﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>BlogJava-思想比知识更重要 成长比成功更重要-随笔分类-英语学习</title><link>http://www.blogjava.net/renyangok/category/19653.html</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Tue, 27 Feb 2007 08:46:20 GMT</lastBuildDate><pubDate>Tue, 27 Feb 2007 08:46:20 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>中国人最易犯错的30句英语</title><link>http://www.blogjava.net/renyangok/archive/2007/02/01/97149.html</link><dc:creator>保尔任</dc:creator><author>保尔任</author><pubDate>Thu, 01 Feb 2007 02:01:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/renyangok/archive/2007/02/01/97149.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/renyangok/comments/97149.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/renyangok/archive/2007/02/01/97149.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/renyangok/comments/commentRss/97149.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/renyangok/services/trackbacks/97149.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>
		</p>
		<table width="100%">
				<tbody>
						<tr>
								<td>
										<font face="Arial">
												<br />　1. I very like it <br />　　　I like it very much. <br />　　 <br />　　2. 这个价格对我挺合适的。 <br />　　The price is very suitable for me. <br />　　　The price is right. <br />　　 <br />　　Ｎｏｔｅ：suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上，如：下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。 <br />　　 <br />　　3. 你是做什么工作的呢？What’s your job? <br />　　　Are you working at the moment? <br />　　Ｎｏｔｅ：what’s your job这种说法难道也有毛病吗？是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业，如此直接的问法会让对方有失面子，所以您要问：目前您是在上班吗？Are you working at the moment?接下来您才问：目前您在哪儿工作呢？Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢？What line of work are you in?顺带说一下，回答这类问题时不妨说得具体一点，不要只是说经理或者秘书 <br />　　 <br />　　4. 用英语怎么说？How to say? <br />　　How do you say this in English? <br />　　Ｎｏｔｅ：How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一，这决不是地道的英语说法。同样的句子有：请问这个词如何拼写？How do you <br />spell that please?请问这个单词怎么读？How do you pronounce this word? <br />　　 <br />　　5. 明天我有事情要做。I have something to do tomorrow? <br />　　　Sorry but I am tied up all day tomorrow. <br />　　用I have something to do来表示您很忙，这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做，躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙，脱不开身：I’m tied up.还有其他的说法：I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home. <br />　　 <br />　　6. 我没有英文名。I haven’t English name. <br />　　　I don’t have an English name. <br />　　Ｎｏｔｅ：许多人讲英语犯这样的错误，从语法角度来分析，可能是语法功底欠缺，因为have在这里是实义动词，而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以，这句话由肯定句变成否定句要加助动词。 <br />　　明白道理是一回事，习惯是另一回事，请您再说几话：我没有钱；I don’t have any money.我没有兄弟姐妹；I don’t have any brothers or sisters.我没有车。I don’t have a car. <br />　　 <br />　　7. 我想我不行。I think I can’t. <br />　　　　I don’t think I can. <br />　　Ｎｏｔｅ：这一组然是个习惯问题，在语法上称为否定前置，这就是汉语里面说“我想我不会”的时候，英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候，只要您留心，也会习惯英语的说法的， <br />　　 <br />　　8. 我的舞也跳得不好。I don’t dance well too. <br />　　　　I am not a very good dancer either. <br />　　Ｎｏｔｅ：当我们说不擅长做什么事情的时候，英语里面通常用not good at something，英语的思维甚至直接踊跃到：我不是一个好的舞者。 <br />　　 <br />　　9. 现在几点钟了？What time is it now? <br />　　　　What time is it, please? <br />　　Ｎｏｔｅ：What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子，讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it <br />yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是：请问现在几点了？还有一种说法是：How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适 <br />　　 <br />　　10. 我的英语很糟糕。My English is poor. <br />　　　I am not 100% fluent, but at least I am improving. <br />　　Ｎｏｔｅ：有人开玩笑说，全中国人最擅长的一句英文是：My English is poor.实话说，我从来没有遇到一个美国人对我说：My Chinese is <br />poor. 无论他们的汉语是好是坏，他们会说: I am still having a few problem, but I getting better. <br />　　当您告诉外国人，您的英语很poor，so what(那又怎么样呢)，是要让别人当场施舍给我们一些英语呢，还是说我的英语不好，咱们不谈了吧。 <br />　　另外一个更大的弊端是，一边不停的学英语，一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气，又一边在车胎上扎孔放气。 <br />　　我坚信，先不谈别的，如果您现在就苦下功夫，把这本薄薄的《英语５４３２１》吃通吃透，您的英语水平立即就会迅速的提高。所以您再也不用说：我的英语很poor. 您可以实事求事地说，我的英语还不算十分流利，但至少我在进步。 <br />　　 <br />　　11. 你愿意参加我们的晚会吗？Would you like to join our party on Friday? <br />　　　　Would you like to come to our party on Friday night? <br />　　Ｎｏｔｅ：join往往是指参加俱乐部或者协会，如：join a health club; join the Communist Party.事实上，常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild party，或者come to a Christmas Party。 <br />　　 <br />　　12. 我没有经验。I have no experience. <br />　　　　I am I don’t know much about that. <br />　　Ｎｏｔｅ：I have no experience这句话听起来古里古怪，因为您只需要说：那方面我懂得不多，或者这方面我不在行，就行了。I am not <br />really an expert in this area. <br />　　 <br />　　13. 我没有男朋友。I have no boyfriend. <br />　　　　I don’t have a boyfriend. <br />　　 <br />　　14. 他的身体很健康。His body is healthy. <br />　　　He is in good health.　You can also say: He’s healthy. <br />　　 <br />　　15. 价钱很昂贵/便宜。The price is too expensive/cheap. <br />　　　　The price is too high/ rather low. </font>
										<p>
												<font face="Arial">16. 我们下了车。We got off the car. <br />　　　We got out of the car. <br />　　 <br />　　17. 车速快了。The speed of the car is fast. <br />　　　The car is speeding. Or “The car is going too fast.” <br />　　 <br />　　18. 这个春节你回家吗？ <br />　　Will you be going back home for the Spring Festival? <br />　　是的，我回去。Of course! （这一句是错的） <br />　　　当然。Sure. / Certainly.（这种说法是正确的） <br />　　以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多，只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为of course后面隐含的一句话是“当然我知道啦！难道我是一个傻瓜吗？”因此，of course带有挑衅的意味。在交谈时，用sure或certainly效果会好得多。同时，of course not也具挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly not. <br />　　 <br />　　19. 我觉得右手很疼。I feel very painful in my right hand. <br />　　　My right hand is very painful. Or “ My right hand hurts(aches).” <br />　　 <br />　　20. 他看到她很惊讶。He looked at her and felt surprised. <br />　　　He looked at her in surprise. <br />　　 <br />　　21. 我读过你的小说但是没料到你这么年轻。I have read your novels but I didn't think you could be so young. <br />　　　After having read your novel, I expected that you would be older. <br />　　 <br />　　22. 她脸红了，让我看穿了她的心思。 <br />　　Her red face made me see through her mind. <br />　　　Correct: Her red face told me what she was thinking. <br />　　 <br />　　23. 看到这幅画让我想到了我的童年时代。 <br />　　The sight of these pictures made me remember my own childhood. <br />　　　Correct: Seeing these pictures reminded me of my own childhood. <br />　　 <br />　　24. 别理她。Don't pay attention to her. <br />　　　Leave her alone. <br />　　 <br />　　25. 我在大学里学到了许多知识。 <br />　　I get a lot of knowledge in the university. <br />　　　I learned a lot in university. <br />　　 <br />　　26. 黄山正在读书。 <br />　　Samuel is reading a book. <br />　　　Samuel is reading. <br />　　 <br />　　27. exciting / excited。 <br />　　 <br />　　 <br />　　28. 我遇到了很多困难。 <br />　　I am having many difficulties. <br />　　　I am having a few problems / lots of problems. <br />　　 <br />　　 <br />　　29. 请快点走，否则我们会迟到的。 <br />　　Please hurry to walk or we'll be late. <br />　　　 Please hurry up or we'll be late. <br />　　 <br />　　 <br />　　30. 她由嫉妒转向失望。 <br />　　She was so jealous that she became desperate. <br />　　　Jealousy drove her to despair. <br /></font>
										</p>
								</td>
						</tr>
				</tbody>
		</table>
<img src ="http://www.blogjava.net/renyangok/aggbug/97149.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/renyangok/" target="_blank">保尔任</a> 2007-02-01 10:01 <a href="http://www.blogjava.net/renyangok/archive/2007/02/01/97149.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>经典英语口语</title><link>http://www.blogjava.net/renyangok/archive/2007/02/01/97146.html</link><dc:creator>保尔任</dc:creator><author>保尔任</author><pubDate>Thu, 01 Feb 2007 01:57:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/renyangok/archive/2007/02/01/97146.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/renyangok/comments/97146.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/renyangok/archive/2007/02/01/97146.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/renyangok/comments/commentRss/97146.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/renyangok/services/trackbacks/97146.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p class="MsoNormal">
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">1. After you.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>你先请。</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">    </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>这是一句很常用的客套话，在进／出门</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">,</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>上车得场合你都可以表现一下。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">2. I just couldn't help it.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>我就是忍不住。想想看，</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">    </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>这样一个漂亮的句子可用于多少个场合？下面是随意举的一个例子：</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US"> I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">3. Don't take it to heart. </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>别往心里去，别为此而忧虑伤神。</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">    </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>生活实例：</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US"> This test isn't that important. Don't take it to heart. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">4. We'd better be off.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>我们该走了。</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">    It's getting late. We'd better be off . </span>
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">5. Let's face it. </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>面对现实吧。常表明说话人不愿意逃避困难的现状。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   I know it's a difficult situation. Let's face it, OK? </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">6. Let's get started.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>咱们开始干吧。</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">    </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>劝导别人时说：</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">Don't just talk. Let's get started. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">7. I'm really dead.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>我真要累死了。</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">    </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>坦诚自己的感受时说：</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">After all that work, I’m really dead. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">8. I've done my best.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>我已尽力了。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">9. Is that so? </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>真是那样吗？</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">    </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">10. Don't play games with me! </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>别跟我耍花招！</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">11. I don't know for sure. </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>我不确切知道。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   Stranger</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>：</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US"> Could you tell me how to get to the town hall? </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   Tom: I don't know for sure. Maybe you could ask the policeman over there. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">12. I'm not going to kid you. </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>我不是跟你开玩笑的。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   Karin</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>：</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US"> You quit the job? You are kidding. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   Jack: I'm not going to kid you. I'm serious. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">13. That's something. </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>太好了，太棒了。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   A: I'm granted a full scholarship for this semester. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   B: Congratulations. That's something. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">14. Brilliant idea!</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>这主意真棒！这主意真高明！</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">15. Do you really mean it? </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>此话当真？</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   Michael</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>：</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">Whenever you are short of money, just come to me. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   David: Do you really mean it? </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">16. You are a great help.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>你帮了大忙</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">17. I couldn't be more sure. </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>我再也肯定不过。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">18. I am behind you.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>我支持你。</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   A: Whatever decision you're going to make, I am behind you. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">19. I'm broke.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>我身无分文。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">20. Mind you!</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>请注意！听着！</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">(</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>也可仅用</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">Mind</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">) </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">    Mind you! He's a very nice fellow though bad-tempered. </span>
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">21. You can count on it.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>你尽管相信好了，尽管放心。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   A</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>：</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">Do you think he will come to my birthday party? </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">B: You can count on it. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">22. I never liked it anyway.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>我一直不太喜欢这东西。</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">    </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>当朋友或同事不小心摔坏你的东西时就可以用上这句话给他一个台阶，打破尴尬局面：</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">      Oh, don't worry. I'm thinking of buying a new one. I never liked it anyway. </span>
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">23. That depends.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>看情况再说。</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   I may go to the airport to meet her. But that depends. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">24. Congratulations.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>恭喜你，祝贺你。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">25. Thanks anyway.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>无论如何我还是得谢谢你。</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">    </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>当别人尽力要帮助你却没帮成时，你就可以用这个短语表示谢意。</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">26. It's a deal.</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>一言为定</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>
						</span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">   Harry</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>：</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US"> Haven't seen you for ages. Let's have a get-together next week. </span>
				</span>
				<span lang="EN-US">
						<br />
						<br />
						<span class="tpccontent1">  </span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span>　　</span>
				</span>
				<span class="tpccontent1">
						<span lang="EN-US">Jenny: It's a deal.</span>
				</span>
		</p>
<img src ="http://www.blogjava.net/renyangok/aggbug/97146.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/renyangok/" target="_blank">保尔任</a> 2007-02-01 09:57 <a href="http://www.blogjava.net/renyangok/archive/2007/02/01/97146.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>