　Condi: I’m telling you Hu is leading China. <BR>　　赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 <BR>　　 <BR>　　George: Well,I’m asking you. Who is leading China? <BR>　　布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? ?SPAN lang=EN-US&gt; <BR>　　 <BR>　　Condi: That’’s the man’s name. <BR>　　赖斯:就是那人的名字。 <BR>　　 <BR>　　George: That’s whose name? <BR>　　布什: 就是谁(胡)的名字？ <BR>　　 <BR>　　Condi: Yes. <BR>　　赖斯:是的。 <BR>　　 <BR>　　George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of <BR>　　China? <BR>　　布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人？ <BR>　　 <BR>　　Condi: Yes sir. <BR>　　赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 <BR>　　 <BR>　　George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middle <BR>　　East. <BR>　　布什：亚瑟尔？你是说阿拉法特在中国？我以为他在中东呢。 <BR>　　 <BR>　　Condi: That’s correct. <BR>　　赖斯：没错。 <BR>　　 <BR>　　George: Then who is in China? <BR>　　布什：那么谁(胡)在中国？ <BR>　　 <BR>　　Condi: Yes, sir. <BR>　　赖斯：是的长官(亚瑟尔)。 <BR>　　 <BR>　　George: Yassir is in China? <BR>　　布什：亚瑟尔在中国？？ <BR>　　 <BR>　　Condi: No, sir. <BR>　　赖斯：不,长官。 <BR>　　 <BR>　　George: Then who is? <BR>　　布什：那么谁(胡)在？ <BR>　　 <BR>　　Condi: Yes, sir. <BR>　　赖斯：是的长官(亚瑟尔)。 <BR>　　 <BR>　　George: Yassir? <BR>　　布什：亚瑟尔？ <BR>　　 <BR>　　Condi: No, sir. <BR>　　赖斯：不,长官。 <BR>　　 <BR>　　George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. <BR>　　Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows. <BR>　　布什：听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长 , 我觉得他会 <BR>　　知道。 <BR>　　 <BR>　　Condi: Kofi? <BR>　　赖斯：科费(咖啡)？ <BR>　　 <BR>　　George: No, thanks. <BR>　　布什：不,谢谢。 <BR>　　 <BR>　　Condi: You want Kofi? <BR>　　赖斯：你要科费(咖啡)？ <BR>　　 <BR>　　George: No. <BR>　　布什：不！！ <BR>　　 <BR>　　Condi: You don’’t want Kofi. <BR>　　赖斯：那么你不要科费(咖啡)。 <BR>　　 <BR>　　George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And <BR>　　then get me the U.N. <BR>　　布什：不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。 <BR>　　 <BR>　　Condi: Yes, sir. <BR>　　赖斯：是的长官(亚瑟尔)。 <BR>　　 <BR>　　George: Not Yassir! The guy at the U.N. <BR>　　布什：不是亚瑟尔！是联合国的头！ <BR>　　 <BR>　　Condi: Kofi? <BR>　　赖斯：科费(咖啡)？ <BR>　　 <BR>　　George: No, milk! Will you please make the call? <BR>　　布什：不,牛奶！你给我接通电话好不？ <BR>　　 <BR>　　Condi: Call who? <BR>　　赖斯：给谁打？ <BR>　　 <BR>　　George: Who is the guy at the U.N.? <BR>　　布什：谁(胡)是联合国的头？ <BR>　　 <BR>　　Condi: Hu is the guy in China. <BR>　　赖斯：胡(谁)是中国的头。 <BR>　　 <BR>　　George: Will you stay out of China?! <BR>　　布什：你能不能不提中国了？！ <BR>　　 <BR>　　Condi: Yes, sir. <BR>　　赖斯：是的长官(亚瑟尔)。 <BR>　　 <BR>　　George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy <BR>　　at the U.N! <BR>　　布什：也别提中东了！给我接通联合国的头就好了！ <BR>　　 <BR>　　Condi: Kofi? <BR>　　赖斯：科费(咖啡)？ <BR>　　 <BR>　　George: All right! Light with sugar. Now get on the phone. <BR>　　布什：好啦好啦！那就少加点糖吧！给我接电话。 <BR>　　 <BR>　　(Condi picks up the phone.) <BR>　　(赖斯拿起电话)。 <BR>　　Condi: Rice here. <BR>　　赖斯：赖斯在这(这有米饭) <BR>　　 <BR>　　George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. <BR>　　 <BR>　　布什：米饭？好主意,再来点鸡蛋吧 </DIV><img src ="http://www.blogjava.net/yrj11320/aggbug/16429.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/yrj11320/" target="_blank">不胖用砖拍</a> 2005-10-22 18:55 <a href="http://www.blogjava.net/yrj11320/articles/16429.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>