﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>BlogJava-屹砾-随笔分类-英语学习</title><link>http://www.blogjava.net/eli/category/32586.html</link><description>屹砾技术博客，记录生活点滴。&lt;br /&gt;
Email/QQ/MSN/GTalk: &lt;a href="mailto:eli.wuhan@gmail.com" &gt;eli.wuhan@gmail.com&lt;/a&gt;</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 26 Jun 2008 14:11:10 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 26 Jun 2008 14:11:10 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>[转载]原汁原味：美国人常挂在嘴边的口语</title><link>http://www.blogjava.net/eli/archive/2008/06/26/210928.html</link><dc:creator>屹砾</dc:creator><author>屹砾</author><pubDate>Thu, 26 Jun 2008 11:43:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/eli/archive/2008/06/26/210928.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/eli/comments/210928.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/eli/archive/2008/06/26/210928.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/eli/comments/commentRss/210928.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/eli/services/trackbacks/210928.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>　　God works. 上帝的安排。 </p>
<p>　　Not so bad. 不错。 </p>
<p>　　No way! 不可能！ </p>
<p>　　Don't flatter me. 过奖了。 </p>
<p>　　Hope so. 希望如此。 </p>
<p>　　Go down to business. 言归正传。 </p>
<p>　　I'm not going. 我不去了。 </p>
<p>　　Does it serve your purpose？ 对你有用吗？ </p>
<p>　　I don't care. 我不在乎。 </p>
<p>　　None of my business. 不关我事。 </p>
<p>　　It doesn't work. 不管用。 </p>
<p>　　Your are welcome. 你太客气了。 </p>
<p>　　It is a long story. 一言难尽。 </p>
<p>　　Between us. 你知，我知。 </p>
<p>　　Sure thing! 當然！ </p>
<p>　　Talk truly. 有话直说。 </p>
<p>　　I'm going to go. 我這就去。 </p>
<p>　　Never mind. 不要緊。 </p>
<p>　　Why are you so sure？ 怎么这样肯定？ </p>
<p>　　Is that so？ 是这样吗？ </p>
<p>　　Come on, be reasonable. 嗨，你怎么不讲道理。 </p>
<p>　　When are you leaving？ 你什么时候走？ </p>
<p>　　You don't say so. 未必吧，不至于这样吧。 </p>
<p>　　Don't get me wrong. 别误会我。 </p>
<p>　　You bet! 一定，当然！ </p>
<p>　　It's up to you. 由你决定。 </p>
<p>　　The line is engaged. 占线。 </p>
<p>　　My hands are full right now. 我现在很忙。 </p>
<p>　　Can you dig it？ 你搞明白了吗？ </p>
<p>　　I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 </p>
<p>　　How big of you! 你真棒！ </p>
<p>　　Poor thing! 真可怜！ </p>
<p>　　How about eating out？ 外面吃饭怎样？ </p>
<p>　　Don't over do it. 别太过分了。 </p>
<p>　　You want a bet？ 你想打赌吗？ </p>
<p>　　What if I go for you？ 我替你去怎么样？ </p>
<p>　　Who wants？ 谁稀罕？ </p>
<p>　　Follow my nose. 凭直觉做某事。 </p>
<p>　　Cheap skate! 小气鬼！ </p>
<p>　　Come seat here. 来这边坐。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Dinner is on me. 晚饭我请。 </p>
<p>　　You ask for it! 活该！ </p>
<p>　　You don't say! 真想不到！ </p>
<p>　　Get out of here! 滚出去！ </p>
<p>　　How come&#8230; 怎么回事，怎么搞的。 </p>
<p>　　Don't mention it. 没关系，别客气。 </p>
<p>　　It is not a big deal! 没什么了不起！ </p>
<p>　　thousand times no! 绝对办不到！ </p>
<p>　　Who knows! 天晓得！ </p>
<p>　　Have a good of it.玩的很高兴。 </p>
<p>　　Don't let me down. 别让我失望。 </p>
<p>　　It is urgent. 有急事。 </p>
<p>　　Can I have this. 可以给我这个吗？ </p>
<p>　　It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 </p>
<p>　　Drop it! 停止！ </p>
<p>　　Bottle it! 閉嘴！ </p>
<p>　　There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 </p>
<p>　　Easy does it. 慢慢来。 </p>
<p>　　Don't push me. 别逼我。 </p>
<p>　　Come on! 快点，振作起来！ </p>
<p>　　What is the fuss？ 吵什么？ </p>
<p>　　Still up？ 还没睡呀？ </p>
<p>　　It doesn't make any differences. 没关系。 </p>
<p>　　It is a deal！ 一言为定！ </p>
<p>　　Take a seat! 请坐！ </p>
<p>　　Here ye! 说得对！ </p>
<p>　　It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 </p>
<p>　　Don't take ill of me. 别生我气。 </p>
<p>　　It's up in the air. 尚未确定。 </p>
<p>　　I am all ears. 我洗耳恭听。 </p>
<p>　　Right over there. 就在那里。 </p>
<p>　　Get an eyeful. 看个够。 </p>
<p>　　Here we are! 我们到了！ </p>
<p>　　I lost my way. 我迷路了 </p>
<p>　　Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 </p>
<p>　　Not precisely! 不见得，不一定！ </p>
<p>　　That is unfair. 这不公平！ </p>
<p>　　We have no way out. 我们没办法。 </p>
<p>　　That is great! 太棒了！</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I'm bored to death. 我无聊死了。 </p>
<p>　　Bottoms up! 干杯！ </p>
<p>　　Big mouth! 多嘴驴！ </p>
<p>　　Can-do. 能人。 </p>
<p>　　Don't play possum! 別裝蒜！ </p>
<p>　　He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 </p>
<p>　　Make it up! 不记前嫌！ </p>
<p>　　Watch you mouth. 注意言辞。 </p>
<p>　　Any urgent thing？ 有急事吗？ </p>
<p>　　Good luck! 祝你好运！ </p>
<p>　　Make it. 达到目的，获得成功。 </p>
<p>　　I'll be seeing you. 再见。 </p>
<p>　　I wonder if you can give me a lift？ 能让我搭一程吗？ </p>
<p>　　It is raining. 要下雨了。 </p>
<p>　　I might hear a pin drop. 非常寂静。 </p>
<p>　　Don't get loaded. 别喝醉了。 </p>
<p>　　Stay away from him. 别*近他。 </p>
<p>　　Don't get high hat. 别摆架子。 </p>
<p>　　That rings a bell. 听起来耳熟。 </p>
<p>　　Play hooky. 旷工、旷课。 </p>
<p>　　I am the one wearing pants in the house. 我当家。 </p>
<p>　　Get cold feet. 害怕做某事。 </p>
<p>　　Good for you! 好得很！ </p>
<p>　　Go ahead. 继续。 </p>
<p>　　Help me out. 帮帮我。 </p>
<p>　　Let's bag it. 先把它搁一边。 </p>
<p>　　Lose head. 丧失理智。 </p>
<p>　　He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 </p>
<p>　　Do you have straw？ 你有吸管吗？ </p>
<p>　　Don't make up a story. 不要捏造事实。 </p>
<p>　　Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 </p>
<p>　　She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 </p>
<p>　　He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 </p>
<p>　　Shoot the breeze. 闲谈。 </p>
<p>　　Tell me when! 随时奉陪！ </p>
<p>　　It is a small world! 世界真是小！ </p>
<p>　　Not at all. 根本就不(用)。 </p>
<p>　　Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 </p>
<p>　　Wait and see. 等着瞧。 </p>
<p>　　Why so blue？ 怎么垂头丧气？ </p>
<p>　　What brought you here？ 什么风把你吹来了？ </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hang on! 抓紧(别挂电话)！ </p>
<p>　　Leave me alone. 别理我。 </p>
<p>　　Chin up. 不气 ，振作些。 </p>
<p>　　You never know. 世事难料。 </p>
<p>　　I stay at home a lot. 我多半在家里。 </p>
<p>　　He'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 </p>
<p>　　I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 </p>
<p>　　He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 </p>
<p>　　Darling! 亲爱的！ </p>
<p>　　She is still mad at me. 她还在生我的气。 </p>
<p>　　I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 </p>
<p>　　Hit the ceiling. 大发雷霆。 </p>
<p>　　She's got quite a wad. 她身怀巨款。 </p>
<p>　　I don't have anywhere to be. 没地方可去。 </p>
<p>　　I'm dying to see you. 我很想见你。 </p>
<p>　　I swear by the God. 我对天发誓。 </p>
<p>　　Nothing tricky. 别耍花招。 </p>
<p>　　You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 </p>
<p>　　Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升，这样子下去，我们锅里可没什么东西煮饭。 </p>
<p>　　None of you keyhole. 不准偷看。 </p>
<p>　　You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 </p>
<p>　　Do you have any money on you？ 你身上带钱了吗？ </p>
<p>　　What is your major？ 你学什么专业？ </p>
<p>　　My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 </p>
<p>　　It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 </p>
<p>　　I'll kick you out. 我将炒你鱿鱼。 </p>
<p>　　I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 </p>
<p>　　There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 </p>
<p>　　He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 </p>
<p>　　He pushes his luck. 他太贪心了。 </p>
<p>　　Nuts! 呸；胡说；混蛋！ </p>
<p>　　I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月，缺钱。 </p>
<p>　　It is of high quality. 它质量上乘。 </p>
<p>　　Dead end. 死胡同。 </p>
<p>　　Would you mind making less noise. 能不能小声点。</p>
原文：<a href="http://sl.iciba.com/viewthread-22-454680-1.shtml" target="_blank">原汁原味：美国人常挂在嘴边的口语
</a><img src ="http://www.blogjava.net/eli/aggbug/210928.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/eli/" target="_blank">屹砾</a> 2008-06-26 19:43 <a href="http://www.blogjava.net/eli/archive/2008/06/26/210928.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[转载]听力的基本原则——不得不看</title><link>http://www.blogjava.net/eli/archive/2008/06/26/210923.html</link><dc:creator>屹砾</dc:creator><author>屹砾</author><pubDate>Thu, 26 Jun 2008 11:22:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/eli/archive/2008/06/26/210923.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/eli/comments/210923.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/eli/archive/2008/06/26/210923.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/eli/comments/commentRss/210923.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/eli/services/trackbacks/210923.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 摘要: 学习语言首先要下定这样的决心：无论如何要用一年时间学会英语！有了决心才能取得成功。如果没有决心就只会受到挫折，无法取得好的成绩。&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.blogjava.net/eli/archive/2008/06/26/210923.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.blogjava.net/eli/aggbug/210923.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/eli/" target="_blank">屹砾</a> 2008-06-26 19:22 <a href="http://www.blogjava.net/eli/archive/2008/06/26/210923.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>