﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>BlogJava-Treacle-随笔分类-English</title><link>http://www.blogjava.net/Blake/category/1585.html</link><description>Java Toxication!</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Tue, 27 Feb 2007 12:32:22 GMT</lastBuildDate><pubDate>Tue, 27 Feb 2007 12:32:22 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Five words per week, we are on the right track. [2005-07-01]</title><link>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/07/01/6991.html</link><dc:creator>Blake HAN</dc:creator><author>Blake HAN</author><pubDate>Fri, 01 Jul 2005 05:54:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/07/01/6991.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/Blake/comments/6991.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/07/01/6991.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/Blake/comments/commentRss/6991.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/Blake/services/trackbacks/6991.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font size="-1"><font face="Verdana"><b>generosity</b><br>
Function: noun<br>
Inflected Form(s): plural -ties<br>
1 a : the quality or fact of being generous (质量或者)<br>
&nbsp;&nbsp; b : a generous act (大方的行为)<br>
2 : ABUNDANCE (丰富)<br>
<br>
Example: Thank you for your <b>generosity</b>.<br>
</font></font>
<hr size="2" width="100%"><font size="-1"><font face="Verdana"><b>desperately</b><br>
Function: adjective<br>
Etymology: Latin desperatus, past participle of desperare<br>
1 a : having lost hope (失去希望地)<br>
&nbsp;&nbsp; &lt;a desperate spirit crying for relief&gt; <br>
&nbsp;&nbsp; b : giving no ground for hope <br>
&nbsp;&nbsp; &lt;the outlook was desperate&gt;<br>
2 a : moved by despair <br>
&nbsp;&nbsp; &lt;victims made desperate by abuse&gt; <br>
&nbsp;&nbsp; b : involving or employing extreme measures in an attempt to escape
defeat or frustration <br>
&nbsp;&nbsp; &lt;made a desperate leap for the rope&gt;<br>
3 : suffering extreme need or anxiety (渴望得到痛苦的尽头)<br>
&nbsp;&nbsp; &lt;desperate for money&gt;<br>
4 : involving extreme danger or possible disaster (及其的危险或可能有灾难的)<br>
&nbsp;&nbsp; &lt;a desperate situation&gt;<br>
5 : of extreme intensity (及其的强烈)<br>
6 : SHOCKING, OUTRAGEOUS<br>
<br>
Example: I am <b>desperately</b> hard up.<br>
</font></font>
<hr size="2" width="100%"><font size="-1"><font face="Verdana"><b>lump</b><br>
Function: noun<br>
Etymology: Middle English<br>
1 : a piece or mass of indefinite size and shape (一块不定大小不定形状的东西)<br>
2 a : AGGREGATE, TOTALITY (总数)<br>
&nbsp;&nbsp; &lt;taken in the lump&gt; <br>
&nbsp;&nbsp; b : MAJORITY<br>
3 : PROTUBERANCE; especially : an abnormal swelling (瘤，异常的肿块)<br>
4 : a person who is heavy and awkward; also : one who is stupid or dull
(笨重的人)<br>
5 plural a : BEATINGS, BRUISES (打，瘀伤)<br>
&nbsp;&nbsp; &lt;had taken a lot of lumps growing up in the city&gt; <br>
&nbsp;&nbsp; b : DEFEAT, LOSS (击败)<br>
&nbsp;&nbsp; &lt;can cheerfully take his lumps on losers, because the payout is
big on the winners -- Martin Mayer&gt;<br>
<br>
Example: The words <b>lumped</b> in her throat.<br>
</font></font>
<hr size="2" width="100%"><font size="-1"><font face="Verdana"><b>throat</b><br>
1 a (1) : the part of the neck in front of the spinal column
(脊椎骨前面脖子的部分)<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (2) : the passage through the neck to the stomach and lungs
(从脖子到胃和肺的通道)<br>
&nbsp;&nbsp; b (1) : VOICE <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (2) : the seat of the voice<br>
2 : something resembling the throat especially in being an entrance, a
passageway, a constriction, or a narrowed part: as <br>
&nbsp;&nbsp; a : the orifice of a tubular organ especially of a plant <br>
&nbsp;&nbsp; b : the opening in the vamp of a shoe at the instep <br>
&nbsp;&nbsp; c : the part of a tennis racket that connects the head with the shaft<br>
3 : the curved part of an anchor's arm where it joins the shank<br>
<br>
Example: The words lumped in her <b>throat</b>.<br>
</font></font>
<hr size="2" width="100%"><font size="-1"><font face="Verdana"><b>cousin</b><br>
Function: noun<br>
Etymology: Middle English cosin, from Old French, from Latin
consobrinus, from com- + sobrinus second cousin, from soror sister --
more at SISTER<br>
1 a : a child of one's uncle or aunt (叔叔或者阿姨的孩子)<br>
&nbsp;&nbsp; b : a relative descended from one's grandparent or more remote
ancestor by two or more steps and in a different line <br>
&nbsp;&nbsp; c : KINSMAN, RELATIVE (有亲戚关系的人)<br>
&nbsp;&nbsp; &lt;a distant cousin&gt;<br>
2 : one associated with or related to another : COUNTERPART<br>
3 -- used as a title by a sovereign in addressing a nobleman<br>
4 : a person of a race or people ethnically or culturally related
&lt;our English cousins&gt;<br>
<br>
Example: I have many </font></font><font size="-1"><font face="Verdana"><b>cousins</b>.</font></font>
<P><span class="technoratitag">Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tags/English" rel="tag">English</a></span> <a href="http://www.technorati.com/cosmos/search.html?rank=links&url=http://www.blogjava.net/blake/archive/2005/07/01/6991.html"><img src="http://www.blogjava.net/images/blogjava_net/blake/Misc/bubble_h17.gif" border="0"/></a> <a href="http://www.technorati.com/ping.html?url=http://www.blogjava.net/blake/archive/2005/07/01/6991.html"><img src="http://www.blogjava.net/images/blogjava_net/blake/Misc/refresh.gif" border="0" alt="Ping Technorati"/></a></P><img src ="http://www.blogjava.net/Blake/aggbug/6991.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/Blake/" target="_blank">Blake HAN</a> 2005-07-01 13:54 <a href="http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/07/01/6991.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Five words per week, we are on the right track. [2005-06-24]</title><link>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/24/6657.html</link><dc:creator>Blake HAN</dc:creator><author>Blake HAN</author><pubDate>Fri, 24 Jun 2005 02:21:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/24/6657.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/Blake/comments/6657.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/24/6657.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/Blake/comments/commentRss/6657.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/Blake/services/trackbacks/6657.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div><font face="Verdana" size="2"><strong>crestfallen</strong></font></div>
<div><font face="Verdana" size="2">crest(鸟冠) + fallen(下垂)</font></div>
<div><font face="Verdana" size="2">Pronunciation: 'krest-"fo-l&amp;n<br>Function: adjective<br>1 : having a drooping crest or hanging head&nbsp; (鸟冠耷拉下来，垂着头)<br>2 : feeling shame or humiliation : DEJECTED (感到羞愧或耻辱)</font></div>
<div><font face="Verdana" size="2"></font>&nbsp;</div>
<div><font face="Verdana" size="2">Example: Their opponents came away totally <strong>crestfallen</strong>, their 40th match in the global event ending in the worst possible fashion. </font></div><font face="Verdana" size="2">
<div>
<hr>
</div>
<div><strong>gander</strong></div>
<div>Pronunciation: 'gan-d&amp;r<br>Function: noun<br>Etymology: Middle English, from Old English gandra; akin to Old English gOs goose<br>1 : the adult male goose (成年的雄鹅)<br>2 : SIMPLETON (呆瓜，呆鹅)</div>
<div><br>Function: noun<br>Etymology: from the outstretched neck of a person craning to look at something (像鹅那样升长脖子去看东西)<br>: LOOK, GLANCE&nbsp; (看，暼)</div>
<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;<em>take a <strong>gander</strong></em>&gt;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Example: He took another <strong>gander</strong> at the engine</div>
<div>
<hr>
</div>
<div><strong>sheepish</strong></div>
<div>Pronunciation: 'shE-pish<br>Function: adjective<br>1 : resembling a sheep in meekness, stupidity, or timidity (像绵羊一样温顺，愚蠢或胆怯)<br>2 : affected by or showing embarrassment caused by consciousness of a fault (由于过失而导致/显露的尴尬)</div>
<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;<em>a <strong>sheepish</strong> grin</em>&gt; 苦笑</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Example:&nbsp;sb. looked properly&nbsp;<strong>sheepish</strong>.</div>
<div>
<hr>
</div>
<div><strong>bovine</strong></div>
<div>Pronunciation: 'bO-"vIn, -"vEn<br>Function: adjective<br>Etymology: Late Latin bovinus, from Latin bov-, bos ox, cow -- more at COW<br>1 : of, relating to, or resembling bovines and especially the ox or cow (像牛的，尤其是)<br>2 : having qualities (as placidity or dullness) (有质量的-平静的或迟钝的)</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><!--StartFragment -->&nbsp;Function: <i>noun</i><br><b>:</b> any of a subfamily (Bovinae) of <a href="http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&amp;va=bovids">bovids</a> including oxen, bison, buffalo, and their close relatives (牛科的亚科)</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Example: Her <strong>bovine</strong> face gave no response.</div>
<div>
<hr>
</div>
<div><strong>turkey</strong></div>
<div>Pronunciation: 't&amp;r-kE<br>Function: noun<br>Inflected Form(s): plural turkeys<br>Etymology:
Turkey, country in western Asia and southeastern Europe; from confusion
with the guinea fowl, supposed to be imported from Turkish territory<br>1
plural also turkey : a large No. American gallinaceous bird (Meleagris
gallopavo) that is domesticated in most parts of the world (火鸡)<br>2 : FAILURE, FLOP; especially : a theatrical production that has failed (失败)<br>3 : three successive strikes in bowling (保龄球三次大满贯)<br>4 : a stupid, foolish, or inept person (愚蠢的或无能的人)</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Turkey 土耳其</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Example: Gary wants to quit smoking. As of this moment&nbsp;he is going cold <strong>trunkey</strong>.</div></font>
<P><span class="technoratitag">Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tags/English" rel="tag">English</a></span> <a href="http://www.technorati.com/cosmos/search.html?rank=links&url=http://www.blogjava.net/blake/archive/2005/06/24/6657.html"><img src="http://www.blogjava.net/images/blogjava_net/blake/Misc/bubble_h17.gif" border="0"/></a> <a href="http://www.technorati.com/ping.html?url=http://www.blogjava.net/blake/archive/2005/06/24/6657.html"><img src="http://www.blogjava.net/images/blogjava_net/blake/Misc/refresh.gif" border="0" alt="Ping Technorati"/></a></P><img src ="http://www.blogjava.net/Blake/aggbug/6657.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/Blake/" target="_blank">Blake HAN</a> 2005-06-24 10:21 <a href="http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/24/6657.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Five words per week, we are on the right track! [2005-06-17]</title><link>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/17/6266.html</link><dc:creator>Blake HAN</dc:creator><author>Blake HAN</author><pubDate>Fri, 17 Jun 2005 03:12:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/17/6266.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/Blake/comments/6266.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/17/6266.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/Blake/comments/commentRss/6266.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/Blake/services/trackbacks/6266.html</trackback:ping><description><![CDATA[<DIV><FONT face=Verdana size=2><STRONG>undertaker</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>Pronunciation: "&amp;n-d&amp;r-'tA-k&amp;r, 2 is '&amp;n-d&amp;r-"<BR>Function: noun<BR>1 : one that undertakes : one that takes the risk and management of business : ENTREPRENEUR (企业家)<BR>2 : one whose business is to prepare the dead for burial and to arrange and manage funerals (殡仪事务承办人)<BR>3 : an Englishman taking over forfeited lands in Ireland in the 16th and 17th centuries (在16-17世纪接管爱尔兰土地的英国人)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2><EM>Example:</EM> Leno is the <STRONG>undertaker</STRONG> of Augmentum.</FONT></DIV>
<DIV>
<HR>
</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2><STRONG>merely</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>- mere·ly adverb</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>Main Entry: mere</FONT><FONT face=Verdana size=2><BR>Pronunciation: 'mir<BR>Function: adjective<BR>Inflected Form(s): superlative <FONT color=#ff0000>mer·est<BR></FONT>Etymology: Middle English, from Latin merus; akin to Old English Amerian to purify and perhaps to Greek marmairein to sparkle -- more at MORN<BR>1 : having no admixture : PURE (纯净的)<BR>2 obsolete : being nothing less than : ABSOLUTE (不少于的)<BR>3 : being nothing more than (不多于的)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;<EM>a mere mortal</EM>&gt;</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2><EM>Example:</EM> That was <STRONG>merely</STRONG> a guess of mine.</FONT></DIV><FONT face=Verdana size=2>
<DIV>
<HR>
</DIV>
<DIV><STRONG>bereaved</STRONG></DIV>
<DIV>Pronunciation: bi-'rEvd<BR>Function: adjective<BR>: suffering the death of a loved one (丧失所爱人的)</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Function: noun<BR>Inflected Form(s): plural <FONT color=#ff0000>bereaved</FONT><BR>: one who is bereaved (丧失亲友的人)</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><EM>Example:</EM> If somebody is <STRONG>bereaved</STRONG><EM>(adj)</EM>, he is <STRONG>bereaved</STRONG><EM>(noun)</EM>.</DIV>
<DIV>
<HR>
</DIV>
<DIV><STRONG>plenty</STRONG></DIV>
<DIV>Pronunciation: 'plen-tE<BR>Function: noun<BR>Etymology: Middle English plente, from Old French plenté, from Late Latin plenitat-, plenitas, from Latin, fullness, from plenus full -- more at FULL<BR>1&nbsp; a : a full or more than adequate amount or supply (足够的数量或供给)</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <EM>&lt;had plenty of time to finish the job&gt; </EM></DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp; b : a large number or amount (很大的数量)</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <EM>&lt;in plenty of trouble&gt;<BR></EM>2 : the quality or state of being copious : PLENTIFULNESS (很好的质量或者形式)</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><EM>Example:</EM> We spent <STRONG>plenty</STRONG> of time on performance tuning.</DIV>
<DIV>
<HR>
</DIV>
<DIV><STRONG>ought</STRONG></DIV>
<DIV>Pronunciation: 'ot<BR>Function: verbal auxiliary<BR>Etymology: Middle English oughte (1st &amp; 3d sing. present indic.), from oughte, 1st &amp; 3d singular past indicative &amp; subjunctive of owen to own, owe -- more at OWE<BR>-- used to express obligation <EM>&lt;ought to pay our debts&gt;</EM>, advisability <EM>&lt;ought to take care of yourself&gt;</EM>, natural expectation <EM>&lt;ought to be here by now&gt;</EM>, or logical consequence <EM>&lt;the result ought to be infinity&gt; </EM>(应该的)</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><EM>Example:</EM> We <STRONG>ought</STRONG> to release our project&nbsp;next weekend.</DIV></FONT>
<P><SPAN class=technoratitag>Technorati Tags: <A href="http://www.technorati.com/tags/English" rel=tag>English</A></SPAN> <A href="http://www.technorati.com/cosmos/search.html?rank=links&amp;url=http://www.blogjava.net/blake/archive/2005/06/17/6266.html"><IMG src="http://www.blogjava.net/images/blogjava_net/blake/Misc/bubble_h17.gif" border=0></A> <A href="http://www.technorati.com/ping.html?url=http://www.blogjava.net/blake/archive/2005/06/17/6266.html"><IMG alt="Ping Technorati" src="http://www.blogjava.net/images/blogjava_net/blake/Misc/refresh.gif" border=0></A></P><img src ="http://www.blogjava.net/Blake/aggbug/6266.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/Blake/" target="_blank">Blake HAN</a> 2005-06-17 11:12 <a href="http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/17/6266.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Five words per week, we are on the right track! [2005-06-10]</title><link>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/10/5842.html</link><dc:creator>Blake HAN</dc:creator><author>Blake HAN</author><pubDate>Fri, 10 Jun 2005 01:15:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/10/5842.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/Blake/comments/5842.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/10/5842.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/Blake/comments/commentRss/5842.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/Blake/services/trackbacks/5842.html</trackback:ping><description><![CDATA[<DIV><FONT face=Verdana><STRONG>obese</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>Pronunciation: O-'bEs<BR>Function: adjective<BR>Etymology: Latin obesus, from ob- against + esus, past participle of edere to eat -- more at OB-, EAT<BR>: excessively fat (过分肥胖)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2><EM>Example</EM>: Now over 58 million Americans are <STRONG>obese</STRONG>.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV>
<HR>
</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana><STRONG>epidemic</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>Pronunciation: "e-p&amp;-'de-mik<BR>Function: adjective<BR>Etymology: French épidémique, from Middle French, from epidemie, n., epidemic, from Late Latin epidemia, from Greek epidEmia visit, epidemic, from epidEmos visiting, epidemic, from epi- + dEmos people -- more at DEMAGOGUE</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>1 : affecting or tending to affect a disproportionately large number of individuals within a population, community, or region at the same time (流行的)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;<EM>typhoid was epidemic</EM>&gt;</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>2&nbsp;a : excessively prevalent (过分流行的)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;b : exciting similar emotions or conduct in others (让别人感到兴奋的表情或行为)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;epidemic laughter&gt;</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>3 : of, relating to, or constituting an epidemic </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;the practice had reached epidemic proportions&gt;</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2><EM>Example</EM>: Buying goods on the installment plan has become <STRONG>epidemic</STRONG> in recent years.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV>
<HR>
</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana><STRONG>muscular</STRONG></FONT><FONT face=Verdana size=2><BR>Pronunciation: 'm&amp;s-ky&amp;-l&amp;r<BR>Function: adjective<BR>1 a : of, relating to, or constituting muscle (由肌肉组成的)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp; b : of, relating to, or performed by the muscles (由肌肉完成的)<BR>2 : having well-developed musculature (肌肉发达的)<BR>3 a : of or relating to physical strength : BRAWNY (体力充沛的)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp; b : having strength of expression or character : VIGOROUS (表达清晰或有个性的)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;muscular prose&gt;</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2><EM>Example</EM>: Leslie is a <STRONG>muscular</STRONG> man.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV>
<HR>
</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana><STRONG>disease</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>Pronunciation: di-'zEz<BR>Function: noun<BR>Etymology: Middle English disese, from Middle French desaise, from des- dis- + aise ease<BR>1 obsolete : TROUBLE (麻烦)<BR>2 : a condition of the living animal or plant body or of one of its parts that impairs normal functioning : SICKNESS, MALADY (使植物或者动物机能衰退的条件 疾病</FONT><FONT face=Verdana size=2>)<BR>3 : a harmful development (as in a social institution) (社会制度有害的发展)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2><EM>Example</EM>: Most <STRONG>diseases</STRONG> could be wiped out.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV>
<HR>
</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana><STRONG>propagate</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>Pronunciation:&nbsp;<!--StartFragment --><FONT size=3> <TT>'prä-p&amp;-"gAt</TT> </FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>Function: verb<BR>Inflected Form(s): -gat·ed; -gat·ing<BR>Etymology: Latin propagatus, past participle of propagare to set slips, propagate, from propages slip, offspring, from pro- before + pangere to fasten -- more at PRO-, PACT<BR></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>transitive senses<BR>1 : to cause to continue or increase by sexual or asexual reproduction (有性/无性繁殖)<BR>2 : to pass along to offspring (繁衍后代)<BR>3 a : to cause to spread out and affect a greater number or greater area : EXTEND (扩展，延伸)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp; b : to foster growing knowledge of, familiarity with, or acceptance of (as an idea or belief) : PUBLICIZE (宣传)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp; c : to transmit (as sound or light) through a medium (通过媒体传播)<BR></DIV></FONT>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>intransitive senses<BR>1 : to multiply sexually or asexually (有性/无性繁殖)<BR>2 : INCREASE, EXTEND (增加，扩展)<BR>3 : to travel through space or a material -- used of wave energy (as light, sound, or radio waves) (波的传播)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2><EM>Example</EM>: We should <STRONG>propagate</STRONG> the company culture.<BR></FONT></DIV>
<P><SPAN class=technoratitag>Technorati Tags: <A href="http://www.technorati.com/tags/English" rel=tag>English</A></SPAN> <A href="http://www.technorati.com/cosmos/search.html?rank=links&amp;url=http://www.blogjava.net/blake/archive/2005/06/10/5842.html"><IMG src="http://www.blogjava.net/images/blogjava_net/blake/Misc/bubble_h17.gif" border=0></A> <A href="http://www.technorati.com/ping.html?url=http://www.blogjava.net/blake/archive/2005/06/10/5842.html"><IMG alt="Ping Technorati" src="http://www.blogjava.net/images/blogjava_net/blake/Misc/refresh.gif" border=0></A></P><img src ="http://www.blogjava.net/Blake/aggbug/5842.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/Blake/" target="_blank">Blake HAN</a> 2005-06-10 09:15 <a href="http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/10/5842.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Five words per week, we are on the right track! [2005-06-03]</title><link>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/03/5501.html</link><dc:creator>Blake HAN</dc:creator><author>Blake HAN</author><pubDate>Fri, 03 Jun 2005 01:28:00 GMT</pubDate><guid>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/03/5501.html</guid><wfw:comment>http://www.blogjava.net/Blake/comments/5501.html</wfw:comment><comments>http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/03/5501.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.blogjava.net/Blake/comments/commentRss/5501.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.blogjava.net/Blake/services/trackbacks/5501.html</trackback:ping><description><![CDATA[<DIV><FONT face=Verdana size=2>1.&nbsp;<STRONG>magnet</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pronunciation: 'mag-n&amp;t<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Function: <EM>noun</EM><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Etymology: Middle English magnete, from Middle French, from Latin magnet-, magnes, from Greek magnEs (lithos), literally, stone of Magnesia, ancient city in Asia Minor<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1 a : LODESTONE b : a body having the property of attracting iron and producing a magnetic field external to itself; specifically : a mass of iron, steel, or alloy that has this property artificially imparted (磁铁)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2 : something that attracts (有吸引力的东西)&nbsp;</FONT><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;A box-office magnet&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Example:&nbsp;Augmentum is a <STRONG>magnet</STRONG> for developers.<BR><BR></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>
<HR>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>2. <STRONG>unpredictable</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Function: <EM>adjective</EM><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Text: likely to change frequently, suddenly, or unexpectedly (意想不到的)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;unpredictable spring weather that makes it really hard to know what to wear&gt;<BR><BR></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Example: We always met <STRONG>unpredictable</STRONG> bugs when real user begin to use our system.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2><BR>
<HR>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>3. <STRONG>cynical</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pronunciation: 'si-ni-k&amp;l<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Function: adjective<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1 : CAPTIOUS, PEEVISH<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2 : having or showing the attitude or temper of a cynic : as </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; a : contemptuously distrustful of human nature and motives (愤世嫉俗的)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;Those cynical men who say that democracy cannot be honest and efficient -- F. D. Roosevelt&gt;<THOSE cynical men who say democracy cannot be honest and efficient -- F. D. Roosevelt that></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; b : based on or reflecting a belief that human conduct is motivated primarily by self-interest (犬儒主义)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;A cynical ploy cheat customers to&gt;&nbsp;&nbsp; </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Example: Do not make <STRONG>cynical</STRONG> remarks when I'm in trouble.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2><BR>
<HR>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>4. <STRONG>cereal</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pronunciation: 'sir-E-&amp;l</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Function: <EM>noun</EM><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1 : a plant (as a grass) yielding starchy grain suitable for food; also : its grain (谷物)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2 : a prepared foodstuff of grain (as oatmeal or cornflakes) (由谷物制成的食品)</FONT><FONT face=Verdana size=2><BR></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Function: <EM>adjective</EM><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Etymology: French or Latin; French céréale, from Latin cerealis of Ceres, of grain, from Ceres<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; : relating to grain or to the plants that produce it; also : made of grain (由谷物制成的)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Example: Some people&nbsp;take <STRONG>cereal</STRONG> as their breakfast.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2><BR>
<HR>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>5. <STRONG>ponder</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><!--StartFragment --><FONT face=Verdana><FONT size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pronunciation: <FONT size=3><TT>'pän-d&amp;r</TT><BR></FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Function: <I>verb</I></FONT> </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Etymology: Middle English, from Middle French ponderer, from Latin ponderare to weigh, ponder, from ponder-, pondus weight -- more at PENDANT<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <EM><FONT color=#008000>transitive senses<BR></FONT></EM>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1 : to weigh in the mind : APPRAISE (衡量)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;pondered their chances of success&gt;<PONDERED their chances of success><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2 : to think about : reflect on (反思)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;pondered the events of the day&gt;<PONDERED of events the day></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <EM><FONT color=#008000>intransitive senses</FONT></EM> </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; : to think or consider especially quietly, soberly, and deeply (深思熟虑)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Verdana size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Example: I'm <STRONG>pondering</STRONG> whether or not I should join another club.</FONT></DIV></A>
<P><SPAN class=technoratitag>Technorati Tags: <A href="http://www.technorati.com/tags/English" rel=tag>English</A></SPAN> <A href="http://www.technorati.com/cosmos/search.html?rank=links&amp;url=http://www.blogjava.net/blake/archive/2005/06/03/5501.html"><IMG src="http://www.blogjava.net/images/blogjava_net/blake/Misc/bubble_h17.gif" border=0></A> <A href="http://www.technorati.com/ping.html?url=http://www.blogjava.net/blake/archive/2005/06/03/5501.html"><IMG alt="Ping Technorati" src="http://www.blogjava.net/images/blogjava_net/blake/Misc/refresh.gif" border=0></A></P><img src ="http://www.blogjava.net/Blake/aggbug/5501.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.blogjava.net/Blake/" target="_blank">Blake HAN</a> 2005-06-03 09:28 <a href="http://www.blogjava.net/Blake/archive/2005/06/03/5501.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>